Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lagopède d'Ecosse
Lagopède des saules
Lagopède rouge
Ministre pour l'Ecosse
Nouvelle Ecosse
Nouvelle-Écosse
Écosse
îles Écossaises

Translation of "écosse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Écosse [ îles Écossaises ]

Schottland [ Schottische Inseln ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7211 régions des États membres de l'Union européenne | BT1 régions du Royaume-Uni
72 GEOGRAFIE | MT 7211 Regionen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | BT1 Regionen des Vereinigten Königreichs


Nouvelle Ecosse | Nouvelle-Écosse

Neuschottland
IATE - GEOGRAPHY
IATE - GEOGRAPHY


ministre pour l'Ecosse

Minister für Schottland
IATE - 0436
IATE - 0436


lagopède d'Ecosse | lagopède des saules | lagopède rouge

Moorschneehuhn | schottisches Moorschneehuhn
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le fluopyram, une demande similaire a été introduite pour une utilisation sur les abricots, les pêches, les prunes, les fruits de ronce, les autres baies et petits fruits relevant du code 0154000, les autres légumes-racines et légumes-tubercules relevant du code 0213000, les aubergines, les scaroles, les épinards, les endives/chicons, les haricots (écossés), les pois (non écossés), les graines de lin, de pavot, de moutarde et de cameline, les infusions (racines séchées), le houblon, les épices (racines ou rhizomes) et les racines de chicorée.

Bezüglich Fluopyram wurde ein solcher Antrag für Aprikosen, Pfirsiche, Pflaumen, Strauchbeerenobst, anderes Kleinobst und Beeren mit der Code-Nummer 0154000, sonstiges Wurzel- und Knollengemüse mit der Code-Nummer 0213000, Auberginen, Kraussalat, Spinat, Chicorée, Bohnen (ohne Hülsen), Erbsen (mit Hülsen), Leinsamen, Mohnsamen, Senfkörner, Leindotter, Kräutertees (getrocknete Wurzeln), Hopfen, Gewürze (Wurzeln oder Rhizome) und Wurzeln der gewöhnlichen Wegwarte gestellt.


En conséquence, il convient que les TAC pour les stocks de merlu du sud, de langoustine et de sole dans la Manche occidentale, de hareng commun à l'ouest de l'Écosse et de cabillaud dans le Kattegat, à l'ouest de l'Écosse et en mer d'Irlande soient établis conformément aux règles prévues dans les règlements suivants: le règlement (CE) no 2166/2005 du Conseil du 20 décembre 2005 établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer Cantabrique et à l'ouest de la péninsule Ibérique (2); le règlement (CE) no 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant un plan pluriannuel pour l'explo ...[+++]

Folglich sind die TACs für südlichen Seehecht, Kaisergranat und Seezunge im westlichen Ärmelkanal, für Hering in den Gewässern westlich von Schottland und für Kabeljau im Kattegat, westlich von Schottland und in der Irischen See nach Maßgabe folgender Verordnungen festzusetzen: Verordnung (EG) Nr. 2166/2005 des Rates vom 20. Dezember 2005 mit Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel (2), Verordnung (EG) Nr. 509/2007 des Rates vom 7. Mai 2007 mit einem Mehrjahresplan für die nachhaltige Nutzung des Seezungenbestands im westlichen Är ...[+++]


(4) Comme le hareng présent dans la zone située à l'ouest de l'Écosse est une espèce migratrice, la description de la zone où elle est présente le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse évolue actuellement devrait permettre de la le distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où l'espèce ce stock modifie ses schémas de mobilité.

(4) Da es sich bei Hering im Gebiet westlich Schottlands um eine wandernde Fischart handelt, sollte die Abgrenzung des Gebiets, in dem diese Fischart der Heringsbestand des Gebietes westlich Schottlands derzeit lebt, dazu dienen, sie von anderen Beständen zu unterscheiden, jedoch nicht verhindern, dass dieser Plan weiterhin Anwendung findet, wenn sich das Wanderverhalten dieser Art dieses Bestands ändert.


“e) ”stock de hareng de la zone située à l'ouest de l'Écosse“, le stock de hareng (Clupea harengus ) présent à l'ouest de l'Écosse et évoluant actuellement dans les eaux de l'Union et les eaux internationales des divisions zones CIEM V b, VI a et VI b ainsi que dans la partie de la zone CIEM VI a qui se trouve à l'est du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 55°N, ou à l'ouest du méridien de longitude 7°O et au nord du parallèle de latitude 56°N, à l'exception de la Clyde ”. [Am. 9]

‚Heringsbestand des Gebietes westlich Schottlands‘ den Heringsbestand (Clupea harengus ) des Gebietes westlich Schottlands, der derzeit in den Unions- und internationalen Gewässern der ICES-Gebiete ICES-Gebiete Vb, VIa und VIb sowie in dem Teil des ICES-Gebiets VIa lebt, der östlich des Längengrades 7° W und nördlich des Breitengrades 55° N oder westlich des Längengrades 7° W und nördlich des Breitengrades 56° – mit Ausnahme von Clyde – liegt .‚ [Abänd. 9]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les navires devront détenir un permis de pêche spécial pour pouvoir pêcher le hareng dans la zone située à l'ouest de l'Écosse et ils ne seront pas autorisés à pêcher dans et en dehors de la zone située à l'ouest de l'Écosse au cours de la même sortie de pêche, sauf s'ils transmettent quotidiennement leurs rapports de captures au centre de surveillance des pêcheries de l'État membre du pavillon.

Spezielle Fanggenehmigungen sind für Schiffe nötig, die den Heringsbestand in dieser Region befischen. Diese Schiffe dürfen auf ein und derselben Fangreise nicht innerhalb und außerhalb des Gebiets westlich Schottlands fischen, es sei denn sie übermitteln ihre Fangberichte täglich dem Fischereiüberwachungszentrum ihres Flaggenmitgliedstaats.


L’Irlande, un État membre plus petit que l’Écosse, a été une source d’inspiration pour ceux d’entre nous qui aspirent à voir l’Écosse recouvrer tous les pouvoirs normaux d’une nation indépendante, parlant pour elle seule sur la scène internationale et coopérant avec ses voisins sur la base de conditions qui répondent aux priorités de l’Écosse - pas à celles de Londres.

Irland, ein Mitgliedstaat kleiner als Schottland, hat diejenigen von uns inspiriert, die es sich zum Ziel gesetzt haben, dass Schottland alle normalen Befugnisse eines unabhängigen Staates wiedererlangt, in der Völkergemeinschaft für sich spricht und mit seinen Nachbarn zu Bedingungen zusammenarbeitet, die mit den Prioritäten Schottlands – nicht Londons – übereinstimmen.


Dix programmes concernent les régions d'Angleterre (Ouest des Midlands, Yorkshire et Humber, Est des Midlands, Nord-Est de l'Angleterre, Nord-Ouest de l'Angleterre, Est de l'Angleterre, Sud-Est de l'Angleterre, Sud-Ouest de l'Angleterre et Londres) et Gibraltar; trois concernent l'Écosse (Sud de l'Écosse, Est de l'Écosse et Ouest de l'Écosse) ; et un concerne le pays de Galles (Est du pays de Galles).

Zehn Programme betreffen die englischen Regionen (West Midlands, Yorkshire und The Humber, East Midlands, Nordostengland, Nordwestengland, Ostengland, Südostengland, Südwestengland und London) und Gibraltar; drei betreffen Schottland (Südschottland, Ostschottland und Westschottland), und eines betrifft Wales (Ostwales).


En effet, dans mon propre pays, l'Écosse, cette situation a duré jusqu'au XVIIe, au cours duquel 6000 membres de la Faculté des avocats d'Écosse ont étudié, à des époques diverses dans les universités d'Utrecht et de Leyde.

In Schottland, meinem Heimatland, war das noch im 17. Jahrhundert der Fall, als insgesamt 6000 Mitglieder der Fakultät der Advokaten Schottlands über viele Jahre verteilt an den Universitäten von Utrecht und Leiden studierten.


La liste des événements du groupe A comprend: Les Jeux olympiques; la phase finale de la coupe du monde de la FIFA; la finale de la coupe d'Angleterre; la finale de la coupe d'Écosse (en Écosse); le Grand National; le Derby; le tournoi de tennis de Wimbledon (finales); la phase finale des championnats d'Europe de football; la finale de la Rugby League Challenge Cup; la finale de la coupe du monde de rugby.

Die Liste der Ereignisse der Gruppe A umfasst: die Olympischen Sommer- und Winterspiele; das Finalturnier der Fußball-Weltmeisterschaft; das Endspiel um den Pokal des Fußballverbands des Vereinigten Königreichs (FA Cup); das Endspiel um den Pokal des schottischen Fußballverbands (Scottish FA-Cup) (in Schottland); Grand National Steeplechase; Derby; die Endspiele des Tennisturniers in Wimbledon; das Finalturnier der Fußball-Europameisterschaft; das Endspiel um den Challenge Cup der Rugby-Liga; das Endspiel der Rugby-Weltmeisterschaft.


Le Royaume-Uni comprend quatorze régions objectif 2 : Gibraltar, Ouest des Midlands, Yorkshire et Humberside, Est des Midlands, Nord-Est de l'Angleterre, Nord-Ouest de l'Angleterre, Est de l'Angleterre, Sud-Est de l'Angleterre, Londres, Sud-Ouest de l'Angleterre, Sud de l'Écosse, Est de l'Écosse, Ouest de l'Écosse et Est du pays de Galles.

Das Vereinigte Königreich zählt 14 Ziel-2-Regionen: Gibraltar, West Midlands, Yorkshire and Humberside, East Midlands, Nordostengland, Nordwestengland, Ostengland, Südostengland, London, Südwestengland, Südschottland, Ostschottland, Westschottland und Ostwales.




Others have searched : nouvelle ecosse    nouvelle-écosse    lagopède d'ecosse    lagopède des saules    lagopède rouge    ministre pour l'ecosse    écosse    îles écossaises    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

écosse

Date index:2021-10-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)