Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Cabine d'aiguillage
Cabine d'enclenchement
Cabine de signalisation
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Enclenchement
Mesure de protection des témoins
Mesure de protection des témoins hors procédure
Mesure de protection des témoins pendant le procès
Mesure de protection extraprocédurale des témoins
Mesure de protection procédurale des témoins
Mesure extraprocédurale de protection des témoins
Mesure non procédurale de protection des témoins
Mesure procédurale de protection des témoins
Poste d'aiguillage
Poste d'enclenchement
Poste de signalisation
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin d'enclenchement
Témoin d'enclenchement
Témoin lumineux
Témoin lumineux

Translation of "témoin d'enclenchement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
témoin d'enclenchement | témoin lumineux

Kontrollampe | Kontrollicht
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


témoin d'enclenchement

Einschaltkontrolle
IATE - Land transport
IATE - Land transport


témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)

Kontrolllicht (1) | Kontrollicht (2) | Kontrolllampe (3) | Kontroll-Lampe (4) | Kontrollampe (5)
Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


cabine d'aiguillage | cabine de signalisation | cabine d'enclenchement | enclenchement | poste d'aiguillage | poste de signalisation | poste d'enclenchement

Signalstellwerk | Stellwerk | Weichenstellwerk
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure pénale | BT2 procédure judiciaire | RT coopération judiciaire [0811] | criminalité organisée [2826] | terrorisme [0431]
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 Strafverfahren | BT2 Gerichtsverfahren | RT organisiertes Verbrechen [2826] | Terrorismus [0431] | Zusammenarbeit der Justizbehörden [0811]


mesure procédurale de protection des témoins | mesure de protection procédurale des témoins | mesure de protection des témoins dans le cadre de la procédure | mesure de protection des témoins pendant le procès

prozessuale Zeugenschutzmassnahme
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure

ausserprozessuale Zeugenschutzmassnahme
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

Zeugen und Zeuginnen aufrufen
Aptitude
Fähigkeit


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure judiciaire | RT erreur judiciaire [1221] | juge [1226] | magistrat non professionnel [1226]
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 Gerichtsverfahren | RT Justizirrtum [1221] | Laienrichter [1226] | Richter [1226]


témoignage [ témoin ]

Zeugenaussage [ Zeuge ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 audience judiciaire | BT2 procédure judiciaire
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | BT1 gerichtliche Anhörung | BT2 Gerichtsverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 2.3.3.7 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

bei einer Umgebungsbeleuchtungsstärke von weniger als 1 000 lx, wenn die auf dem Geschwindigkeitsmesser des Fahrzeugs angezeigte Geschwindigkeit noch immer deutlich lesbar ist (z. B. wenn die Beleuchtung des Geschwindigkeitsmessers ständig eingeschaltet ist) und das Fahrzeug nicht mit einer nicht blinkenden grünen Signalleuchte entsprechend Nummer 2.3.3.7 ausgestattet ist, oder mit einer speziellen grünen Einschaltkontrolle für die Tagfahrleuchte, die durch das zugehörige Symbol gekennzeichnet ist.


dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 6.5.9 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

bei einer Umgebungshelligkeit von weniger als 1 000 Lux ist die auf dem Tachometer des Fahrzeugs angezeigte Geschwindigkeit noch gut ablesbar (z. B. wenn das Tachometer immer beleuchtet ist), und das Fahrzeug ist nicht mit einer nicht blinkenden grünen Kontrollleuchte gemäß Nummer 6.5.9 oder einer an einem geeigneten Symbol zu erkennenden speziellen grünen Einschaltkontrolle für die Tagfahrleuchten ausgestattet.


6.1.10. Témoin d’enclenchement: obligatoire si le feu de route est installé (témoin bleu non clignotant)».

6.1.10. Einschaltkontrolle: vorgeschrieben, wenn das Fahrzeug mit Scheinwerfern für Fernlicht ausgerüstet ist (blaue, nicht blinkende Kontrollleuchte).“;


Les véhicules peuvent, en outre, être munis d’un témoin lumineux clairement perceptible par le conducteur assis en position de conduite et qui, lorsque le contact d’allumage est enclenché, s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la béquille se trouve dans la position fermée ou de marche.

Die Fahrzeuge können darüber hinaus mit einer Kontrollleuchte ausgestattet sein, die für den sitzenden Fahrer in Fahrstellung deutlich sichtbar sein muss. Diese Leuchte muss aufleuchten, sobald der Zündkontakt geschlossen wird, und so lange weiter leuchten, bis sich der Ständer in der geschlossenen bzw. Fahrstellung befindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Les véhicules peuvent, en outre, être munis d'un témoin lumineux clairement perceptible par le conducteur assis en position de conduite et qui, lorsque le contact d'allumage est enclenché, s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la béquille se trouve dans la position fermée ou de marche.

4.1. Die Fahrzeuge können darüber hinaus mit einer Kontrolleuchte ausgestattet sein, die für den sitzenden Fahrer in Fahrstellung deutlich sichtbar sein muß. Diese Leuchte muß aufleuchten, sobald der Zuendkontakt geschlossen wird, und so lange weiter leuchten, bis sich der Ständer in der geschlossenen bzw. Fahrstellung befindet.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

témoin d'enclenchement

Date index:2023-07-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)