Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix spécialement sélectionné
Choix supérieur
Contrôler la qualité de vins
Qualité supérieure
V.q.p.r.d.
VDQS
VQPRD
Vin Délimité de Qualité Supérieure
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin d'appellation d'origine de qualité supérieure
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vins de qualité produits dans des régions déterminées

Translation of "vin de qualité supérieure " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6021 boisson et sucre | BT1 vin | BT2 boisson alcoolisée | BT3 boisson | RT appellation d'origine [2031]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6021 Getränk und Zucker | BT1 Wein | BT2 alkoholisches Getränk | BT3 Getränk | RT Ursprungsbezeichnung [2031]


VDQS | vin d'appellation d'origine de qualité supérieure | Vin Délimité de Qualité Supérieure

Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Beverages and sugar
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Beverages and sugar


vin délimité de qualité supérieure | VDQS [Abbr.]

Wein höherer Qualität aus einem bestimmten Anbaugebiet | VDQS [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


choix spécialement sélectionné | choix supérieur | qualité supérieure

Belegequalität
IATE - Industrial structures and policy | Chemistry
IATE - Industrial structures and policy | Chemistry


nouveau vin: suite à des recherches commencées en 1965, des vignerons romands, en collaboration avec la station de Changins, ont créé en 1991 un nouveau vin, le Charmont , mélange de chasselas et de chardonnay | objectif: améliorer la qualité dans les régions moins favorisées

Weinkreation
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


contrôler la qualité de vins

Weinqualität kontrollieren
Aptitude
Fähigkeit


donner des conseils sur l’amélioration de la qualité de vins

über die Verbesserung der Weinqualität beraten
Aptitude
Fähigkeit


Ordonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialités

Verordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen Qualitätsweine
Boissons (économie d'alimentation) | Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Histoire et sources du droit (Droit)
Getränke (Ernährungswirtschaft) | Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs et les prescriptions de qualité pour l'utilisation industrielle d'une partie des vins indigènes excédentaires

Verordnung des EVD über die Richtpreise und die Qualitätsvorschriften für die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen inländischen Weine
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 4. - Organisation des sessions de dégustation Art. 33. § 1. Un jury de dégustation chargé, à travers la tenue de sessions de dégustation, de vérifier la conformité des vins candidats à l'octroi de l'une des appellations wallonnes aux standards organoleptiques olfactifs, visuels et gustatifs communément acceptés pour des vins de qualité et aux grands critères organoleptiques spécifiques définis pour l'appellation à laquelle ils prétendent est institué.

Abschnitt 4 - Organisation der Weinproben Art. 33 - § 1 - Es wird eine Verkostungsjury eingesetzt, die beauftragt wird, im Rahmen von Weinverkostungen, die Übereinstimmung der Weine, für die ein Antrag auf Gewährung einer der wallonischen Bezeichnungen gestellt wurde, mit den olfaktorischen, visuellen und gustatorischen organoleptischen Standards, die für Qualitätsweine allgemein anerkannt sind, und mit den spezifischen organoleptischen Hauptkriterien für die beanspruchte Bezeichnung zu überprüfen.


Art. 107. L'arrêté ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de Sambre et Meuse" comme vin de qualité d'appellation d'origine contrôlée V. Q.P.R.D. est abrogé.

Art. 107 - Der Ministerialerlass vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der "Côtes de Sambre et Meuse" als Qualitätswein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung V. Q.P.R.D. wird außer Kraft gesetzt.


Section 2. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 agréant l'organisme certificateur des vins wallons et fixant l'appellation et les conditions d'agrément du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du "Crémant de Wallonie" comme vins mousseux de qualité d'appellation d'origine contrôlée (v.m.q.p.r.d.) Art. 96. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 agréant l'organisme certificateur des vins wallons e ...[+++]

Abschnitt 2 - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 zur Genehmigung der bescheinigenden Stelle für die wallonischen Weine und zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen des "Vin mousseux de qualité de Wallonie" und des "Crémant de Wallonie" als Qualitätsschaumweine mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung (Qualitätsschaumwein b.A.) (v.m.q.p.r.d.) Art. 96 - Der Titel des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 zur Genehmigung der bescheinigenden Stelle für die Wallonischen Weine und zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbeding ...[+++]


Art. 109. L'arrêté ministériel du 5 mars 2008 portant agrément et fixant le cahier des charges du "Vin mousseux de qualité de Wallonie" et du "Crémant de Wallonie" comme vins mousseux de qualité d'appellation d'origine contrôlée (v.m.q.p.r.d.) est abrogé.

Art. 109 - Der Ministerialerlass vom 5. März 2008 zur Zulassung des "Vin mousseux de qualité de Wallonie" und des "Crémant de Wallonie" als Qualitätsschaumweine mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung (Qualitätsschaumwein b.A.) und zur Festlegung des entsprechenden Lastenheftes wird außer Kraft gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 98. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Le Ministre arrête les conditions et les modalités menant à la reconnaissance d'un vin en tant que vin pouvant bénéficier de l'appellation d'origine protégée "Vin mousseux de qualité de Wallonie" ou "Crémant de Wallonie"».

Art. 98 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 2 - Der Minister verabschiedet die Bedingungen und Modalitäten für die Anerkennung eines Weines als solchen, der die geschützte Ursprungsbezeichnung "Vin mousseux de qualité de Wallonie" oder "Crémant de Wallonie" in Anspruch nehmen kann».


Les excédents ont été réduits temporairement, mais le problème a refait surface, à cause des importations de masse, et on a fini par procéder à la distillation de vins de qualité supérieure.

Überschüsse wurden vorübergehend abgebaut, doch das Problem kam mit den Massenimporten wieder zum Vorschein und führte letzten Endes dazu, dass sogar hochklassige Weine destilliert wurden.


13. souligne que la distillation du vin avait été introduite à l'origine comme une mesure d'urgence uniquement, mais qu'elle est devenue la partie la plus onéreuse et la plus contestable de l'OCM du secteur vitivinicole; indique, par conséquent, que les régimes de distillation devraient être éliminés graduellement sur une période de transition raisonnable qui permettrait aux producteurs de vin de se recentrer ou de s'orienter vers des méthodes de production plus viables et la production de vins de qualité; précise que, pendant cette ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darau ...[+++]


13. souligne que la distillation du vin avait été introduite à l'origine comme une mesure d'urgence uniquement, mais qu'elle est devenue la partie la plus onéreuse et la plus contestable de l'OCM du secteur vitivinicole; indique, par conséquent, que les régimes de distillation devraient être éliminés graduellement sur une période de transition raisonnable qui permettrait aux producteurs de vin de se recentrer ou de s'orienter vers des méthodes de production plus viables et la production de vins de qualité; précise que, pendant cette ...[+++]

13. unterstreicht, dass die Destillation von Wein ursprünglich nur als Dringlichkeitsmaßnahme eingeführt wurde, mittlerweile jedoch zum kostspieligsten und umstrittensten Teil der GMO für Wein geworden ist; vertritt die Auffassung, dass die Destillationsregelungen aus diesem Grund innerhalb einer angemessenen Übergangsphase, die es den Weinerzeugern erlaubt, ihre Stellung zu festigen oder sich nachhaltigen Erzeugungsmethoden und der Erzeugung von Weinen hoher Qualität zuzuwenden, allmählich abgeschafft werden sollten; verweist darau ...[+++]


En outre, je déplore la tentative - malheureuse - de certains pays d’Europe du Nord, qui ont cherché à modifier le cadre de la concurrence au sein de l’UE, en proposant de l’aide à ceux qui utilisent le saccharose pour accroître la teneur en alcool du vin, sans maintenir leur aide à la production de moût, une pratique courante en Italie et dans d’autres pays méditerranéens qui est également un gage de qualité supérieure pour notre production.

Bedauerlich finde ich außerdem den leider von den nordeuropäischen Ländern unternommenen Versuch, die Wettbewerbsbedingungen innerhalb der EU zu verfälschen, indem sie Beihilfen für die Verwendung von Saccharose zur Erhöhung des Alkoholgehalts vorschlagen, ohne die Beihilfen für die Mosterzeugung beizubehalten, die ein geläufiges Verfahren in Italien und in anderen Mittelmeerländern darstellt und eine höhere Qualität unserer Erzeugnisse gewährleistet.


Cette décision regroupe les deux catégories au sein desquelles nous protégions nos produits offrant une qualité supérieure en une seule catégorie indiquant les vins de qualité et elle introduit la possibilité pour des pays tiers de produire des vins en utilisant nos propres désignations - en utilisant des critères équivalents comme seule référence.

Durch diesen Beschluss werden die beiden Kategorien, mit denen wir bisher unsere Erzeugnisse höchster Qualität geschützt haben, in einer einzigen Kategorie zur Bezeichnung von Qualitätsweinen zusammengefasst und die Möglichkeit geschaffen, dass Drittstaaten Weine produzieren und unsere Bezeichnungen dafür verwenden – wobei sie als einziges Kriterium die gleichen Anforderungen erfüllen müssen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vin de qualité supérieure

Date index:2023-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)