Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) virus de la peau - 2) bouton de fièvre
Blue tongue
Fièvre catarrhale
Fièvre catarrhale du mouton
Herpesvirus des Alcélaphines
Herpès
Maladie de la langue bleue
VFC
Virus de de la fièvre hémorragique de Corée
Virus de la fièvre catarrhale
Virus de la fièvre catarrhale du mouton
Virus de la fièvre catarrhale maligne des bovidés
Virus de la fièvre de Manchourie
Virus langue bleue

Translation of "virus de la fièvre catarrhale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
virus de la fièvre catarrhale | virus langue bleue | VFC [Abbr.]

Blauzungenvirus | Bluetongue-Virus | BTV [Abbr.]
IATE - Health | Natural environment | Agricultural activity
IATE - Health | Natural environment | Agricultural activity


virus de la fièvre catarrhale du mouton

Bluetongue-Orbivirus
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


herpesvirus des Alcélaphines | virus de la fièvre catarrhale maligne des bovidés

Alcelaphines Herpesvirus | Virus des Bovinen Bösartigen Katarrhalfiebers
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


herpesvirus des Alcélaphines | virus de la fièvre catarrhale maligne des bovidés

Alcelaphines Herpesvirus | Virus des Bovinen Bösartigen Katarrhalfiebers
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


virus de la fièvre de Manchourie | virus de de la fièvre hémorragique de Corée

Virus des Mandschurischen Songo-Fiebers | Virus des Koreanischen Hämorrhagischen Fiebers
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


fièvre catarrhale du mouton | blue tongue | maladie de la langue bleue

Blauzungenkrankheit | Bluetongue
Maladies des animaux (Botanique et zoologie) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques)
Tierkrankheiten (Botanik und zoologie) | Veterinärmedizin (Medizin)


fièvre catarrhale

Katarrhalfieber
sciences/technique médecine|agriculture art. 1
sciences/technique médecine|agriculture art. 1


herpès | 1) virus de la peau - 2) bouton de fièvre

Herpes simplex | 1. Griebe | 2. entzündliche Haut- und Schleimhauterkran
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 2001/75/CE de la Commission du 18 janvier 2001 relative à des tests d’innocuité et d’activité des vaccins contre la fièvre aphteuse et des vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton (JO L 26 du 27.1.2001, p. 38-39)

Entscheidung 2001/75/EG der Kommission vom 18. Januar 2001 zur Durchführung einer Unbedenklichkeits- und Wirksamkeitsprüfung von MKS- und Bluetongue-Impfstoffen (ABl. L 26 vom 27.1.2001, S. 38-39)


Un dossier multisouches doit être présenté pour la fièvre aphteuse, l’influenza aviaire et la fièvre catarrhale du mouton.

Für Impfstoffe gegen Maul- und Klauenseuche, Aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit ist ein Multi-Strain-Dossier vorzulegen.


Enfin, les autorités françaises signalent que des remboursements de la TFA ont également été accordés au cas par cas pour les campagnes 2006/2007 et 2007/2008, à des éleveurs confrontés à la fièvre catarrhale ovine.

Schließlich weisen die französischen Behörden darauf hin, dass die TFA-Rückerstattungen ebenfalls im Einzelfall für die Milchwirtschaftsjahre 2006/2007 und 2007/2008 Erzeugern gewährt wurden, die mit dem Problem der Blauzungenkrankheit konfrontiert waren.


Pour mieux endiguer la propagation du virus de la fièvre catarrhale du mouton et réduire la charge qu’elle fait peser sur le secteur agricole, les règles en matière de vaccination prévues par la directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue (3) ont été récemment modifiées par la directive 2012/5/UE du Parlement européen et du Conseil (4) aux fins de tenir compte de l’évolution récente des technologies utilisées pour la production du vaccin.

Um sicherzustellen, dass die Ausbreitung des Virus der Blauzungenkrankheit besser bekämpft wird und um die Belastung für den Landwirtschaftssektor durch diese Seuche zu verringern, wurden die in der Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (3) festgelegten Vorschriften für die Impfung unlängst mit der Richtlinie 2012/5/EU des Europäischen Parlaments und des Rates geändert (4), damit den jüngsten technologischen Entwicklungen bei der Impfstoffherstellung Rechnung getragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour certains médicaments vétérinaires immunologiques (fièvre aphteuse, grippe aviaire et fièvre catarrhale du mouton) et par dérogation aux dispositions du titre II, deuxième partie, section C, sur les substances actives, le concept de dossier multisouches est introduit.

Für bestimmte immunologische Tierarzneimittel (Maul- und Klauenseuche, aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit) wird abweichend von den Vorschriften für Wirkstoffe in Titel II Teil 2 Abschnitt C das Konzept eines Multi-Strain-Dossiers eingeführt.


Préparer l'antigène précipitant dans un quelconque système de culture cellulaire compatible avec la multiplication rapide d'un sérotype de référence du virus de la fièvre catarrhale.

Das präzipitierende Antigen kann in jeder Zellkultur vorbereitet werden, in der sich ein Referenzstamm des Bluetonguevirus schnell vermehren kann.


1. Laver trois fois 40 à 60 roux de cellules BHK-21 confluentes à l'aide d'un milieu Eagle exempt de sérum, et infecter au moyen du sérotype 1 du virus de la fièvre catarrhale dans un milieu Eagle exempt de sérum.

1. 40-60 Roux konfluierender BHK-21-Zellen dreimal mit serumfreiem Eagle's Medium waschen und mit Bluetongue-Virus des Serotyps 1 in serumfreiem Eagle's Medium infizieren.


L'épreuve ELISA concurrente, qui utilise l'anticorps monoclonal 3-17-A3, permet de détecter les anticorps de tous les sérotypes connus du virus de la fièvre catarrhale (BTV).

Mit der kompetitiven ELISA-Methode lassen sich mittels monoklonaler (3-17-A3) Antikörper Antikörper gegen alle bekannten BTV-Serotypen nachweisen.


3. Tampon bloquant: solution saline tamponnée au phosphate (PBS) contenant 0,3 % de sérum bovin adulte négatif du virus de la fièvre catarrhale, 0,1 % (v/v) de Tween 20 (fourni sous forme de sirop de polyoxyéthylène sorbiton monolaurate) dans du PBS.

3. Blocking-Puffer: phosphatgepufferte Kochsalzlösung (PBS) mit 0,3 % BTV-negativem Serum ausgewachsener Rinder, 0,1 % (v/v) Tween-20 (geliefert als Polyoxyethylen-sorbitan-monolaurat-Sirup) in PBS


Pour certains médicaments vétérinaires immunologiques (fièvre aphteuse, grippe aviaire et fièvre catarrhale du mouton) et par dérogation aux dispositions du titre II, deuxième partie, section C, sur les substances actives, le concept de dossier multisouches est introduit.

Für bestimmte immunologische Tierarzneimittel (Maul- und Klauenseuche, aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit) wird abweichend von den Vorschriften für Wirkstoffe in Titel II Teil 2 Abschnitt C das Konzept eines Multi-Strain-Dossiers eingeführt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

virus de la fièvre catarrhale

Date index:2022-08-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)