Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions atmosphériques
Durée du crédit
Ensoleillement
Formation d'un précipité
Hauteur de pluie
Hauteur de précipitation
Hauteur pluviométrique
Intensité moyenne de précipitation
Lame d'eau précipitée
Montant du crédit
Niveau de production
Pluie
Politique d'escompte
Politique du crédit
Production
Précipitation
Précipitation P
Précipitation artificielle
Précipitation de phosphore
Précipitation des phosphates
Précipitation du phosphate
Précipitation régionale
Précipitation surfacique
Précipitation totale
Précipitations
Précipitations par bassin
Précipité pré-entraîneur
Précipité préformé
Quantité de pluie
Quantité de précipitation
Vent
Volume d'accumulation
Volume de production
Volume de rétention
Volume de stockage
Volume des précipitations
Volume du crédit
Volume spécifique de précipitation par seconde
élimination du phosphore

Translation of "volume des précipitations " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
quantité de précipitation | hauteur de précipitation | lame d'eau précipitée | précipitation totale | quantité de pluie | hauteur de pluie | hauteur pluviométrique | volume des précipitations

Niederschlagsmenge | Niederschlagshöhe | Niederschlagssumme | Regenmenge | Regenhöhe | Regensumme
Météorologie - climatologie (Terre et univers)
Meteorologie - klimatologie (Erde und all)


intensité moyenne de précipitation | volume spécifique de précipitation par seconde

Niederschlagsspende
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


précipitation de phosphore (1) | précipitation du phosphate (2) | précipitation des phosphates (3) | précipitation P (4) | élimination du phosphore (5)

Phosphorfällung (1) | Phosphatfällung (2) | P-Fällung (3)
Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | Pollution - nuisances (Environnement)
Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


précipitation régionale | précipitation surfacique | précipitations par bassin

Gebietsniederschlag | Gebietsniederschlagshöhe
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


conditions atmosphériques [ ensoleillement | pluie | précipitation artificielle | précipitations | vent ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 climat | RT atmosphère [5211] | désastre naturel [5216]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 Klima | RT Atmosphäre [5211] | Naturkatastrophe [5216]


précipité pré-entraîneur | précipité préformé

vorgebildeter Niederschlag | vorgefaellter Niederschlag
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


volume de rétention | volume de stockage | volume d'accumulation

Retentionsvolumen | Rückhaltevolumen
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Météorologie - climatologie (Terre et univers)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Meteorologie - klimatologie (Erde und all)


précipitation | formation d'un précipité

Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


production [ niveau de production | volume de production ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | NT1 production de l'UE | NT2 stock de l'UE | NT1 production mondiale | NT2 stock mondial | NT1 production nationale | NT1 statistique de production | NT1 stock excédentaire | RT coût
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | NT1 EU-Produktion | NT2 EU-Lagerbestände | NT1 Inlandsproduktion | NT1 Produktionsstatistik | NT1 überhöhte Lagerbestände | NT1 Weltproduktion | NT2 Weltlagerbestände | RT Industriep


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

Kreditpolitik [ Kreditlaufzeit | Kreditvolumen ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | NT1 coût du crédit | NT2 bonification d'intérêt | NT2 intérêt | NT1 encadrement du crédit | NT1 escompte | NT1 garantie de crédit | NT1 réescompte | NT1 taux d'escompte | RT banque centr
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | NT1 Begrenzung des Kreditvolumens | NT1 Diskont | NT1 Diskontsatz | NT1 Kreditgarantie | NT1 Kreditkosten | NT2 Zins | NT2 Zinszuschuss | NT1 Rediskont | RT Finanzierung der Industrie [6806] | G
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. souligne, nonobstant l'importance primordiale de la diversité et d'un sol sain pour garantir la capacité de résistance des agroécosystèmes, l'importance de produire des variétés susceptibles de résister aux situations auxquelles nous devrions être confrontés à l'avenir, comme, par exemple, un accroissement du volume des précipitations et l'augmentation prévue des cas de maladies végétales; insiste également sur l'importance de conserver et de développer la diversité européenne existante au sein de l'agroécosystème dans son ensemble ainsi que la diversité génétique au sein des variétés et le nombre absolu d'espèces et de races primiti ...[+++]

2. betont, ungeachtet der vorrangigen Bedeutung von gesunden Böden und der Vielfalt in Bezug auf die Widerstandsfähigkeit des Agro-Ökosystems, wie wichtig die Entwicklung von Sorten ist, die mit den Bedingungen, die für die Zukunft erwartet werden, zurechtkommen, beispielsweise mit höheren Niederschlagsmengen und schätzungsweise häufigeren Ausbrüchen von Pflanzenkrankheiten; stellt fest, dass es ebenfalls wichtig ist, die bestehende europäische Vielfalt zu bewahren und weiterzuentwickeln, sowohl innerhalb des Agro-Ökosystems als Ganzes als auch in Bezug auf die genetische Vielfalt innerhalb der Stammkultur und die ...[+++]


Avec une température annuelle moyenne de 9,8 °C et un volume de précipitations annuel moyen de 703 mm, la zone de production offre en effet des conditions climatiques favorables à cette activité.

So weist die Anbauregion mit einer durchschnittlichen Jahrestemperatur von 9,8 °C und einer durchschnittlichen jährlichen Niederschlagsmenge von 703 mm gute klimatische Grundbedingungen für den Spargelanbau auf.


Avec la croissance démographique et la diminution du volume des précipitations dans la région, du fait du changement climatique, l’eau potable devient un des principaux éléments à risque dans la région.

Das Bevölkerungswachstum und die Abnahme der Niederschlagsmenge in dieser Region aufgrund des Klimawandels machen das Trinkwasser zu einem der in diesem Gebiet am stärksten gefährdeten Elemente.


Avec la croissance démographique et la diminution du volume des précipitations dans la région, du fait du changement climatique, l’eau potable devient un des principaux éléments à risque dans la région.

Das Bevölkerungswachstum und die Abnahme der Niederschlagsmenge in dieser Region aufgrund des Klimawandels machen das Trinkwasser zu einem der in diesem Gebiet am stärksten gefährdeten Elemente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. relève également que, du fait de l'accélération de la fonte des glaciers, observée notamment dans l'Himalaya et dans les Andes, les régions montagneuses sont de plus en plus menacées par les inondations et les avalanches; signale cependant que la fonte des glaciers n'est pas le seul facteur influant sur le débit des cours d'eau dans l'Himalaya, mais que la durée et l'intensité de la mousson, d'autres précipitations et, surtout, les pratiques d'utilisation des sols (déforestation, surpâturage, systèmes agricoles et répartition des ...[+++]

6. stellt ferner fest, dass die Gebirgsregionen infolge der beschleunigten Gletscherschmelze vor allem im Himalaya und in den Anden zunehmend der Gefahr von Überschwemmungen und Lawinen ausgesetzt sind; weist jedoch darauf hin, dass der Wasserfluss im Himalaya nicht nur von der Gletscherschmelze, sondern von weiteren Faktoren wie Zeitpunkt und Intensität des Monsuns, den sonstigen Niederschlägen und insbesondere der Flächennutzung wie beispielsweise Entwaldung, Überweidung, Agrarsysteme und Siedlungsmuster maßgeblich beeinflusst wird; betont insbesondere, dass als Folge von ...[+++]


Cependant, les nouveaux régimes de précipitation varient considérablement d’une région à l’autre. Le volume des pluies et des précipitations neigeuses a augmenté de manière significative dans le nord de l’Europe, tandis que les épisodes de sécheresse sont devenus de plus en plus fréquents dans le sud.

Regen- und Schneefälle haben in Nordeuropa stark zugenommen, während in Südeuropa mehr Trockenperioden beobachtet werden.


Il convient de déterminer le volume de chaque échantillon provenant de chaque collecteur de précipitations sous couvert, de ruissellement sur les troncs ou de précipitations hors peuplement forestier.

Das Volumen aller gesammelten Proben jedes einzelnen Niederschlags-, Stammabfluss- oder Freiluftsammlers ist zu bestimmen.


En cas de recours à cette technique de stockage, le volume calculé pour un stockage de 6 mois (cf Annexes) est majoré de minimum 10 % pour empêcher les débordements dus aux effets du vent et aux précipitations.

Falls auf diese Lagertechnologie zurückgegriffen wird, wird das für eine 6-monatige Lagerung berechnete Volumen (S. Anlagen) um mindestens 10 % erhöht, um ein Überlaufen wegen Wind oder Niederschlägen zu vermeiden.


3.2.6. Agent de précipitation: l'agent de précipitation est un mélange de deux volumes de la solution A et d'un volume de la solution B. Le mélange est conservé dans un flacon en verre brun et peut être utilisé jusqu'à une semaine après sa préparation.

3.2.6. Fällungsreagenz : Das Fällungsreagenz ist eine Mischung von 2 Volumenteilen der Lösung A und 1 Volumenteil der Lösung B. Die Mischung ist in einer braunen Flasche aufzubewahren und bis zu einer Woche haltbar.


Les conditions de précipitation: pH, volume total mis en oeuvre, concentration des ions précipitants, sont telles que la précipitation du racémate de calcium est totale tandis que le D ( )tartrate de calcium demeure en solution.

Die Fällungsbedingungen (pH, Gesamtvolumen der Ausgangslösung, Konzentration der Fällungsionen) sind so beschaffen, daß die Ausfällung des Calciumracemats vollständig ist, das Calcium-D(-)tartrat aber in Lösung verbleibt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

volume des précipitations

Date index:2021-04-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)