Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat-major du SCEM des affaires sanitaires
SCEM
SCEM DI
Sous-chef d'état-major
Sous-chef état-major
État-major du SCEM des affaires sanitaires

Translation of "État-major du SCEM des affaires sanitaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
État-major du SCEM des affaires sanitaires

Stab USC Sanität
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


Etat-major du SCEM des affaires sanitaires

Stab USC Sanität
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices (Défense des états) | Service sanitaire (Défense des états)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - einheiten (Wehrwesen) | Sanitätswesen (Wehrwesen)


sous-chef d'état-major de la direction de l'instruction (1) | sous-cheffe d'état-major de la direction de l'instruction (2) [ SCEM DI ]

Unterstabschef Ausbildungsführung (1) | Unterstabschefin Ausbildungsführung (2) [ USC Ausb Fhr ]
Service militaire (Défense des états) | Organisation des forces militaires (Défense des états)
Wehrdienst (Wehrwesen) | Organisation der streitkräfte (Wehrwesen)


Sous-chef état-major | SCEM [Abbr.]

Unterstabschef | USC [Abbr.]
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


sous-chef d'état-major [ SCEM ]

Unterstabschef [ USC | Chef FGG ]
Organisation des forces militaires (Défense des états)
Organisation der streitkräfte (Wehrwesen)


Département d'état-major pour la Législation et pour les Affaires juridiques

Stababteilung Gesetzgebung und Juristische Angelegenheiten
IATE - 0436
IATE - 0436
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. dans ce contexte, demande l'intégration des efforts de coordination et d'articulation dans la stratégie de l'Union européenne en matière de sécurité maritime, dans laquelle des orientations claires devraient être définies en ce qui concerne la coopération spécifique entre les directions générales concernées de la Commission, notamment les DG Affaires maritimes et pêche, Affaires intérieures, Justice, Entreprises et industrie, Mobilité et transports, Fiscalité et union douanière, Recherche et innovation et Développement, ainsi qu'a ...[+++]

62. ruft in diesem Sinne dazu auf, die Initiativen zur Abstimmung und Vernetzung in der Strategie für Maritime Sicherheit der EU zur Querschnittsaufgabe zu machen, wobei die Strategie klare Leitlinien zur konkreten Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Generaldirektionen der Kommission enthalten sollte, nämlich den Generaldirektionen für Maritime Angelegenheiten und Fischerei, Inneres, Justiz, Unternehmen und Industrie, Mobilität und Verkehr, Steuern und Zollunion, Forschung und Innovation, Entwicklung, sowie dem Europäischen Auswär ...[+++]


Dans le deuxième moyen des affaires n 5305 et 5307, les parties requérantes soutiennent que la loi attaquée, en ce qu'elle vise à améliorer l'état sanitaire de la population, règle une matière qui, en vertu de l'article 5, § 1, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, relève des communautés.

Im zweiten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 5305 und 5307 führen die klagenden Parteien an, dass das angefochtene Gesetz dadurch, dass es bezwecke, den Gesundheitszustand der Bevölkerung zu verbessern, eine Angelegenheit regele, für die aufgrund von Artikel 5 § 1 I des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen die Gemeinschaften zuständig seien.


- la direction "gestion des crises et planification", la capacité civile de planification et de conduite, l'État-major de l'UE et le Centre de situation de l'Union européenne, placés sous l'autorité et la responsabilité directes du haut représentant, en sa qualité de haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité; les spécificités de ces structures, ainsi que les particularités de leurs fonctions, de leur recrutement et du statut de leur personnel, sont respectées.

- die Direktion Krisenmanagement und Planung, der Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen, der Militärstab der Europäischen Union und das Lagezentrum der Europäischen Union, die unmittelbar unter der Leitung und der Verantwortung des Hohen Vertreters in seiner Eigenschaft als Hoher Vertreter für Außen- und Sicherheitspolitik stehen. Die Eigenheiten dieser Strukturen sowie die Besonderheiten der Funktionen, der Einstellung und der Rechtsstellung ihres Personals werden gewahrt.


Bien sûr, la capacité du Conseil de prendre des mesures dans ce domaine se limite aux pouvoirs énoncés dans le Traité et les États membres sont responsables des affaires qui relèvent de leurs domaines de compétence, surtout des questions relatives aux affaires judiciaires et intérieures, ainsi que des questions sanitaires.

Natürlich ist die Fähigkeit des Rates zum Handeln in diesem Bereich auf die vertragsmäßig festgehaltenen Machtbefugnisse beschränkt und die Mitgliedstaaten sind für Angelegenheiten verantwortlich, die in ihren Kompetenzbereich fallen, insbesondere für Angelegenheiten in Bezug auf Justiz und Inneres sowie in Bezug auf Gesundheitsfragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La juridiction a quo demande à la Cour si les dispositions précitées sont compatibles avec les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et en particulier avec l'article 128, § 1, de la Constitution et avec l'article 5, § 1, I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, tout d'abord en ce que l'article 21sexiesdecies instaure la fonction d'aide-soignant en définissant celui-ci comme étant une personne spécifiquement formée pour assister l'infirmier ou l'infirmière, sous leur contrôle, en matière de soins, d'éducation sanitaire et de logistique, dans ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Hof erfahren, ob die vorerwähnten Bestimmungen mit den Regeln vereinbar seien, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegt worden seien, insbesondere mit Artikel 128 § 1 der Verfassung und mit Artikel 5 § 1 I und II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, zunächst, insofern Artikel 21sexiesdecies die Funktion eines Pflegehelfers einführe als eine Person, die eigens dazu ausgebildet worden sei, dem Krankenpfleger beziehungsweise der Krankenpflegerin unter dessen bezieh ...[+++]


Certes, le traité EURATOM ne contient aucune base juridique explicite en matière de sûreté nucléaire, mais la Cour de justice a jugé, dans une série d'affaires (affaire 187/87 Saarland et autres [1988] recueil 5013; affaire C-70/88 Parlement contre Conseil [1991] recueil I-4529 et affaire C-29/99 Parlement contre Conseil [2002] recueil I-11221), qu'il ne convient pas d'opérer, pour délimiter les compétences de la Communauté en matière de sûreté nucléaire, une distinction artificielle entre la protection sanitaire de la population et ...[+++]

Zwar enthält der Euratom-Vertrag keine explizite Rechtsgrundlage zur nuklearen Sicherheit, doch hat der Gerichtshof wiederholt entschieden (Rechtssache 187/87, Saarland und andere, Slg. 1988, 5013, Rechtssache C-70/88, Parlament/Rat, Slg. 1991, I-4529, und Rechtssache C-29/99, Kommission/Rat, Slg. 2002, I-11221), dass zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist und dass die Gemeinschaft somit doch über eine Regelungszuständigkeit verfügt, im Hinblick auf den Gesundheitsschutz ein Genehmigung ...[+++]


(3) À la lumière des résultats d'une procédure de règlement des différends engagée devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) par les États-Unis d'Amérique et le Canada (affaire des hormones)(5) et des recommandations formulées par l'organe de règlement des différends de l'OMC le 13 février 1998, la Commission a immédiatement procédé à une évaluation des risques complémentaire, conformément aux dispositions de l'accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (OMC-GATT 1994)(6), tel qu'il a été interprété par l'organ ...[+++]

(3) Angesichts der Ergebnisse eines von den Vereinigten Staaten von Amerika und von Kanada vor der Welthandelsorganisation (WTO) eingeleiteten Streitbeilegungsverfahrens (Hormonstreit)(5) und der Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums vom 13. Februar 1998 gab die Kommission gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen (WTO-GATT 1994)(6) in der Auslegung durch das Berufungsgremium im Hormonstreit unverzüglich eine zusätzliche Risikobewertung der sechs Hormone (17-ß-Östradiol, Testosteron, Progesteron, Trenbolonacetat, Zeranol und Melengestrolacetat), ...[+++]


14. relève la participation officielle des ministres de la défense au Conseil "Affaires générales" et la création d'un Comité politique et de sécurité, d'un Comité militaire ainsi que d'un État‑major; prie le ministre de la défense de la présidence du Conseil de faire à bref délai devant le Parlement une déclaration sur ces nouvelles dispositions; souhaite nouer un dialogue fructueux avec le Conseil dans sa formation de défense;

14. nimmt die formale Beteiligung der Verteidigungsminister am Rat Allgemeine Angelegenheiten sowie die Bildung eines Ausschusses für Politik und Sicherheit, eines Militärausschusses und die Einstellung von Militärpersonal zur Kenntnis; fordert den Verteidigungsminister der amtierenden Präsidentschaft auf, gegenüber dem Parlament eine frühzeitige Erklärung zu diesen neuen Vereinbarungen abzugeben; sieht der Aufnahme eines fruchtbaren Dialogs mit dem Rat in seiner Verteidigungsstruktur entgegen;


[15] «Si les autorités sanitaires de l'État membre d'importation disposent déjà, à la suite d'une importation antérieure, de toutes les indications pharmaceutiques relatives au médicament en question et jugées indispensables aux fins du contrôle de l'efficacité et de l'innocuité du médicament, il n'est manifestement pas nécessaire, pour protéger la santé et la vie des personnes, que lesdites autorités exigent d'un second opérateur, ayant importé un médicament en tous points identique ou dont les différences n'auraient aucune incidence thérapeutique, de leur soumettre à nouveau les indications susvisées», ...[+++]

[15] "Wenn nämlich die Gesundheitsbehörden des Einfuhrmitgliedstaats aufgrund eines Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen der betreffenden Arzneispezialität bereits über alle für die Untersuchung der Wirksamkeit und der Unschädlichkeit des Arzneimittels als unentbehrlich angesehenen pharmazeutischen Angaben verfügen, so ist es offensichtlich für den Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen nicht notwendig, dass sie von einem zweiten Wirtschaftsteilnehmer, der eine den erwähnten Kriterien entsprechende Arzneispezialität eingeführt hat, verlangen, ihnen nochmals die oben genannten Angaben zu unterbreiten", Rechtssache C ...[+++]


(3) À la lumière des résultats d'une procédure de règlement des différends engagée devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) par les États-Unis d'Amérique et le Canada (affaire des hormones) [6] et les recommandations formulées par l'organe de règlement des différends de l'OMC le 13 février 1998, la Commission a immédiatement procédé à une évaluation des risques complémentaire, conformément aux dispositions de l'accord de l'OMC sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (accord SPS) [7] tel qu'il a été interprété par l'organ ...[+++]

(3) Aufgrund der Ergebnisse eines Streitbeilegungsverfahrens, das von den Vereinigten Staaten von Amerika und von Kanada vor die Welthandelsorganisation (WTO) gebracht wurde (Hormonstreit) [6], und aufgrund der Empfehlungen des WTO-Schlichtungsgremiums vom 13. Februar 1998 gab die Kommission entsprechend den Auflagen des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen [7] (SPS-Übereinkommen) in der Auslegung durch das Berufungsgremium im Hormonstreit unverzüglich eine zusätzliche Risikobewertung der sechs Hormone (17 â-Östradiol, Testosteron, Progesteron, Trenbolonacetat, Zeranol un ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

État-major du SCEM des affaires sanitaires

Date index:2023-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)