Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autruche
Canard
Coq
Dinde
Enveloppe pour volailles abattues
ODVo
OV
Oie
Ordonnance sur la désignation de la volaille
Ordonnance sur la volaille
Poule
Poulet
Poussin
Sac pour volailles abattues
Sexeur de volailles
Sexeuse de volailles
Trieuse de volailles
Viande de volaille
Volaille
Volaille abattue
Volaille d'engraissement
Volaille de basse-cour abattue
Volaille de chair
Volaille morte

Translation of "volaille abattue " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
volaille abattue

geschlachtetes Geflügel
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


enveloppe pour volailles abattues | sac pour volailles abattues

Beutel für Schlachtgeflügel
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Information technology and data processing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Information technology and data processing


volaille morte [ volaille abattue ]

geschlachtetes Geflügel [ totvermarktetes Geflügel ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 volaille | BT2 production animale
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Geflügel | BT2 tierische Erzeugung


Sous-groupe Volailles abattues ( et produits à base de viande de volaille )

Untergruppe Gefluegelfleisch ( und Erzeugnisse aus Gefluegelfleisch )
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


volaille de basse-cour abattue

totes Hausgeflügel
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


volaille [ autruche | canard | coq | dinde | oie | poule | poulet | poussin | volaille d'engraissement | volaille de chair ]

Geflügel [ Ente | Fleischgeflügel | Gans | Hahn | Hähnchen | Huhn | Küken | Mastgeflügel | Pute | Puter | Strauß | Truthahn | Truthenne ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production animale | NT1 volaille morte | NT1 volaille pondeuse | NT1 volaille vivante | RT grippe aviaire [5631] | œuf [6011] | oiseau [5211] | viande de volaille [6011]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 tierische Erzeugung | NT1 geschlachtetes Geflügel | NT1 Lebendgeflügel | NT1 Legegeflügel | RT Ei [6011] | Geflügelfleisch [6011] | Vogel [5211] | Vog


sexeuse de volailles | trieuse de volailles | sexeur de volailles | sexeur de volailles/sexeuse de volailles

Geflügelgeschlechtsbestimmerin | Geschlechtsbestimmerin in der Geflügelindustrie | Geflügelgeschlechtsbestimmer/Geflügelgeschlechtsbestimmerin | Geflügelgeschlechtsfinder
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


viande de volaille

Geflügelfleisch
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | BT1 viande | BT2 produit animal | RT volaille [5631]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | BT1 Fleisch | BT2 tierisches Erzeugnis | RT Geflügel [5631]


Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la désignation de la viande de volaille en fonction du mode de production | Ordonnance sur la désignation de la volaille [ ODVo ]

Verordnung vom 23. November 2005 über die Kennzeichnung von Geflügelfleisch in Bezug auf die Produktionsmethode | Geflügelkennzeichnungsverordnung [ GKZV ]
Aliments (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit) | Emballage (Techniques et industries en général)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Verpackung (Technik - industrie im allgemeinen)


Ordonnance du 25 octobre 1995 sur l'importation de volaille | Ordonnance sur la volaille [ OV ]

Verordnung vom 25. Oktober 1995 über die Einfuhr von Geflügel | Geflügelverordnung [ VEG ]
élevage d'animaux (économie d'alimentation) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Histoire et sources du droit (Droit)
Tierzucht (Ernährungswirtschaft) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La taille et la forme des crochets métalliques sont adaptées à la taille des pattes des volailles abattues de manière que le contact électrique puisse être établi sans provoquer de douleur.

Die Größe und Form der metallenen Schlachtbügel muss der Größe der Beine des zu schlachtenden Geflügels entsprechen, damit der elektrische Kontakt gewährleistet werden kann, ohne dass den Tieren Schmerzen zugefügt werden.


La présidence reconnaît-elle que la viande provenant de volaille abattue et congelée dans des pays tiers, puis transportée et décongelée, voire, dans certains cas, transformée dans un État membre pour ensuite être commercialisée et vendue en tant que «produit frais» soulève un réel problème?

Wäre der Vorsitz damit einverstanden, dass es ein ernstes Problem im Hinblick auf Geflügelfleisch gibt, das in einem Drittstaat geschlachtet und gefroren, dann transportiert und - wie es in manchen Fällen passiert - in einem EU-Land aufgetaut und in der Folge als „frisches“ EU-Produkt vermarktet und verkauft wird.


Les importations de produits avicoles traités thermiquement restent autorisées, tout comme l’importation de viande et de produits à base de viande provenant de volailles abattues avant le 15 février 2006 (donc avant la période d’incubation du virus).

Hitzebehandelte Geflügelerzeugnisse aus Israel dürfen weiter importiert werden, ebenso Fleisch und Fleischerzeugnisse von Geflügel, das vor dem 15. Februar 2006 (d. h. vor Beginn der Inkubationszeit des Virus) geschlachtet wurde.


les volailles abattues doivent être acheminées jusqu'à l'abattoir avec une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui les a élevées indiquant tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à l'animal ainsi que les dates d'administration de ces traitements, les temps d'attente et la date et l'heure de l'abattage.

Den Schlachtkörpern muss auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, beigefügt werden, in der alle Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, die den Tieren verabreicht wurden, die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten sowie das Datum und der Zeitpunkt der Schlachtung verzeichnet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6)les volailles abattues doivent être acheminées jusqu'à l'abattoir avec une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui les a élevées indiquant tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à l'animal ainsi que les dates d'administration de ces traitements, les temps d'attente et la date et l'heure de l'abattage.

Den Schlachtkörpern muss auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, beigefügt werden, in der alle Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, die den Tieren verabreicht wurden, die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten sowie das Datum und der Zeitpunkt der Schlachtung verzeichnet sind.


6. Les volailles abattues doivent être acheminées jusqu'à l'abattoir avec une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui les a élevées indiquant tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à l'animal ainsi que les dates d'administration de ces traitements, les temps d'attente et la date et l'heure de l'abattage.

6. Den Schlachtkörpern muss auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, beigefügt werden, in der alle Tierarzneimittel und sonstigen Behandlungen, die den Tieren verabreicht wurden, die Daten der Verabreichung und die Wartezeiten sowie das Datum und der Zeitpunkt der Schlachtung verzeichnet sind.


Elles ne s'appliquent pas aux viandes et aux produits à base de viande provenant de volailles abattues avant le 1 janvier 2004.

Sie gelten nicht für Fleisch und Fleischerzeugnisse von Geflügel, das vor dem 1. Januar 2004 geschlachtet wurde.


On nous dit aujourd’hui que c’est tout le Sud-Est asiatique qui est touché, avec dix-neuf victimes humaines - quatorze au Viêt Nam et cinq en Thaïlande - et 50 millions de volailles abattues sur le continent asiatique.

Jetzt heißt es, dass ganz Südostasien betroffen ist, wo es bereits neunzehn Todesfälle gegeben hat – vierzehn in Vietnam und fünf in Thailand – und insgesamt 50 Millionen Stück Geflügel getötet worden sind.


8. Après l'inspection et l'éviscération, les volailles abattues doivent être nettoyées et réfrigérées dès que possible à une température ne dépassant pas 4 °C, à moins que la découpe ne soit effectuée à chaud.

8 . Nach dem Ausnehmen und der Fleischuntersuchung und werden die Schlachtkörper gesäubert und so schnell wie möglich auf eine Temperatur von maximal 4°C abgekühlt, es sei denn, das Fleisch wird im warmen Zustand zerlegt.


8. En ce qui concerne les volailles élevées pour la production de foie gras et les volailles à éviscération différée abattues dans l'exploitation d'origine, une inspection ante mortem doit être effectuée conformément aux points 2 et 3.

8. Bei zur Stopflebererzeugung ("Foie gras") gehaltenem Geflügel und bei verzögert ausgeweidetem Geflügel, das im Herkunftsbetrieb geschlachtet wurde, muss die Schlachttieruntersuchung gemäß den Nummern 2 und 3 durchgeführt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

volaille abattue

Date index:2021-06-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)