considérant que, en vue de ce respect, il y a lieu de prévoir que le prix de vente soit exprimé par unité de poids et de préciser qu'il vaut pour une marchandise décortiquée, de qualité type, et mise sur le véhicule de l'acheteur départ exploitation agricole ; que, dans le même but, il y a lieu d'indiquer dans le contrat les travaux et fournitures éventuels relatifs à la production et à la récolte qui sont à effectuer par l'acheteur et d'en exprimer le coût, ainsi que d'indiquer les bonifications et réfactions du prix de vente;
Hierfür empfiehlt sich die Auflage, daß der Preis im Vertrag je Gewichtseinheit anzugeben ist, und der Hinweis, daß dieser Preis für eine Ware ohne Schalen der Standardqualität ab Erzeugerbetrieb und Verladung auf das Fahrzeug des Käufers gilt. Zu dem gleichen Zweck sind etwaige Arbeiten und Sachleistungen im Zusammenhang mit der Erzeugung und Ernte, die vom Käufer durchzuführen sind, und deren Kosten sowie die Zuschläge und Abschläge des Verkaufspreises anzugeben.