Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de chantier montage de structures métalliques
Construction en acier
Construction métallique
Fondation par tubes métalliques
Menuiserie métallique
Monteur en structures métalliques
Opérateur de métier à toiles métalliques
Ouvrier d’assemblage en construction métallique
Repère constitué par un tube métallique
Responsable de poseurs en structures métalliques
Superviseur de charpentiers en structures métalliques
Technicien en construction métallique
Technicien en menuiserie métallique
Technicienne en construction métallique
Technicienne en menuiserie métallique
Tube
Tube métallique
Tube métallique isolé intérieurement
Tube plastique

Translation of "tube métallique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tube [ tube métallique | tube plastique ]

Rohr [ Kunststoffrohr | Metallrohr | Plastikrohr ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 produit non plat | BT2 technologie des matériaux | RT tuyauterie [6821]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 Runderzeugnis | BT2 Materialtechnologie | RT Rohre [6821]


tube métallique isolé intérieurement

Eisenrohr mit isolierender Auskleidung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


fondation par tubes métalliques

Röhrengründung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


repère constitué par un tube métallique

Rohrfestpunkt
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


monteur en structures métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique/ouvrière d’assemblage en construction métallique | monteur en constructions métalliques/monteuse en constructions métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique

Metallwarenmonteurin | Metallwarenmonteur | Metallwarenmonteur/Metallwarenmonteurin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


opérateur de métier à toiles métalliques | ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques | opérateur de métier à toiles métalliques/opératrice de métier à toiles métalliques | ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques/ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques

Drahtflechter | Drahtweberin | Drahtverfomerin | Drahtzieher/Drahtzieherin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

Polier Eisenarbeiten | Polier Stahlbau | Polier Metallarbeiten/Polierin Metallarbeiten | Polierin Metallarbeiten
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


technicien en menuiserie métallique | technicienne en menuiserie métallique | technicien en construction métallique | technicienne en construction métallique

Metallbautechniker | Metallbautechnikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


construction métallique [ construction en acier ]

Stahlbau [ Stahlkonstruktion ]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | BT1 industrie du bâtiment | RT menuiserie métallique [6816]
68 INDUSTRIE | MT 6831 Bauindustrie und öffentliches Bauwesen | BT1 Bauindustrie | RT Metallbau [6816]


menuiserie métallique

Metallbau
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 industrie métallurgique | RT construction métallique [6831] | menuiserie [6836]
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Metallindustrie | RT Schreinerei [6836] | Stahlbau [6831]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d'assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques (autres que les isolateurs du no 8546); tubes isolateurs pour usages électriques, y compris leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z.B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen (ausg. Isolatoren der Pos. 8546); Isolierrohre für elektrotechnische Zwecke, einschl.


La Commission a déjà conclu des transactions dans les 19 affaires d’ententes suivantes: les DRAM, les phosphates utilisés dans l'alimentation animale, les poudres à lessiver, le verre pour tubes cathodiques, les compresseurs frigorifiques, les produits de gestion de l'eau, les faisceaux de fils électriques, les produits dérivés de taux d’intérêt libellés en euros et en yens, la mousse de polyuréthane, les bourses de l'électricité, les roulements automobiles, la grenaille abrasive métallique, les champignons, les produits dérivés de ta ...[+++]

Bislang hat die Kommission in 19 Fällen Vergleiche mit den Kartellmitgliedern erzielt. Diese betrafen PC-Arbeitsspeicher (DRAM), Futterphosphate, Waschpulver, Glas für Kathodenstrahlröhren, Kühlkompressoren, Water-Management-Produkte, Kabelbäume, Euro- und Yen-Zinsderivate, Polyurethan-(PU-)Schaumstoff, Strombörsen, Wälzlager, Stahl-Strahlmittel, Pilze, Schweizer-Franken-Zins-Derivate, Geld-Brief-Spannen, Briefumschläge, Standheizungen und Ganzzüge.


La Commission a déjà conclu des transactions dans des affaires d'ententes concernant les DRAM, les phosphates utilisés dans l'alimentation animale, les poudres à lessiver, le verre pour tubes cathodiques, les compresseurs frigorifiques, les produits de gestion de l'eau, les faisceaux de fils électriques, les produits dérivés de taux d’intérêt libellés en euros et en yens, la mousse de polyuréthane, les bourses de l'électricité, les roulements automobiles, la grenaille abrasive métallique, les champignons en conserve, les produits déri ...[+++]

Bislang hat die Kommission in folgenden Bereichen Vergleiche mit Kartellbeteiligten erzielt: PC-Arbeitsspeicher (DRAM), Futterphosphate, Waschpulver, Glas für Kathodenstrahlröhren, Kühlkompressoren, Water-Management-Produkte, Kabelbäume, Euro- und Yen-Zinsderivate, Polyurethan-(PU-)Schaumstoff, Strombörsen, Wälzlager, Stahl-Strahlmittel, Pilzkonserven, Schweizer-Franken-Zins-Derivate, Geld-Brief-Spannen und Briefumschläge.


La Commission a déjà conclu des transactions dans des affaires d'ententes concernant les DRAM , les phosphates utilisés dans l'alimentation animale, les poudres à lessiver, le verre pour les tubes cathodiques, les compresseurs frigorifiques, les produits de gestion de l'eau, les faisceaux de fils électriques, les produits dérivés de taux d’intérêt libellés en euros et en yens, la mousse de polyuréthane, les bourses de l'électricité, les roulements automobiles, la grenaille abrasive métallique, les champignons en conserve, les produits ...[+++]

Bislang hat die Kommission in folgenden Bereichen Vergleiche mit den Kartellbeteiligten erzielt: PC-Arbeitsspeicher (DRAM), Futterphosphate, Waschpulver, Glas für Kathodenstrahlröhren, Kühlkompressoren, Water-Management-Produkte, Kabelbäume, Euro- und Yen-Zinsderivate, Polyurethan-(PU-)Schaumstoff, Strombörsen, Wälzlager, Stahl-Strahlmittel, Pilze, Schweizer-Franken-Zins-Derivate und Geld-Brief-Spannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d'assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques (autres que les isolateurs du no 8546 ); tubes isolateurs pour usages électriques, y compris leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z.B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen (ausg. Isolatoren der Pos. 8546 ); Isolierrohre für elektrotechnische Zwecke, einschl.


Pièces isolantes, entièrement en matières isolantes ou comportant de simples pièces métalliques d’assemblage (douilles à pas de vis, par exemple) noyées dans la masse, pour machines, appareils ou installations électriques, autres que les isolateurs de la position 8546; tubes isolateurs et leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement

Isolierteile, ganz aus Isolierstoffen oder nur mit in die Masse eingepressten einfachen Metallteilen zum Befestigen (z. B. mit eingepressten Hülsen mit Innengewinde), für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen, ausgenommen: Isolatoren der Position 8546; Isolierrohre und Verbindungsstücke dazu, aus unedlen Metallen, mit Innenisolierung


Tubes fluorescents rectilignes, lampes fluorescentes compactes, lampes fluorescentes, lampes à décharge à haute intensité, y compris les lampes à vapeur de sodium haute pression et les lampes à halogénures métalliques, lampes à vapeur de sodium basse pression, DEL.

Stabförmige Leuchtstofflampen, Kompaktleuchtstofflampen, Leuchtstofflampen, Entladungslampen (einschließlich Hochdruck-Natriumdampflampen und Metalldampflampen), Niederdruck-Natriumdampflampen, LED-Lampen


Matériels d'éclairage ou équipements destinés à diffuser ou contrôler la lumière, tels que appareils d'éclairage pour tubes fluorescents, tubes fluorescents rectilignes, lampes fluorescentes compactes, lampes à décharge à haute intensité, y compris les lampes à vapeur de sodium haute pression et les lampes aux halogénures métalliques, lampes à vapeur de sodium basse pression

Beleuchtungskörper oder Geräte für die Ausbreitung oder Steuerung von Licht wie Leuchten für Leuchtstofflampen, stabförmige Leuchtstofflampen, Kompaktleuchtstofflampen, Hochdruck-Entladungslampen, einschließlich Hochdruck-Natriumdampflampen und Halogen-Metalldampflampen, Niederdruck-Natriumdampflampen


2.4. Les extrémités de chaque composant doivent être raccordées à un tube métallique (ou insérées à l’intérieur de celui-ci); le tube doit être obturé hermétiquement par soudure ou brasage.

2.4. Die Grenzen eines Bauteils müssen im Bereich eines Metallrohres liegen.


2.4. Les extrémités de chaque composant doivent être raccordées à un tube métallique (ou insérées à l’intérieur de celui-ci); le tube doit être obturé hermétiquement par soudure ou brasage.

2.4. Die Grenzen eines Bauteils müssen im Bereich eines Metallrohres liegen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

tube métallique

Date index:2022-10-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)