Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanvre destiné à la production de fibres
Chanvre textile
OLALA
OLAlA
Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux
Orge de brasserie
Orge destiné à la production du malte
Troupeau destiné à la production de viande de volaille
Verrat destiné à la production

Translation of "verrat destiné à la production " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
verrat destiné à la production

Zuchteber
sciences/technique agriculture annexe
sciences/technique agriculture annexe


Ordonnance du DFE du 10 juin 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux, des additifs destinés à l'alimentation animale, des agents d'ensilage et des aliments diététiques pour animaux | Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux [ OLAlA ]

Verordnung des EVD vom 10. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln, Zusatzstoffen für die Tierernährung, Silierungszusätzen und Diätfuttermitteln | Futtermittelbuch-Verordnung [ FMBV ]
élevage d'animaux (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)
Tierzucht (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Directive 88/388/CEE du Conseil, du 22 juin 1988, relative au rapprochement des législations des Etats membres dans le domaine des aromes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production

Richtlinie 88/388/EWG des Rates vom 22. Juni 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aromen zur Verwendung in Lebensmitteln und über Ausgangsstoffe für ihre Herstellung
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DEFR du 26 octobre 2011 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux, des additifs destinés à l´alimentation animale et des aliments diététiques pour animaux | Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux [ OLALA ]

Verordnung des WBF vom 26. Oktober 2011 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln, Futtermittelzusatzstoffen und Diätfuttermitteln | Futtermittelbuch-Verordnung [ FMBV ]
Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


gérer l’élaboration et la communication des supports de promotion touristique | superviser la production et la distribution des supports de promotion touristique | gérer la production et la distribution des supports de promotion des destinations | gérer la production et la distribution des supports de promotion touristique

Produktion und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele führen | Produktion und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele managen | Herstellung und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele leiten | Herstellung und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele leiten
Aptitude
Fähigkeit


troupeau destiné à la production de viande de volaille

Geflügelmastbestand
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


orge de brasserie | orge destiné à la production du malte

Braugerste | Malzgerste
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


chanvre destiné à la production de fibres | chanvre textile

Faserhanf
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Leather and textile industries
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Leather and textile industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
verrats (porcs mâles pubères, destinés à la reproduction), etc.

Eber (geschlechtsreife männliche Schweine, die zur Zucht bestimmt sind) usw.


Considérant que l'exploitant entend développer davantage la commercialisation des « sous-produits » constitués par les granulats impropres pour la production d'enrobés hydrocarbonés ou de béton haute-performance et qui étaient auparavant destinés au backfilling; que ceux-ci seront valorisés dans d'autres filières telles que les empierrements, les matériaux de remblais ou encore les sous-fondations; que, d'après le complément d'étude, cette valorisation des sous-produits, ...[+++]

In der Erwägung, dass der Betreiber beabsichtigt, die Vermarktung der "Unterprodukte", die sich aus Granulaten zusammensetzen, die für die Produktion von bituminösen Einbaudecken oder Hochleistungsbeton ungeeignet sind und die vorher für Backfilling bestimmt waren, mehr zu entwickeln; dass diese in anderen Produktionsketten, wie Beschotterung, Aufschüttungsmaterial oder auch Unterbauten, verwertet werden; dass laut dem Nachtrag z ...[+++]


verrats (porcs mâles pubères, destinés à la reproduction), etc.

Eber (geschlechtsreife männliche Schweine, die zur Zucht bestimmt sind) usw.


Selon les parties requérantes, l'interdiction de détenir des animaux destinés principalement ou exclusivement à la production de fourrure doit être considérée comme une mesure d'effet équivalent à des restrictions à l'importation ou à l'exportation.

Nach Darlegung der klagenden Parteien müsse das Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung als eine Maßnahme betrachtet werden, die die gleiche Wirkung wie Einfuhr- oder Ausfuhrbeschränkungen habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Le présent arrêté couvre : 1° à l'issue de la phase de naissage, la production de porcelets de qualité différenciée dont au moins 50 %, sur base annuelle, sont destinés à un engraissement dans une filière de qualité différenciée; 2° à l'issue de la phase d'engraissement, la production de porcs d'engraissement : a) qui sont de génotype résistant au stress; b) qui sont issus de porcelets de qualité différenciée; c) qui sont issus de porcelets dont le poids maximum à l'entrée de la phase d'engraissement est fixé à 35 kg; d) ...[+++]

Art. 3 - Der vorliegende Erlass betrifft: 1° im Anschluss an die Aufzuchtphase die Produktion von Ferkeln von differenzierter Qualität von denen jährlich wenigstens 50% für die Mast in einer Kette von qualitativ differenzierten Produkten bestimmt sind; 2° im Anschluss an die Mastphase, die Produktion von Mastschweinen: a) deren Genotyp eine Stressresistenz aufweist; b) die aus Ferkeln von differenzierter Qualität hervorgegangen sind; c) die aus Ferkeln hervorgegangen sind, deren Höchstgewicht bei Beginn der Mastphase auf 35 kg fest ...[+++]


Dans le titre « ANNEXE I » et le sous-titre « EXEMPLES ILLUSTRATIFS DES CRITERES VISES A L'ARTICLE 2, 1° » du même accord, les alinéas suivants sont insérés : « Exemples pour le critère i) Constituent un emballage : -les boîtes pour friandises; - les films recouvrant les boîtiers de disques compacts; - les sachets d'envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine); - les caissettes à pâtisserie vendues avec une pâtisserie; - les rouleaux, tubes et cylindres sur lesquels est enroulé un matériau souple (par exemple, film plastique, aluminium, papier), à l'exception des rouleaux, tubes et cylindres destinés à faire partie d'équipements d ...[+++]

In Titel " ANHANG I" und Untertitel " ANSCHAUUNGSBEISPIELE DER IN ARTIKEL § 2, 2 ANGEFÜHRTEN KRITERIEN" werden die folgenden Absätze eingefügt: " Beispiele für Kriterium i) Gegenstände, die als Verpackung gelten: - Schachteln für Süßigkeiten; - Klarsichtfolie um CD-Hüllen; - Versandhüllen für Kataloge und Magazine (mit Inhalt); - Backförmchen für kleineres Backwerk, die mit dem Backwerk verkauft werden; - Rollen, Röhren und Zylinder, um die flexibles Material aufgespult ist (z. B. Kunststofffolie, Aluminium, Papier), ausgenommen Rollen, Röhren und Zylinder, die Teile einer Produktionsanlage sind und nicht zur Aufmach ...[+++]


2. Par dérogation à l'interdiction visée au présent article, paragraphe 1, point a), et à l'article 2, point b), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de lots de sperme de porc qui proviennent de verrats détenus dans un centre de collecte de sperme agréé conformément à l'article 3, point a), de la directive 90/429/CEE appliquant toutes les règles pertinentes en matière de biosécurité pour la peste porcine africaine et situé dans une zone mentionnée dans les parties II ou III de l'annexe de la présente d ...[+++]

2. Abweichend von dem Verbot gemäß Absatz 1 Buchstabe a dieses Artikels und Artikel 2 Buchstabe b können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Sendungen mit Schweinesamen — wenn der Samen Ebern in einer gemäß Artikel 3 Buchstabe a der Richtlinie 90/429/EWG des Rates zugelassenen Besamungsstation entnommen wurde, die alle für Afrikanische Schweinepest relevanten Bestimmungen zur Biosicherheit befolgt und sich in den in Teil II und Teil III des Anhangs dieses Beschlusses aufgeführten Gebieten befindet — in die in Teil II oder Teil III des Anhangs aufgeführten Gebiete desselben Mitgliedstaats oder eines anderen Mitgliedstaats g ...[+++]


La matière première destinée à la production du «Prosciutto Amatriciano» IGP se compose exclusivement de cuisses fraîches de porcs issus des races traditionnelles Large je propose livre White Italiana et Landrace Italiana, ainsi que des races améliorées qui en sont issues, inscrites au libre généalogique italien, ou de porcs issus de verrats de ces mêmes races, de porcs issus de verrats de la race Duroc italienne, ainsi que des races améliorées qui en sont issues, inscrites au livre généalogique italien, ou de porcs issus de verrats d ...[+++]

Das für die Herstellung von „Prosciutto Amatriciano“ mit g.g.A. verwendete Rohmaterial stammt ausschließlich aus frischen Keulen von Schweinen der folgenden traditionellen Rassen: italienische Large White und italienische Landrace, verbessert gemäß dem italienischen Zuchtbuch (Libro Genealogico Italiano), bzw. Schweine von Ebern dieser Rassen; Schweine von Ebern der Rasse italienische Duroc, verbessert gemäß dem italienischen Zuchtbuch; zugelassen sind ferner Schweine von Ebern anderer, auch hybrider Rassen, sofern sie von Selektions- oder Kreuzungsplänen stammen, die vereinbar sind mit denen, die im italienischen Zuchtbuch für das sch ...[+++]


«verrat»: un porc mâle pubère, destiné à la reproduction.

„Eber“: geschlechtsreife männliche Schweine, die zur Zucht bestimmt sind.


(4) considérant qu'il est nécessaire de définir les conditions applicables aux échanges de verrats vivants destinés à la production de sperme, en établissant des garanties supplémentaires aux conditions prévues par la directive 64/432/CEE du Conseil(2) pour les échanges d'animaux vivants de l'espèce porcine;

(4) Es müssen Handelsbedingungen für zur Spermagewinnung bestimmte lebende Eber festgelegt werden, indem über die Bedingungen der Richtlinie 64/432/EWG des Rates(2) hinaus zusätzliche Garantieanforderungen für den Handel mit lebenden Schweinen gestellt werden.




Others have searched : chanvre textile    orge de brasserie    verrat destiné à la production    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

verrat destiné à la production

Date index:2024-02-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)