Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulette végétarienne
Confectionner des plats à base de légumes
Cuisiner des légumes
Cuisiner des plats végétariens
Hamburger végétarien
Lacto-végétarien
Ovo-végétarien
Préparer des légumes
Régime végétal
Régime végétarien
Végétarien

Translation of "végétarien " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
boulette végétarienne | hamburger végétarien

Bratling | Brätling
IATE - Health | Food technology
IATE - Health | Food technology


végétarien

Vegetarier
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption | Health
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption | Health


lacto-végétarien

lacto-vegetarisch
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


ovo-végétarien

ovo-vegetarisch | ovo-vegetabil
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


végétarien

vegetarisch
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


régime végétal | régime végétarien

Pflanzenkost
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption | Health
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption | Health


confectionner des plats à base de légumes | cuisiner des plats végétariens | cuisiner des légumes | préparer des légumes

fleischlose Mahlzeiten zubereiten | Obst zubereiten | pflanzliche Produkte zubereiten | vegetarische Gerichte kochen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’indication de l’acceptabilité d’une denrée alimentaire pour les végétariens ou les végétaliens; et

Informationen über die Eignung eines Lebensmittels für Vegetarier oder Veganer; und


b)l’indication de l’acceptabilité d’une denrée alimentaire pour les végétariens ou les végétaliens.

b)Informationen über die Eignung eines Lebensmittels für Vegetarier oder Veganer.


2 bis. Le terme "végétarien" ne doit pas s'appliquer aux denrées alimentaires qui sont issues ou fabriquées à partir ou à l'aide de produits issus d'animaux qui sont morts, ont été abattus ou d'animaux qui meurent parce qu'ils sont consommés.

(2a) Der Begriff "vegetarisch" ist nicht auf Lebensmittel anzuwenden, bei denen es sich um Erzeugnisse handelt oder die aus oder mithilfe von Erzeugnissen hergestellt werden, die aus verendeten, geschlachteten oder aufgrund ihres Verzehrs zu Tode gekommenen Tieren gewonnen wurden.


- la capacité à s'offrir un repas composé de viande, de poulet ou de poisson (ou équivalent végétarien) tous les deux jours,

- die Möglichkeit, täglich eine fisch- oder fleischhaltige Mahlzeit bzw. eine vegetarische Entsprechung zu sich zu nehmen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Le terme «végétarien» ne doit pas s'appliquer aux denrées alimentaires qui sont issues ou fabriquées à partir ou à l'aide de produits issus d'animaux qui sont morts, ont été abattus ou d'animaux qui meurent parce qu'ils sont consommés.

(6) Der Begriff „vegetarisch“ ist nicht auf Lebensmittel anzuwenden, bei denen es sich um Erzeugnisse handelt oder die aus oder mithilfe von Erzeugnissen hergestellt werden, die aus verendeten, geschlachteten oder aufgrund ihres Verzehrs zu Tode gekommenen Tieren gewonnen wurden.


Enfin, quelques suggestions: une campagne d’information sur le régime végétarien, un appel lancé aux États membres pour qu’ils instituent des taxes sur la viande de manière à ce que le prix de la viande augmente et que le prix des aliments végétariens diminue, promotion du régime végétarien dans nos propres institutions UE, avec, p. ex. une semaine végétarienne au Parlement européen, à la Commission et au Conseil serait une bonne initiative et un premier pas moderne et vert vers une Union plus durable.

Abschließend möchte ich dazu noch einige Vorschläge unterbreiten: eine Informationskampagne für vegetarische Kost, ein Aufruf an die Mitgliedstaaten zur Einführung einer Fleischsteuer, damit Fleisch teurer und vegetarische Produkte billiger werden, die Förderung des vegetarischen Essens in unseren eigenen EU-Institutionen; so wäre beispielsweise eine vegetarische Woche im Europäischen Parlament, in der Kommission und im Rat ein guter, moderner und grüner Start für eine nachhaltigere Union.


Beaucoup de reptiles sont des carnivores (tous les serpents et crocodiles, la plupart des lézards et certaines tortues), mais certains sont végétariens ou omnivores.

Viele Reptilien sind Karnivoren (alle Schlangen und Krokodile, die meisten Eidechsen und einige Schildkröten); einige ernähren sich jedoch vegetarisch und andere sind Omnivoren.


Les babouins sont omnivores et exploitent toute une variété d'aliments; ils sont surtout végétariens (fruits et racines), même s'ils mangent des insectes et occasionnellement des mammifères, y compris des gazelles et d'autres primates.

Paviane sind Allesfresser, die sich hauptsächlich vegetarisch (Früchte und Wurzeln) ernähren, fressen aber auch Insekten und gelegentlich sogar Beutetiere wie z. B. junge Gazellen oder andere nichtmenschliche Primaten.


Toutes ces espèces ont un régime alimentaire principalement végétarien, mais elles peuvent aussi se nourrir d'insectes.

Alle Arten sind hauptsächlich Pflanzenfresser, ernähren sich aber auch von Insekten.


On fait de vaches et de moutons qui, normalement, sont exclusivement végétariens, des cannibales.

Kühe und Schafe, die normalerweise lediglich pflanzliches Futter fressen, werden zu Kannibalen gemacht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

végétarien

Date index:2023-12-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)