Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.T.I.
ETI
Echangeur de chaleur a tube double
Echangeur de chaleur a tubes jumeles
Refroidisseur intermédiaire
échangeur de chaleur
échangeur de chaleur
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur producteur de chaleur
échangeur thermique
échangeur thermique
échangeur thermique intermédiaire

Translation of "échangeur producteur de chaleur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
échangeur producteur de chaleur

Wärmeaustauscher als Dampferzeuger
IATE - ENERGY
IATE - ENERGY


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

Ladeluftkühler | Zwischenkuehler
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering


echangeur de chaleur a tube double | echangeur de chaleur a tubes jumeles

Doppelrohr-Wärmetauscher
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


échangeur thermique | échangeur de chaleur

Wärmeaustauscher | Wärmetauscher
économie d'alimentation
Ernährungswirtschaft


échangeur de chaleur (1) | échangeur thermique (2)

Wärmeaustauscher
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


échangeur de chaleur | échangeur thermique

Ladeluftkühler
Moteurs thermiques (À l'exception des machines À vapeur) (Mécanique générale)
Wärmekraftmaschinen (ausser dampfmaschinen) (Maschinenbau)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
être chauffés au moyen d'appareils producteurs de chaleur ayant le même rendement de production (ou, le cas échéant, au moyen d'une combinaison de plusieurs appareils producteurs de chaleur ayant le même rendement en tant que groupe).

werden mit wärmeerzeugenden Geräten mit demselben Produktionsertrag (oder gegebenenfalls mit einer Kombination aus mehreren wärmeerzeugenden Geräten mit demselben Ertrag als Gruppe) beheizt.


Elle ouvre en outre des droits d'accès aux réseaux de chauffage et de refroidissement urbain pour les producteurs de chaleur et de froid à partir de sources renouvelables et de déchets industriels, ainsi que pour les tiers agissant pour le compte de ceux-ci.

Darüber hinaus ermöglicht sie Wärme- und Kälteerzeugern auf Basis von erneuerbaren Energien und Abfällen aus der Industrie sowie Dritten, die in ihrem Auftrag handeln, Zugang zu lokalen Fernwärme- und Fernkältesystemen.


Les bénéficiaires de ce régime sont les producteurs de chaleur et d’électricité dans des centrales de cogénération à haut rendement situées en Pologne.

Die Zertifikate werden an Betreiber hocheffizienter Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen in Polen vergeben.


Au cas où le producteur, suite à des circonstances ou des faits qui lui sont directement imputables et dont l'appréciation est laissée au Ministre, ne respecte pas les objectifs de production d'électricité et de valorisation de chaleur le cas échéant fixés dans son acte de candidature, le ministre prélève d'office une pénalité sur le cautionnement.

Falls der Erzeuger infolge von Umständen oder Tatsachen, die er direkt zu vertreten hat und deren Beurteilung dem Minister überlassen wird, die Ziele für die Stromerzeugung und die Wärmeverwertung, die ggf. in seinem Bewerbungsschreiben festgelegt wurden, nicht erreicht, zieht der Minister eine Geldbuße von der Bürgschaft ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu'un bâtiment est alimenté en chaleur et en froid ou en eau chaude par un réseau de chaleur ou par une installation centrale desservant plusieurs bâtiments, un compteur de chaleur ou d'eau chaude est installé sur l'échangeur de chaleur ou au point de livraison.

(3) Wird ein Gebäude über ein Fernwärmenetz oder werden mehrere Gebäude aus einer zentralen Anlage mit Wärme, Kälte oder Warmwasser versorgt, ist ein Wärme- oder Warmwasserzähler am Wärmetauscher oder an der Übergabestelle zu installieren.


Production brute de chaleur: c'est la quantité totale de chaleur produite par l'installation; elle comprend la chaleur consommée par les équipements auxiliaires de l'installation qui utilisent un fluide chaud (chauffage des locaux, chauffage à combustible liquide, etc.), ainsi que les pertes au niveau des échangeurs de chaleur de l'installation/du réseau et la chaleur des procédés chimiques utilisée comme énergie primaire.

Bruttowärmeerzeugung: die gesamte von einer Anlage erzeugte Wärme, einschließlich der in Form heißer flüssiger oder gasförmiger Medien (Raumheizung, Heizung mit flüssigen Brennstoffen) in den Hilfsaggregaten der Anlage eingesetzten Wärme und der Verluste durch Wärmeaustausch in der Anlage/im Netz.


9.10.5.2.2. Schéma de l'échangeur de chaleur pour les systèmes utilisant la chaleur des gaz d'échappement, ou schéma des dispositifs dans lesquels l'échange a lieu (pour les systèmes de chauffage utilisant la chaleur de l'air de refroidissement du moteur):

9.10.5.2.2. Anordnungszeichnung des Wärmetauschers bei Heizungen, die die Abgase als Wärmequelle nutzen, bzw. der Bauteile, wo der Wärmeaustausch stattfindet (bei Heizungen, die die Kühlluft der Antriebsmaschine als Wärmequelle nutzen):


Dans ce cas, la masse instantanée de gaz d'échappement dilués est calculée comme suit: M TOTW ,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: NP,i = nombre total de tours de la pompe par intervalle de temps Système CFV-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 11 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW = 1,293 x t x Kv x pA / T où: MTOTW = masse de gaz d'échappement dilués en conditions humides durant le cycle (en kg) t = temps de cycle (en s) KV = coefficient d'étalonnage du venturi à écoulement crit ...[+++]

In diesem Fall ist die momentane Masse des verdünnten Abgases wie folgt zu berechnen: M TOTW,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) In dieser Formel bedeutet: NP,i = Pumpenumdrehungen insgesamt je Zeitabschnitt CFV-CVS-System Der Massendurchsatz über den gesamten Zyklus berechnet sich , wenn die Temperatur des verdünnten Abgases bei Verwendung eines Wärmeaustauschers über den Zyklus hinweg höchstens ± 11 K beträgt, wie folgt: M TOTW = 1,293 x t x Kv x pA / T In dieser Formel bedeutet: M TOTW = Masse des verdünnten Abgases im feuchten Bezugszustand über den Zyklus t = Zykluszeit (s) KV = Kalibrierungskoeffizient des Ventur ...[+++]


Échangeur de chaleur HE (facultatif si on utilise un système EFC) L'échangeur de chaleur doit être d'une capacité suffisante pour maintenir la température dans les limites indiquées ci-dessus.

HE: Wärmeaustauscher (bei Anwendung von EFC wahlfrei) Die Leistung des Wärmeaustauschers muss ausreichen, um die Temperatur innerhalb der obengenannten Grenzwerte zu halten.


2.2.1. Détermination du débit de gaz d'échappement dilués Système PDP-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 6 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: MTOTW = masse de gaz d'échappement dilués en conditions humides durant le cycle (en kg) V0 = volume de gaz pompé par tour dans les conditions d'essai (en m³/tr) NP = nombre total de tours de la pompe par essai PB = pression atmosphérique dans la chambre d'essai (en kPa) p1 = dépression sous la pression atmos ...[+++]

2.2.1. Bestimmung des Durchsatzes des verdünnten Abgases PDP-CVS-System Der Massendurchsatz über den gesamten Zyklus berechnet sich , wenn die Temperatur des verdünnten Abgases bei Verwendung eines Wärmeaustauschers über den Zyklus hinweg höchstens ± 6 K beträgt, wie folgt: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) In dieser Formel bedeutet: M TOTW = Masse des verdünnten Abgases im feuchten Bezugszustand über den Zyklus V0 = Volumen je Pumpenumdrehung unter Prüfbedingungen (m³/rev) NP = Pumpengesamtumdrehungszahl je Prüfung pB = atmosphärischer Druck in der Prüfzelle (kPa) p1 = Absenkung des Drucks am Pumpeneinlass unter ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

échangeur producteur de chaleur

Date index:2021-04-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)