Dans ce sens, il a semblé opportun de soumet
tre au contrôle des variables complémentaires telles que l'accès aux marchés, les processus de formation et la stabilité des prix, la diffusion de l'économie agricole contractuelle, le taux de diffusion, la production et l'utilisation d'énergie provenant de sources renouvelables dans le secteur agricole et dans les communautés rurales, le développement territorial équilibré sur une base au moins régionale, la mobilité soci
ale, les dynamiques démographiques, le dépeuplement, les revenus (ne p
...[+++]rovenant pas nécessairement du secteur agricole) et la pauvreté dans les zones rurales.In diesem Sinne schien es angemessen, die fo
lgenden ergänzenden Variablen der Kontrolle zu unterwerfen: Marktzugang, Prozesse der Preisbildung und Preisstabilität, die Verbreitung der Vertragsagrarwirtschaft, die Verbreitungsrate, Erzeugung und Nutzung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen im Agrarbereich und in den ländlichen Bereichen, die ausgeglichene räumliche Entwicklung zumindest auf regionaler Ebene, die Mobilität de
r Gesellschaft, die demographischen Entwicklungen, die Entvölkerung, der Ertrag (nicht unbedingt als Ergeb
...[+++]nis des Agrarsektors) und die Armut in ländlichen Gebieten.