Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEA
ASEV
Association suisse des électriciens en automobiles
Association suisse des électriciens en automobiles
Electricien sur véhicules automobiles
Electricienne sur véhicules automobiles
Mécanicien-électronicien sur automobiles
Mécanicienne-électronicienne sur automobiles
électricien automobile
électricien-électronicien en automobiles
électricienne automobile
électricienne-électronicienne en automobiles
électricienne-électronicienne en véhicules

Translation of "électricien-électronicien en automobiles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
électricien-électronicien en automobiles | électricienne-électronicienne en automobiles

Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | Fahrzeug-Elektrikerin-Elektronikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Association suisse des électriciens en automobiles | Association suisse des électriciens-électroniciens en véhicules

Schweizerischer Fachverband der Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | Schweizerischer Verband der Auto-Elektriker
IATE - TRANSPORT | Marketing | Land transport
IATE - TRANSPORT | Marketing | Land transport


Association suisse des électriciens-électroniciens en véhicules (1) | Association suisse des électriciens en automobiles (2) [ ASEV (3) | ASEA (4) ]

Schweizerischer Fachverband der Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker (1) | Schweizerischer Verband der Auto-Elektriker (2) [ SFFE (3) | SVAE (4) ]
Organismes (Commerce - distribution des marchandises) | Organismes (électrotechnique) | Professions (électrotechnique) | Transports | Professions (Travail)
Organisationen (Handel - warenverteilung) | Organisationen (Elekrotechnik - energie) | Berufe (Elekrotechnik - energie) | Verkehrswesen | Berufe (Arbeit)


mécanicien-électronicien sur automobiles | mécanicienne-électronicienne sur automobiles

Autoelektronikmechaniker | Autoelektronikmechanikerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


electricien sur véhicules automobiles | electricienne sur véhicules automobiles

Kraftfahrzeugelektriker | Kraftfahrzeugelektrikerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


Règlement du 13 avril 1994 d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage. Programme d'enseignement professionnel du 13 avril 1994: électricien-électronicien en véhicules | électricienne-électronicienne en véhicules

Reglement vom 13. April 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 13. April 1994 für den beruflichen Unterricht: Fahrzeug-Elektriker-Elektroniker | Fahrzeug-Elektrikerin-Elektronikerin
Histoire et sources du droit (Droit) | Moyens de transport (Transports) | Professions (Transports) | Professions (Travail)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Arbeit)


électricienne automobile | électricien automobile | électricien automobile/électricienne automobile

Kfz-Servicetechnikerin | Kraftfahrzeugelektrikerin | Kfz-Servicetechniker | Kraftfahrzeugelektriker/Kraftfahrzeugelektrikerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : M. Pascal Cappellen, agent de maintenance; M. Guy Cloes, ouvrier spécialisé électronicien; Mme Jocelyne Dantinne, commis; M. Didier Del Bigo, ouvrier spécialisé électricien dépanneur; M. Jean-Luc Fraipont, ouvrier spécialisé électricien dépanneur; M. Thierry Martin, brigadier d'équipe mobile; M. Philippe Piret, dessinateur; M. Pascal Reynders, sous-chef de réseaux; M. Serge Rocchi, technicien spécialisé; M. Bernard Tarabella, technicien; M. Jean-Louis Van Roy, technicien électronicien; M. Didier Vastmans, ouvrier spécialisé électricien câbleur.

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Herr Pascal Cappellen, Wartungsbediensteter; Herr Guy Cloes, Fachelektroniker; Frau Jocelyne Dantinne, Kommis; Herr Didier Del Bigo, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Jean-Luc Fraipont, Facharbeiter Elektriker Reparateur; Herr Thierry Martin, Brigadier des Einsatzteams; Herr Philippe Piret, Zeichner; Herr Pascal Reynders, stellvertretender Installationschef; Herr Serge Rocchi, Fachtechniker; Herr Bernard Tarabella, Techniker; Herr Jean-Louis Van Roy, Elektroniktechniker; Herr Didier Vastmans, Fachelektriker für Verdrahtung.


Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : M. Patrick Berg, manoeuvre spécialisé; M. Philippe Borkowski, commis technique; M. Patrick Botterman, commis de 2 classe; M. Noël Demeuse, commis; M. Claude Dupont, commis; M. Nicolas Gérard, commis; M. Rénald Goyens, dessinateur; M. Francis Machiels, ouvrier spécialisé électricien; M. Daniel Mercy, indexier; M. Léon Pirson, ouvrier spécialisé électronicien dépanneur; M. Bernard Renwart, ouvrier spécialisé « devis »; M. John Stiers, commis technique.

Klasse: Herr Patrick Berg, Fachhilfsarbeiter; Herr Philippe Borkowski, technischer Kommis; Herr Patrick Botterman, Kommis 2. Klasse; Herr Noël Demeuse, Kommis; Herr Claude Dupont, Kommis; Herr Nicolas Gérard, Kommis; Herr Rénald Goyens, Zeichner; Herr Francis Machiels, Facharbeiter Elektriker; Herr Daniel Mercy, Indexierer; Herr Léon Pirson, Facharbeiter Elektroniker Reparateur; Herr Bernard Renwart, Facharbeiter "Kostenvoranschläge"; Herr John Stiers, technischer Kommis.


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme Nadia Bessemans, dactylo, intercommunale A.I.S.H.; M. Didier Brioli, ouvrier qualifié électronicien, intercommunale PUBLIFIN; Mme Karine Cammels, commis, intercommunale A.I.S.H.; Mme Annick Charles, infirmière accoucheuse, intercommunale A.I.S.H.; M. Philippe Codiroli, dessinateur, intercommunale PUBLIFIN; Mme Véronique Cornet, kinésithérapeute, intercommunale A.I.S.H.; Mme Muriel Dehard, informaticienne, intercommunale A.I.S.H.; M. Vincent Delchambre, ouvrier qualifié monteur électricien, intercommunale PUBLIFIN; Mme Dominique Delhasse, infirmière graduée, intercommunale A.I.S.H.; Mme Régine Dillmann, infirmière graduée, intercommunale A.I.S.H.; Mme Nadia Dimitroff, infirmière ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Régine Dillmann, graduierte Krankenpflegerin, Interkommunale A.I.S.H.; Fr ...[+++]


[26] CEN: Comité européen de normalisation ISO: International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation). SAE: Society of Automotive Engineers (Société des ingénieurs de l’automobile) IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens). ETSI: European Telecommunications Standards Institute (Institut européen des normes de télécommunications)

[26] CEN: Europäisches Komitee für Normung (Comité Européen de Normalisation); ISO: Internationale Organisation für Normung (International Organisation for Standardisation); SAE: Society of Automotive Engineers (Internationaler Verband der Automobilingenieure); IEEE: Institute of Electrical and Electronic Engineers (Berufsverband der Elektrotechnik- und Informationstechnik-Ingenieure); ETSI: Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen (European Telecommunications Standards Institute).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[26] CEN: Comité européen de normalisation ISO: International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation). SAE: Society of Automotive Engineers (Société des ingénieurs de l’automobile) IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens). ETSI: European Telecommunications Standards Institute (Institut européen des normes de télécommunications)

[26] CEN: Europäisches Komitee für Normung (Comité Européen de Normalisation); ISO: Internationale Organisation für Normung (International Organisation for Standardisation); SAE: Society of Automotive Engineers (Internationaler Verband der Automobilingenieure); IEEE: Institute of Electrical and Electronic Engineers (Berufsverband der Elektrotechnik- und Informationstechnik-Ingenieure); ETSI: Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen (European Telecommunications Standards Institute).


Quelques jours après avoir donné le coup d'envoi des six task forces recherche/industrie (voir note IP 95/540), Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire aux affaires industrielles, aux télécommunications et aux technologies de l'information, rencontreront, au cours d'un déjeuner mercredi 14 juin à Strasbourg, les acteurs intéressés par le développement de la "voiture de demain" : constructeurs automobiles (dont plusieurs PDG), mais aussi équipementiers, producteurs d'électricité et de gaz, électroniciens et utilisateurs notamment.

Einige Tage nachdem die sechs Task Forces Forschung/Industrie (siehe IP- Mitteilung 95/540) ihre Arbeit aufgenommen haben, treffen Frau Edith CRESSON, für Forschung und Ausbildung zuständiges Mitglied der Kommission, und Martin BANGEMANN, Kommissionsmitglied für gewerbliche Wirtschaft, Telekommunikation und Informationstechnologien, am 14. Juni in Straßburg anläßlich eines Essens Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise, d.h. insbesondere Automobilhersteller (darunter mehrere Vorstandsmitglieder), Zulieferindustrie, Strom- und Gaserzeuger, Elektronikunternehmen und Verbraucher.


Tel était l'objet du déjeuner de travail auquel ont participé les constructeurs automobiles, mais aussi équipementiers, producteurs d'électricité et de gaz, éléctroniciens et utilisateurs, dont plusieurs chefs d'entreprises : MM. G. GARUZZO, Président de l'ACEA (Association des constructeurs européens) et PDG de Fiat Auto, H. WERNER, PDG de Mercedes Benz AG, Gilles MENAGE, PDG d'EDF, D. BORDONE, PDG de Magneti Marelli, D. GOUNOT, PDG de SAFT, aindi que le Prof. HASSID, PDG d'Ansaldo et le Dr. Ing. P. SCOLARI, Président d'EUCAR, consor ...[+++]

Dies war das Anliegen des Arbeitsessens, an dem neben den Automobilunternehmen Vertreter der Zulieferindustrie, der Strom- und Gaserzeugungsunternehmen, der Elektronikindustrie und der Verbraucher teilnahmen, darunter einige Unternehmenschefs: G. GARUZZO, Vorsitzender des ACEA (Verband der europäischen Automobilhersteller) und Vorstandsvorsitzender von Fiat Auto, H. WERNER, Vorstandsvorsitzender der Mercedes Benz AG, Gilles MENAGE, Vorstandsvorsitzender der EDF, D.BORDONE, Vorstandsvorsitzender der Magneti Marelli, D. GOUNOT, Vorstand ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

électricien-électronicien en automobiles

Date index:2022-03-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)