Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte vital
Besoin vital
Biotope
CV
Capacité pulmonaire vitale
Capacité vitale
Données critiques
Données vitales
Espace vital
Fichiers d'importance stratégique
Fonction vitale
Informations vitales
Mat vital sout
Matériel vital pour le soutien
Milieu naturel
Milieu vital
Minimum vital
Minimum vital au sens du droit des poursuites
Minimum vital en matière de poursuites pour dettes
Troubles des fonctions vitales

Translation of "vitale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fonction vitale

lebenswichtige Funktion
sciences/technique médecine art. 25
sciences/technique médecine art. 25


minimum vital au sens de la législation sur la poursuite pour dettes et la faillite | minimum vital au sens du droit des poursuites | minimum vital en matière de poursuites pour dettes

betreibungsrechtliches Existenzminimum | Existenzminimum bei Betreibung | im Betreibungsrecht festgesetztes Existenzminimum
IATE - ECONOMICS | Insurance
IATE - ECONOMICS | Insurance


données critiques | données vitales | fichiers d'importance stratégique | informations vitales

Datensatz sicherheitskritischer Daten
IATE -
IATE -


capacité pulmonaire vitale | capacité vitale | CV [Abbr.]

Vitalkapazität | VK [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


espace vital | biotope | milieu vital | milieu naturel

Lebensraum
Environnement
Umweltfragen


matériel vital pour le soutien [ mat vital sout ]

versorgungswichtiges Material
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


troubles des fonctions vitales

Störungen der Vitalfunktionen
Savoir
Kenntnisse


minimum vital

Existenzminimum | Notbedarf
Droit commercial (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Handelsrecht (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


acte vital

lebensrettende Handlung
sciences/technique médecine art. 15
sciences/technique médecine art. 15


besoin vital

vitales Bedürfnis
adm/droit/économie personnes -/art. 2
adm/droit/économie personnes -/art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des espèces animales protégées par la loi, observées dans la sablière Hoslet et De Kock, y ont leur habitat vital, ce qui devrait légalement empêcher le remblaiement total du fond des fosses.

Gesetzlich geschützte Tierarten, die in den Sandgruben Hoslet und De Kock beobachtet wurden, haben sich dort niedergelassen, was eine vollständige Aufschüttung des Grubengrundes aus gesetzlichen Gründen unmöglich machen sollte.


N° ent. 0406.053.084 TRANSBEL date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0422.161.717 IMMOLAINE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0437.217.701 CITRIN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0439.160.966 PHARMACIE SAINT-BARTHELEMY date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/09/2016 N° ent. 0439.380.108 RASSE, GAVRE, LIEDEKERKE ET CIE date de la prise d ...[+++]

Unt. nr. 0406.053.084 TRANSBEL Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0422.161.717 IMMOLAINE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0437.217.701 CITRIN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0439.160.966 PHARMACIE SAINT-BARTHELEMY Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/09/2016 Unt. nr. 0439.380.108 RASSE, GAVRE, LIEDEKERKE ET CIE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 30/08/2016 Unt. nr. 0440.418.107 ANEXPORT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 30/08/2016 Unt. nr. 0442.814.304 CODINVEST - LANDEN ...[+++]


L'intention originelle du législateur, à savoir le souci d'assurer au débiteur saisi et à sa famille un minimum vital intangible, n'est plus respectée étant donné les conditions de vie et les besoins actuels.

Die ursprüngliche Absicht des Gesetzgebers, nämlich das Bemühen, dem gepfändeten Schuldner und seiner Familie ein unantastbares Existenzminimum zu gewährleisten, wird nicht mehr eingehalten angesichts der heutigen Lebensbedingungen und Bedürfnisse.


L'exposé des motifs mentionne : « Cet esprit de la loi est immuable et doit encore nous inspirer aujourd'hui alors que l'on constate que la garantie d'un minimum socio-vital permettant le respect de conditions de vie décentes est essentielle dans la lutte contre la pauvreté.

In der Begründung wurde angeführt: « Dieser Sinn des Gesetzes ist unveränderlich und muss uns heute noch inspirieren, denn es ist festzustellen, dass die Garantie eines Existenzminimums, das die Einhaltung von angemessenen Lebensbedingungen ermöglicht, wesentlich ist für die Armutsbekämpfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que les objectifs en matière de protection du climat et d'efficacité énergétique doivent se renforcer mutuellement, et que des exigences contraignantes en matière d'efficacité énergétique sont vitales pour atteindre un niveau d'ambition et d'effort maximum dans les États membres, mais qu'il est également nécessaire de permettre suffisamment de flexibilité pour que la combinaison d'outils et d'instruments soit adaptée au niveau national.

ist der Ansicht, dass die Klimaschutz- und Effizienzziele der EU wechselseitig stützend sein müssen und dass verbindliche Anforderungen für die Energieeffizienz grundlegend bei der Erreichung des maximalen Grades an Ehrgeiz und Anstrengung in den Mitgliedstaaten sind und zudem für hinreichend Flexibilität bei der Zusammenstellung von maßgeschneiderten Instrumenten auf einzelstaatlicher Ebene gesorgt werden muss.


considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des prises d'otages civils et de réduction de civils en esclavage; que les besoins et les ...[+++]

in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie der Geiselnahme und Versklavung von Zivilpersonen in beispiellosem Maße zugenommen hat; in der Erwägung, ...[+++]


Communiqué de presse - Rapport 2015 sur l'évolution de l'emploi et de la situation sociale: investir dans le facteur humain est vital pour la croissance économique

Pressemitteilung - Beschäftigungs- und Sozialbericht 2015: Investitionen in Menschen - der Schlüssel für Wirtschaftswachstum


Rapport emploi: facteur humain vital pour croissance économique // Bruxelles, le 21 janvier 2016

Beschäftigungsbericht: Investitionen in Menschen entscheidend für Wirtschaftswachstum // Brüssel, 21. Januar 2016


Chez l'espèce cerf, ce domaine vital est de 700 à 1 500 ha pour une biche et de 1 500 à 5 000 ha, voire davantage, pour un cerf. chez l'espèce sanglier, le domaine vital est de 500 à 5 000 ha pour les femelles et de 1 500 à 10 000 ha pour les mâles.

Beim Rotwild beträgt dieser Aktionsraum zwischen 700 und 1 500 ha je Hirschkuh und von 1 500 bis zu 5 000 ha und sogar mehr je Hirsch. Beim Schwarzwild beträgt der Aktionsraum zwischen 500 und 5 000 ha je Bache und zwischen 1 500 und 10 000 ha je Keiler.


0,5 fois le minimum vital prévu par une disposition législative spéciale, nécessaire pour couvrir la subsistance et d'autres besoins personnels de base (dénommé ci-après le “minimum vital pour les besoins personnels”) par jour si la durée totale du séjour ne dépasse pas 30 jours;

das 0,5-fache des Existenzminimums, das gemäß einer besonderen Rechtsverordnung zur Bestreitung des Unterhalts und zur Deckung anderer persönlicher Grundbedürfnisse pro Tag des Aufenthalts erforderlich ist (nachstehend ‚Existenzminimum für persönliche Bedürfnisse‘ genannt), wenn die Gesamtdauer des Aufenthalts 30 Tage nicht überschreitet,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vitale

Date index:2022-04-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)