Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ROR
Vaccin ROR
Vaccin anti-oreillons
Vaccin anti-ourlien
Vaccin anti-rougeole-oreillons-rubéole
Vaccin contre les oreillons

Translation of "vaccin contre les oreillons " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vaccin anti-oreillons | vaccin anti-ourlien | vaccin contre les oreillons

Mumps-Impfstoff
IATE - Health
IATE - Health


vaccin anti-rougeole-oreillons-rubéole | vaccin ROR | ROR [Abbr.]

Maser-Mumps-Rubella-Impfstoff | Masern/Mumps/Rubella | MMR-Impfstoff | MMR [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


statut de «ne vaccinant pas contre la maladie de Newcastle» | statut de non vaccination contre la maladie de Newcastle

Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'allocation de subsides fédéraux pour la réparation de dommages résultant de l'abattage ou de la mort de porcs atteints de rouget et pour les mesures de vaccination contre cette maladie

Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an den Schaden für infolge Rotlaufes notgeschlachtete oder umgestandene Schweine und für die Durchführung von Impfungen gegen diese Seuche
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance de l'OVF du 13 janvier 2010 concernant la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton en 2010

Verordnung des BVET vom 13. Januar 2010 über Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit im Jahr 2010
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


banque de données fédérale relative aux vaccinations contre le virus de la grippe A/H1N1

derale Datenbank in Sachen Impfungen gegen das A/H1N1-Grippevirus
adm/droit/économie|sciences/technique informatique|médecine intitulé
adm/droit/économie|sciences/technique informatique|médecine intitulé


Décision 90/553/CEE de la Commission, du 9 novembre 1990, établissant la marque identifiant les équidés vaccines contre la peste équine

Entscheidung 90/553/EWG der Kommission vom 9. November 1990 über das Zeichen zur Identifizierung der gegen Pferdepest geimpften Equiden
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses avis scientifiques sur le recours à la vaccination dans la lutte contre l’influenza aviaire, que l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a publiés en 2005 (5), 2007 (6) et 2008 (7), le groupe scientifique sur la santé et le bien-être des animaux a indiqué que la vaccination d’urgence et préventive contre l’influenza aviaire était un instrument utile qui complète les mesures de lutte contre cette maladie.

Das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit erklärte in seinen wissenschaftlichen Gutachten über die Impfung zur Bekämpfung der Aviären Influenza aus den Jahren 2005 (5), 2007 (6) und 2008 (7), dass die Notimpfung und die Schutzimpfung gegen die Aviäre Influenza ein wertvolles Instrument zur Ergänzung der Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Seuche seien.


L’un de ces critères est que la vaccination contre cette maladie ne soit pas pratiquée au moyen de vaccins ne satisfaisant pas aux critères de reconnaissance des vaccins contre la maladie de Newcastle énoncés à la partie I de l’annexe VI dudit règlement.

Eine dieser Bedingungen besagt, dass gegen diese Krankheit nicht mit Impfstoffen geimpft wird, die nicht den Kriterien für anerkannte Impfstoffe gegen die Newcastle-Krankheit gemäß Anhang VI Teil I der genannten Verordnung entsprechen.


Les vaccins contre la polio, la rubéole, l’hépatite B, la diphtérie, la rougeole, les oreillons et la méningite ont tous étés développés grâce à des expériences sur des animaux, et plus précisément sur des primates. Il en va de même pour les traitements combinés contre le VIH, les médicaments de maîtrise de l’asthme, les systèmes d’assistance pour bébés prématurés ou encore la stimulation cérébrale profonde des patients atteints de la maladie de Parkinson.

Impfungen gegen Kinderlähmung, Röteln, Hepatitis B, Diphtherie, Masern, Mumps und Hirnhautentzündung neben kombinierten Präparaten für HIV, Medikamente gegen Asthma, lebensunterstützende Systeme für Frühgeborene und tiefe Hirnstimulation für Parkinson-Patienten sind allesamt mittels Tierversuchen, insbesondere mit Primaten, entwickelt worden.


Les vaccins contre la polio, la rubéole, l’hépatite B, la diphtérie, la rougeole, les oreillons et la méningite ont tous étés développés grâce à des expériences sur des animaux, et plus précisément sur des primates. Il en va de même pour les traitements combinés contre le VIH, les médicaments de maîtrise de l’asthme, les systèmes d’assistance pour bébés prématurés ou encore la stimulation cérébrale profonde des patients atteints de la maladie de Parkinson.

Impfungen gegen Kinderlähmung, Röteln, Hepatitis B, Diphtherie, Masern, Mumps und Hirnhautentzündung neben kombinierten Präparaten für HIV, Medikamente gegen Asthma, lebensunterstützende Systeme für Frühgeborene und tiefe Hirnstimulation für Parkinson-Patienten sind allesamt mittels Tierversuchen, insbesondere mit Primaten, entwickelt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaccin contre la rougeole, les oreillons, la rubéole et la varicelle (vivant) || Proquad || 2012 || Extension de la tranche d’âge de l’indication aux enfants à partir de 9 mois dans des circonstances particulières, par exemple, lutte contre les poussées épidémiques.

Masern-Mumps-Röteln-Lebendimpfstoff || Proquad || 2012 || Erweiterung der Altersbegrenzung in der Indikation auf Kinder ab 9 Monaten in bestimmten Situationen, z. B. bei Ausbruch der Krankheiten


Vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole (vivant) || M-M-RVAXPRO || 2010 || Extension de l’indication pour inclure l’administration à des enfants en bonne santé à partir de 9 mois

Masern-Mumps-Röteln-Lebendimpfstoff || M-M-RVAXPRO || 2010 || Indikationserweiterung zur Einbeziehung der Verabreichung an gesunde Kinder ab 9 Monaten


à l'existence d'une capacité suffisante de production de vaccins permettant, en cas de pandémie, la vaccination préventive de l'ensemble des personnes les plus exposées contre la souche en question, au besoin en généralisant la vaccination saisonnière contre l'influenza humaine.

- eine ausreichende Kapazität zur Herstellung von Impfstoffen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die bei einer Pandemie am stärksten gefährdet sind, vorsorglich gegen den betreffenden Stamm geimpft werden können, erforderlichenfalls durch eine Ausweitung der Impfung gegen die saisonale Humaninfluenza.


8. presse les États membres d'augmenter la couverture de vaccination contre la grippe avant que ne survienne une pandémie, conformément aux recommandations de l'OMS, ce qui encouragerait également les secteurs concernés à accroître leur capacité de production pour faire face à la demande prévue de vaccins en cas de pandémie; invite tous les États membres à viser les exploitants avicoles dans la première vague de vaccination, à haute priorité, de façon à réduire sur une des interfaces probables les plus importantes les risques de reco ...[+++]

8. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Grippe-Durchimpfungsrate vor Ausbruch einer Pandemie nach den Empfehlungen der WHO zu erhöhen, womit auch der Industrie Anreize geboten werden, die Produktionskapazität zu erweitern, um die im Falle einer Pandemie erwartete Nachfrage nach Impfstoffen zu decken; fordert die Mitgliedstaaten auf, zunächst Impfungen von Hühnerzüchtern höchste Priorität einzuräumen, um die Möglichkeiten einer Rekombination des menschlichen Grippevirus und des Vogelgrippevirus an einer der bedeutendsten potentiellen Schnittstellen zu verringern; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass eine Vorratshaltung ...[+++]


Les initiatives soutenues par la Communauté, telles que le Réseau africain d’évaluation de vaccins contre le paludisme (AMVTN) créé dans le cadre de la European Malaria Vaccine Initiative (EMVI) fondée par la Commission par le biais du programme-cadre communautaire de recherche et de développement technologique, concrétise la volonté des Africains d'assumer un rôle de premier plan dans l'élaboration de nouveaux biens publics.

Durch die Gemeinschaft unterstützte Initiativen, wie das Afrikanische Netzwerk zur Bewertung von Impfstoffen gegen Malaria (AMVTN), das im Rahmen der Europäischen Initiative für Impfstoffe gegen Malaria (EMVI) ins Leben gerufen wurde, die wiederum von der Kommission über das Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung finanziert wird, setzen auf die Bereitschaft der Afrikaner, bei der Entwicklung neuer öffentlicher Güter eine führende Rolle zu übernehmen.


Sans préjudice de l'article 4 bis, les États membres indemnes de fièvre aphteuse depuis plus de deux ans qui ne pratiquent pas la vaccination systématique et qui, par dérogation aux exigences de la présente directive, n'admettent pas sur leur territoire la présence d'animaux qui ont été vaccinés contre cette affection depuis un délai à déterminer selon la procédure prévue à l'article 12, peuvent, jusqu'au 31 décembre 1982, dans le respect des dispositions générales du traité, subordonner l'introduction sur leur territoire d'animaux de boucherie, d'élevage et de rente aux conditions ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 4a können Mitgliedstaaten, die seit mehr als zwei Jahren frei sind von Maul- und Klauenseuche, die keine systematischen Impfungen durchführen und, abweichend von den Anforderungen dieser Richtlinie, in ihrem Hoheitsgebiet keine Tiere zulassen, die seit einer nach dem Verfahren des Artikels 12 zu bestimmenden Frist gegen Maul- und Klauenseuche geimpft worden sind, unter Beachtung der allgemeinen Bestimmungen des Vertrages bis zum 31. Dezember 1982 für das Verbringen von Schlacht-, Zucht- und Nutztieren in ihr Hoheitsgebiet folgende Bedingungen vorschreiben: A. Wenn die Tiere aus einem Mitgliedstaat stammen, der s ...[+++]




Others have searched : vaccin ror    vaccin anti-oreillons    vaccin anti-ourlien    vaccin contre les oreillons    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vaccin contre les oreillons

Date index:2022-05-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)