Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service de l'état civil
Agente du service de l'état civil
Assistant pastoral
Assistante pastorale
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Comité central des laïcs catholiques
Conseiller laïc
Employé de l'état civil
Enseignement laïc
Forum européen de laïcs
Front laïc
Laïque en mission ecclésiale
PRI-PLI-Fed.
État
État laïc
État laïque

Translation of "État laïc " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
État laïc [ État laïque ]

laizistischer Staat
04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | BT1 État | RT laïcité [0406]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | BT1 Staat | RT Trennung von Kirche und Staat [0406]


04 VIE POLITIQUE | MT 0406 cadre politique | NT1 État confédéral | NT1 État confessionnel | NT2 État islamique | NT1 État de droit | NT1 État fédéral | NT2 État fédéré | NT1 État laïc | NT1 État multiethnique | NT1 État providence | NT1 État ré
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0406 Politischer Rahmen | NT1 Bundesstaat | NT2 Gliedstaat | NT1 laizistischer Staat | NT1 Nationalstaat | NT1 Rechtsstaat | NT1 Staatenbund | NT1 Staat mit Staatsreligion | NT2 islamischer Staat | NT1 Staatsform der re


assistant pastoral | assistante pastorale | laïc en mission ecclésiale/laïque en mission ecclésiale | laïque en mission ecclésiale

Pastoralhelfer | Pastoralhelferin | Pastoralassistent | Pastoralassistent/Pastoralassistentin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Forum européen de laïcs

Europäisches Forum Katholischer Laienverbände | EFKL [Abbr.]
IATE - Culture and religion | Europe
IATE - Culture and religion | Europe


Comité central des laïcs catholiques

Zentralkomitee der deutschen Katholiken | ZdK [Abbr.]
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


enseignement laïc

konfessionell nicht gebundene Schule [ Gemeinschaftsschule | konfessionsfreie Schule ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 enseignement | RT laïcité [0406]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Unterrichtswesen | RT Trennung von Kirche und Staat [0406]


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Nicht konfessionelle Sammlungspartei | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411


conseiller laïc

laizistischer Berater
dénominations professions annexe/-/-
dénominations professions annexe/-/-


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

Standesbeamtin | Standesbeamter | Standesbeamter/Standesbeamtin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil

Sachbearbeiter im Pass- und Meldewesen | Sachbearbeiterin im Pass- und Meldewesen | Passamtssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Passangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Passangelegenheiten
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liberté de religion ou de croyance, à promouvoir la tolérance et le dialogue interculturel par l'élaboration d ...[+++]

40. nimmt Bezug auf Artikel 10 der Charta, der die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Freiheit, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln, schützt; ist der Auffassung, dass dieser Artikel auch die Freiheit von Nichtgläubigen abdeckt; verurteilt jede Form von Diskriminierung oder Intoleranz und fordert ein Verbot jeder Form von Diskriminierung aus diesen Gründen; beklagt in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorfälle antisemitischer und antiislamischer Diskriminierung und Gewalt; fordert die Mitgliedstaaten, einschließlich der regionalen Behörden, auf, mit allen verfügbaren Mitteln die Religions- und Glaubensfreiheit zu schützen, durch eine effektive Politikgestaltung für Toleranz und ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liberté de religion ou de croyance, à promouvoir la tolérance et le dialogue interculturel par l'élaboration d ...[+++]

40. nimmt Bezug auf Artikel 10 der Charta, der die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Freiheit, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln, schützt; ist der Auffassung, dass dieser Artikel auch die Freiheit von Nichtgläubigen abdeckt; verurteilt jede Form von Diskriminierung oder Intoleranz und fordert ein Verbot jeder Form von Diskriminierung aus diesen Gründen; beklagt in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorfälle antisemitischer und antiislamischer Diskriminierung und Gewalt; fordert die Mitgliedstaaten, einschließlich der regionalen Behörden, auf, mit allen verfügbaren Mitteln die Religions- und Glaubensfreiheit zu schützen, durch eine effektive Politikgestaltung für Toleranz und ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islamiques; invite les États membres, y compris les autorités régionales, à protéger, par tous les moyens en leur pouvoir, la liberté de religion ou de croyance, à promouvoir la tolérance et le dialogue interculturel par l'élaboration d ...[+++]

40. nimmt Bezug auf Artikel 10 der Charta, der die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Freiheit, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln, schützt; ist der Auffassung, dass dieser Artikel auch die Freiheit von Nichtgläubigen abdeckt; verurteilt jede Form von Diskriminierung oder Intoleranz und fordert ein Verbot jeder Form von Diskriminierung aus diesen Gründen; beklagt in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorfälle antisemitischer und antiislamischer Diskriminierung und Gewalt; fordert die Mitgliedstaaten, einschließlich der regionalen Behörden, auf, mit allen verfügbaren Mitteln die Religions- und Glaubensfreiheit zu schützen, durch eine effektive Politikgestaltung für Toleranz und ...[+++]


« Sans préjudice des dispositions de l'article 38 et de la présente loi, les pouvoirs organisateurs des établissements subventionnés sont tenus d'accorder aux membres laïcs de leur personnel visés à l'article 27 des rétributions au moins égales aux subventions-traitements accordées par l'Etat pour les intéressés ».

« Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 38 dieses Gesetzes sind die Organisationsträger der subventionierten Einrichtungen verpflichtet, den laizistischen Mitgliedern ihres Personals im Sinne von Artikel 27 Entlohnungen zu gewähren, die mindestens den durch den Staat für die Betroffenen gewährten Gehaltssubventionen entsprechen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; demande l'ouverture de chapitres primordiaux, notamment pour susciter les réformes politiques nécessaires; constate que la Turquie a fermement condamné, à plusieurs reprises, les violences commises par le régime ...[+++]

44. betont die strategische Bedeutung des Dialogs und der Zusammenarbeit der EU mit der Türkei in den Bereichen Stabilität, Demokratie und Sicherheit unter besonderer Bezugnahme auf den Nahen und Mittleren Osten; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur NATO-Verbündeter, sondern auch ein Kandidat für einen EU-Beitritt ist, sofern und sobald die Beitrittskriterien erfüllt werden können, und eine Entscheidung über die Vollmitgliedschaft mit demokratischer Zustimmung getroffen wird; fordert die Eröffnung der wesentlichen Kapitel, insbesondere, um die notwendigen politischen Reformen anzustoßen; stellt fest, dass die Türkei entschieden und wiederholt das gewaltsame Vorgehen des syrischen Regimes gegen Zivilpersonen verurteilt hat und den ...[+++]


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; demande l'ouverture de chapitres primordiaux, notamment pour susciter les réformes politiques nécessaires; constate que la Turquie a fermement condamné, à plusieurs reprises, les violences commises par le régime ...[+++]

44. betont die strategische Bedeutung des Dialogs und der Zusammenarbeit der EU mit der Türkei in den Bereichen Stabilität, Demokratie und Sicherheit unter besonderer Bezugnahme auf den Nahen und Mittleren Osten; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur NATO-Verbündeter, sondern auch ein Kandidat für einen EU-Beitritt ist, sofern und sobald die Beitrittskriterien erfüllt werden können, und eine Entscheidung über die Vollmitgliedschaft mit demokratischer Zustimmung getroffen wird; fordert die Eröffnung der wesentlichen Kapitel, insbesondere, um die notwendigen politischen Reformen anzustoßen; stellt fest, dass die Türkei entschieden und wiederholt das gewaltsame Vorgehen des syrischen Regimes gegen Zivilpersonen verurteilt hat und den ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

État laïc

Date index:2021-10-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)