Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de feuille de calcul
Article de tableur
Calcul d'une feuille de calcul
Calcul de la contenance d'une feuille
De ces
Et ce n'est qu'' au vu
Et ce n'est qu'« au vu
Feuille de calcul
La
Liaison de feuilles de calcul
Mise de feuilles de calcul en liaison
Nicht anheften
Relation entre feuilles de calcul
Utiliser des feuilles de calcul
élément de feuille de calcul
élément de tableur

Translation of "utiliser des feuilles de calcul " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
utiliser des feuilles de calcul

Kalkulationstabellen nutzen
Aptitude
Fähigkeit


liaison de feuilles de calcul | mise de feuilles de calcul en liaison | relation entre feuilles de calcul

Verbinden von Rechenblättern | Verknüpfung von Arbeitsblättern
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


article de feuille de calcul | article de tableur | élément de feuille de calcul | élément de tableur

Arbeitsblattelement | Rechenblattelement
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


calcul d'une feuille de calcul

Rechenblattberechnung
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


agrafer (-> utiliser une feuille distincte à joindre en annexe, sans l'agrafer [nicht anheften] [formulaire de décompte TVA, 1997, verso dudit formulaire, pt 4])

Anheften
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


feuille de calcul

Tabellenkalkulation
sciences/technique informatique art. 3
sciences/technique informatique art. 3


(-> exemple: Quels sont les cantons qui font état de valeurs locatives dont les montants sont inférieurs à ceux qu'utilise la Confédération pour calculer l'impôt fédéral direct? [Welche Kantone kennen einen sogenannten gespaltenen Eigenmietwertansatz fuer die Bundessteuern einerseits und die Kantonssteuer andrerseits?] [I Dettling 93.3519, du 8 octobre 1993 | texte, Chancellerie])

Gespaltener Eigenmietwertansatz
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


calcul de la contenance d'une feuille

Blattberechnung (Grundbuch)
Terre et sol - propriété
Grund und boden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorisation d'utiliser une méthode de calcul alternative pour un concept constructif ou une technologie non pris en compte par la méthode de calcul peut être appliquée par toute personne qui a recours au même concept constructif ou à la même technologie, pour autant que les conditions d'utilisation de l'autorisation soient respectées.

Die Genehmigung zur Anwendung einer alternativen Methode für ein in der Berechnungsmethode nicht einbezogenes konstruktives Konzept bzw. für eine nicht einbezogene Technologie gilt - im Rahmen der Einhaltung der Genehmigungsbedingungen - für jede Person, die dasselbe konstruktive Konzept bzw. dieselbe Technologie zum Einsatz bringt.


Et ce n'est qu'' au vu [de ces] renseignements ' qu'il ' adresse aux personnes assujetties à la cotisation spéciale une feuille de calcul mentionnant le montant de la cotisation due, les éléments sur [la] base desquels la cotisation est établie, le solde éventuel à percevoir ou à restituer par l'Office national de l'Emploi et les intérêts de retard relatifs à ce solde ', ce dernier devant ' être acquitté [.] au plus tard le dernier jour du mois suivant celui au cours duquel la feuille de calcul ...[+++]

Und erst ' anhand dieser Auskünfte ' wird es ' den Personen, die den Sonderbeitrag zahlen müssen, ein Berechnungsblatt mit Angabe des Betrags des geschuldeten Beitrags, der Elemente, auf deren Grundlage der Beitrag festgesetzt wurde, des gegebenenfalls durch das Landesamt für Arbeitsbeschaffung zu erhebenden oder zu erstattenden Restbetrags und der Verzugszinsen bezüglich dieses Restbetrags zusenden ', wobei dieser ' spätestens am letzten Tag des Monats nach demjenigen der Zusendung des Berechnungsblatts gezahlt werden muss ' (Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 4. Juli 1984 ' zur Ausführung v ...[+++]


A cette fin, les autorités réglementaires nationales : a) calculent le coût net de l'obligation de service universel, compte tenu de l'avantage commercial éventuel que retire une entreprise désignée pour fournir un service universel, conformément aux indications données à l'annexe IV, partie A, ou b) utilisent le coût net encouru par la fourniture du service universel et déterminé par mécanisme de désignation conformément à l'article 8, paragraphe 2.

Zu diesem Zweck a) berechnet die nationale Regulierungsbehörde die Nettokosten der Universaldienstverpflichtung gemäß Anhang IV Teil A, wobei der den zur Bereitstellung des Universaldienstes benannten Unternehmen entstehende Marktvorteil berücksichtigt wird, oder b) wendet die nationale Regulierungsbehörde die nach dem Benennungsverfahren gemäß Artikel 8 Absatz 2 ermittelten Nettokosten für die Bereitstellung des Universaldienstes an.


Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterrain ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. relève dans les comptes annuels que l'Autorité a mis en place, en avril 2011, le système de gestion financière ABAC fondé sur le principe de la comptabilité d'exercice qu'utilise la Commission pour sa comptabilité budgétaire; note, de plus, que l'Autorité a utilisé, durant la période transitoire de janvier à avril 2011, un système basé sur des feuilles de calcul, puis est passée en avril au système final ABAC/SAP qu'utilise la ...[+++]

15. entnimmt dem Jahresabschluss, dass die Behörde im April 2011 die periodengerechte Rechnungsführung (Accrual Based Accounting – ABAC) – das von der Kommission für die Haushaltsbuchführung verwendete Rechnungsführungssystem – eingeführt hat; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Behörde während des Übergangszeitraums von Januar bis April 2011 ein auf die Tabellenkalkulation gestütztes System verwendete und im April endgültig auf das von der Kommission verwendete ABAC/SAP-System umstellte;


Et ce n'est qu'« au vu [de ces] renseignements » qu'il « adresse aux personnes assujetties à la cotisation spéciale une feuille de calcul mentionnant le montant de la cotisation due, les éléments sur [la] base desquels la cotisation est établie, le solde éventuel à percevoir ou à restituer par l'Office national de l'Emploi et les intérêts de retard relatifs à ce solde », ce dernier devant « être acquitté [.] au plus tard le dernier jour du mois suivant celui au cours duquel la feuille de calcul ...[+++]

Und erst « anhand dieser Auskünfte » wird es « den Personen, die den Sonderbeitrag zahlen müssen, ein Berechnungsblatt mit Angabe des Betrags des geschuldeten Beitrags, der Elemente, auf deren Grundlage der Beitrag festgesetzt wurde, des gegebenenfalls durch das Landesamt für Arbeitsbeschaffung zu erhebenden oder zu erstattenden Restbetrags und der Verzugszinsen bezüglich dieses Restbetrags zusenden », wobei dieser « spätestens am letzten Tag des Monats nach demjenigen der Zusendung des Berechnungsblatts gezahlt werden muss » (Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 4. Juli 1984 « zur Ausführung v ...[+++]


11. engage l'Observatoire à éviter à l'avenir l'utilisation de feuilles de calcul électronique pour garantir l'intégrité des données enregistrées, comme préconisé par la Cour des comptes; se félicite de ce que l'Observatoire ait introduit un nouveau système d'inventaire plus efficace;

11. ermutigt die Beobachtungsstelle, künftig, wie vom Rechnungshof empfohlen, keine Kalkulationsprogramme mehr zu verwenden, um die vollständige Erfassung der Daten zu gewährleisten; begrüßt die Einführung eines neuen, leistungsfähigeren Systems zur Bestandsverwaltung durch die Beobachtungsstelle;


11. engage l'Observatoire à éviter à l'avenir l'utilisation de feuilles de calcul électronique pour garantir l'intégrité des données enregistrées, comme préconisé par la Cour des comptes; se félicite de ce que l'Observatoire ait introduit un nouveau système d'inventaire plus efficace;

11. ermutigt die Beobachtungsstelle, künftig, wie vom Rechnungshof empfohlen, keine Kalkulationsprogramme mehr zu verwenden, um die vollständige Erfassung der Daten zu gewährleisten; begrüßt die Einführung eines neuen, leistungsfähigeren Systems zur Bestandsverwaltung durch die Beobachtungsstelle;


Art. 3. Lorsque la demande de révision des droits provisoires est fondée sur l'existence d'une erreur dans le calcul des montants de référence et/ou des nombres d'hectares qui ont servi à l'établissement provisoire des droits ou d'une discordance entre les données reprises dans la feuille de calcul et les différents décomptes établis pour les régimes d'aides repris dans le paiement unique au cours des trois années de référence, l' ...[+++]

Art. 3 - Liegt dem Antrag auf Revision der provisorischen Rechte entweder ein Fehler bei der Berechnung der Referenzbeträge und/oder der Anzahl Hektar, die für die provisorischen Bestimmung der Rechte herangezogen wurden, zugrunde, oder eine Diskordanz zwischen den Angaben des Berechnungsblatts und den verschiedenen Abrechnungen, die im Laufe der drei Referenzjahre für die Beihilferegelungen, die die Betriebsprämie bilden, so muss der Landwirt einen Antrag auf Revision der Berechnung anhand des in Artikel 1 angeführten Musterformulars einreichen, wobei er den Grund seines Antrags a ...[+++]


Chaque fois que cela est faisable et possible, la mesure des économies d'énergie totales sur l'ensemble de la période d'application de la directive utilise ce modèle de calcul harmonisé, sans préjudice des dispositifs des États membres utilisant un pourcentage plus élevé de calculs ascendants.

Soweit praktisch durchführbar, wird bei der Ermittlung der gesamten Einsparungen während der gesamten Geltungsdauer der Richtlinie dieses harmonisierte Rechenmodell verwendet, jedoch unbeschadet der von den Mitgliedstaaten verwendeten Modelle, in denen ein höherer Prozentanteil an Bottom-up-Berechnungen gegeben ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

utiliser des feuilles de calcul

Date index:2022-02-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)