Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC
AOP
Appellation d'origine
Appellation d'origine contrôlée
Appellation d'origine protégée
Certificat d'appellation d'origine
IGP
Indication géographique protégée
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin d'appellation
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vin à appellation contrôlée
Vin à appellation d'origine
Vin à appellation d'origine contrôlée
Vins avec appellation d'origine
Vins avec appellation d'origine contrôlée
Vins de qualité produits dans des régions déterminées

Translation of "vins avec appellation d'origine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vins avec appellation d'origine | vins avec appellation d'origine contrôlée

Weine mit Ursprungsbezeichnung | Weine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6021 boisson et sucre | BT1 vin | BT2 boisson alcoolisée | BT3 boisson | RT appellation d'origine [2031]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6021 Getränk und Zucker | BT1 Wein | BT2 alkoholisches Getränk | BT3 Getränk | RT Ursprungsbezeichnung [2031]


vin à appellation d'origine contrôlée | vin d'appellation d'origine contrôlée

Wein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


vin à appellation contrôlée | vin à appellation d'origine

Wein mit Ursprungsbezeichnung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


vin à appellation d'origine | vin d'appellation

Ursprungsbezeichnung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


vins sans appellation d'origine ni indication de provenance

Weine ohne Ursprungs- oder Herkunftsbezeichnung
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 commercialisation | RT dénomination du produit [2026] | propriété intellectuelle [6416] | qualité du produit [2026] | vin de qualité supérieure [6021]
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Vermarktung | RT Benennung des Produkts [2026] | geistiges Eigentum [6416] | Qualitätswein [6021] | Warenqualität [2026]


Commission fédérale des appellations d'origine contrôlées de vins (1) | Commission fédérale des appellations d'origine contrôlées (2)

Eidgenössische Kommission für die kontrollierte Ursprungsbezeichnung von Wein (1) | Eidgenössische Kommission für die kontrollierte Ursprungsbezeichnung (2)
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Viticulture (économie d'alimentation)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Weinbau (Ernährungswirtschaft)


appellation d'origine

Ursprungsbezeichnung
adm/droit/économie commerce chap. III
adm/droit/économie commerce chap. III


appellation d'origine

Ursprungsbezeichnung | Herkunftsangabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, pour faire une distinction dans la catégorie des vins sans AOP/IGP, entre ceux qui relèvent de la sous-catégorie des «vins de cépage» et les autres, il importe d'établir des règles spécifiques applicables à l'utilisation d'indications facultatives, d'une part pour les vins avec appellation d'origine protégée et indication géographique protégée et, d'autre part, pour les vins sans appellation d'origine ...[+++] protégée ou indication géographique protégée, en ayant à l'esprit qu'elles couvrent également les «vins de cépage».

Um daher bei den Weinkategorien ohne g.U./g.g.A. zwischen denjenigen, die zur Unterkategorie „Rebsortenweine“ gehören, und denjenigen zu unterscheiden, für die diese Sonderbestimmung nicht gilt, sind besondere Vorschriften über die Verwendung fakultativer Angaben für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe einerseits und Weine ohne geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe andererseits, zu denen auch „Rebsortenweine“ gehören, festzulegen.


le vin sans appellation d’origine/indication géographique protégée, le vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP) et le vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP), ainsi que les moûts ou les vins susceptibles de donner une de ces catégories de vin.

Wein ohne geschützte Ursprungsbezeichnung/geografische Angabe, Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.) und Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.) sowie die zur Gewinnung dieser Kategorien von Wein geeigneten Moste oder Weine.


Section 3. - Processus de reconnaissance Art. 28. Le déroulement du processus de reconnaissance d'un vin comme appellation d'origine ou indication géographique s'effectue selon un schéma comprenant : 1° l'introduction de la demande de reconnaissance par le viniculteur auprès de l'organisme certificateur avec indication du mois de la session de dégustation voulue; 2° la vérification des éléments du dossier de demande de reconnaissance et le prélèvement d'échantillons par l'organisme certific ...[+++]

Abschnitt 3 - Anerkennungsverfahren Art. 28 - Der Ablauf des Verfahrens zur Anerkennung eines Weins als Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe erfolgt nach einem Schema, das Folgendes umfasst: 1° die Einreichung des Anerkennungsantrags durch den Weinproduzenten bei der bescheinigenden Stelle mit Angabe des Monats der gewünschten Weinprobe; 2° die Überprüfung der Elemente der Akte des Anerkennungsantrags und die Probenentnahme durch die bescheinigende Stelle bei dem Weinproduzenten; 3° die Durchführung einer chemischen Analyse einer der entnommenen Proben; 4° die Durchführung einer organoleptischen Analyse durch die in Artikel ...[+++]


Section 2. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 agréant l'organisme certificateur des vins wallons et fixant l'appellation et les conditions d'agrément du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du "Crémant de Wallonie" comme vins mousseux de qualité d'appellation d'origine contrôlée (v.m.q.p.r.d.) Art. 96. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 agréant l'organisme certificateur des ...[+++]

Abschnitt 2 - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 zur Genehmigung der bescheinigenden Stelle für die wallonischen Weine und zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen des "Vin mousseux de qualité de Wallonie" und des "Crémant de Wallonie" als Qualitätsschaumweine mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung (Qualitätsschaumwein b.A.) (v.m.q.p.r.d.) Art. 96 - Der Titel des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 zur Genehmigung der bescheinigenden Stelle für die Wallonischen Weine und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 3. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 de l'Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'appellation et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne Art. 99. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 fixant l'appellation et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement wallon établiss ...[+++]

Abschnitt 3 - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen der in der Wallonischen Region erzeugten Weine Art. 99 - Der Titel des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen der in der Wallonischen Region erzeugten Weine wird durch Folgendes ersetzt: « Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Bezeichnungen "Côtes de Sambre et Meuse" als geschützte Ursprungsbezeichnung (GUP) und "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" als geschützte geografische Angabe (GGA ...[+++]


Art. 98. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Le Ministre arrête les conditions et les modalités menant à la reconnaissance d'un vin en tant que vin pouvant bénéficier de l'appellation d'origine protégée "Vin mousseux de qualité de Wallonie" ou "Crémant de Wallonie"».

Art. 98 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 2 - Der Minister verabschiedet die Bedingungen und Modalitäten für die Anerkennung eines Weines als solchen, der die geschützte Ursprungsbezeichnung "Vin mousseux de qualité de Wallonie" oder "Crémant de Wallonie" in Anspruch nehmen kann».


Art. 21. La déclaration de stock visée à l'article 20, alinéa 1, 1°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° une déclaration de tous les vins en stock en vrac reprenant au minimum les volumes, cépages et années de production, les vins étant identifiés, le cas échéant, comme bénéficiant ou pressentis pour le bénéfice d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique; 3° une déclaration de tous les v ...[+++]

Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten Weine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die Weine angegeben werden, denen eine Ursprungsbezeichnung bzw. eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3° eine Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über ...[+++]


2) à l'article 52, paragraphe 1, le quatrième alinéa est remplacé par le texte suivant:"Toutefois, en ce qui concerne les vins issus des raisins figurant dans le classement simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin à appellation d'origine, la quantité régionale totale normalement vinifiée résultant de cette période de référence est diminuée des quantités ayant fait l'objet d'une distillation autre que celle destin ...[+++]

2. Artikel 52 Absatz 1 Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung:"Bei Weinen aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein mit Ursprungsbezeichnung aufgeführt sind, wird die diesem Bezugszeitraum entsprechende gesamte normale Weinbereitungsmenge der Region jedoch um die Mengen verringert, die in demselben Zeitraum Gegenstand einer anderen Destillation waren als derjenigen, mit der Branntwein mit Ursprungsbezeichnung erzeugt werden sollte.


Toutefois, en ce qui concerne les vins issus des raisins figurant dans le classement simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin à appellation d'origine, la quantité totale normalement vinifiée régionale résultant de cette période de référence est diminuée des quantités ayant fait l'objet d'une distillation autre que celle destinée à produire d'eau-de-vie de vin à appellation d'origine ...[+++]

Bei Weinen aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein mit Ursprungsbezeichnung aufgeführt sind, wird die diesem Bezugszeitraum entsprechende gesamte normale Weinbereitungsmenge der Region jedoch um die Mengen verringert, die in demselben Zeitraum Gegenstand einer anderen Destillation waren als derjenigen, mit der Branntwein mit Ursprungsbezeichnung erzeugt werden sollte.


Toutefois, en ce qui concerne les vins issus des raisins figurant dans le classement simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin à appellation d'origine, la quantité régionale totale normalement vinifiée résultant de cette période de référence est diminuée des quantités ayant fait l'objet d'une distillation autre que celle destinée à produire de l'eau-de-vie de vin à appellation d'origine ...[+++]

Bei Weinen aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein mit Ursprungsbezeichnung aufgeführt sind, wird die diesem Bezugszeitraum entsprechende gesamte normale Weinbereitungsmenge der Region jedoch um die Mengen verringert, die in demselben Zeitraum Gegenstand einer anderen Destillation waren als derjenigen, mit der Branntwein mit Ursprungsbezeichnung erzeugt werden sollte.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vins avec appellation d'origine

Date index:2023-11-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)