Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
Gens du voyage
Gitan
Haine anti-Tsiganes
Kalés
Manouches
Rom
Roms
Sintés
Tsigane
Tsiganes
Tzigane

Translation of "tsigane " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Rom | Tsiganes

Rom | Roma
IATE - Migration | Social framework
IATE - Migration | Social framework


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 groupe ethnique | BT2 groupe socio-culturel | RT nomadisme [2811]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2821 Sozialer Rahmen | BT1 ethnische Gruppe | BT2 soziokulturelle Gruppe | RT Nomadentum [2811]


haine anti-Tsiganes

Romafeindlichkeit
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[10] En particulier les recommandations suivantes du Comité des ministres: Rec(2006)10 (accès aux soins de santé); Rec(2005)4 (conditions de logement); Rec(2004)14 (circulation et stationnement des Gens du voyage); Rec(2001)17 (situation économique et de l’emploi); Rec(2000)4 (l’éducation des enfants roms/tsiganes); R(83)1 (nomades apatrides ou de nationalité indéterminée); et la résolution (75) 13 du Comité des ministres (situation sociale des nomades).

[10] Insbesondere: Empfehlung des Ministerkomitees 2006/10 (Zugang zur Gesundheitsversorgung); 2005/4 (Wohnbedingungen); 2004/14 (Reisen und Lagerplätze von Fahrenden); 2001/17 (wirtschaftliche Lage und Arbeitsbedingungen); 2000/4 (Erziehung der Kinder von Roma/Sinti in Europa); 1983/1 (Staatenlose oder Nomaden unbestimmter Staatsangehörigkeit); 1975/13 (soziale Lage von Nomaden).


Elle appuie également la création de réseaux entre les participants à des projets relevant de la composante "société civile", de même qu'entre les bénéficiaires des projets en faveur des communautés tsiganes, mis en oeuvre dans le cadre des programmes nationaux Phare.

Außerdem wird die Vernetzung zwischen den Teilnehmern an Projekten der Programmkomponente Zivilgesellschaft sowie zwischen den Begünstigten der Projekte zugunsten von Roma-Gemeinschaften im Rahmen der nationalen PHARE-Programme unterstützt.


De mettre en œuvre des mesures pour lutter contre les discriminations et les préjugés à l'égard des Roms, parfois qualifiés de racisme anti-Tsiganes, dans toutes les sphères de la société.

In allen Bereichen der Gesellschaft sollten Maßnahmen zur Bekämpfung des Antiziganismus, wie die Diskriminierung von Roma und die Vorurteile gegen sie gelegentlich auch genannt werden, durchgeführt werden.


[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.

[1] Der hier verwendete Begriff „Roma“ bezeichnet eine Reihe verschiedener Roma-Gruppen (wie Roma, Sinti, Kalé, Zigeuner, Romanichels, Bojasch, Aschkali, Ägypter, Jenische, Dom und Lom). Mehrere internationale Organisationen und Vertreter von Roma-Gruppen in Europa benutzen diesen Begriff ebenfalls, der auch Fahrende umfasst; die Besonderheiten und unterschiedlichen Lebensstile und Situationen dieser Gruppen werden anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite les États membres et les pays candidats dans lesquels les enfants tsiganes sont cantonnés dans des établissements scolaires réservés aux handicapés mentaux ou placés dans des salles de classe séparées à mettre en oeuvre des programmes de déségrégation dans des délais précis afin d'assurer aux enfants tsiganes le libre accès à une éducation de qualité et d'empêcher le développement de sentiments hostiles aux Tsiganes parmi leurs condisciples;

12. fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer, in denen Roma-Kinder nur Schulen für geistig Behinderte besuchen dürfen oder in getrennten Klassenzimmern untergebracht werden, auf, Programme zur Beseitigung der Segregation innerhalb eines bestimmten Zeitraums durchzuführen, so dass für Roma-Kinder ein freier Zugang zu einer guten Ausbildung gewährleistet wird und bei den Schulkindern die Entstehung einer feindseligen Einstellung gegenüber Roma verhindert wird;


14. demande que l'éducation des enfants tsiganes englobe leur héritage culturel (langue et histoire) étant donné qu'il s'agit là d'un objectif pédagogique important pour l'avenir; engage les États membres à inclure l'information sur la population tsigane du pays dans les programmes d'éducation générale; souligne à cet égard la nécessité d'élaborer des instruments spéciaux pour protéger les droits culturels de groupes vulnérables tels que les Tsiganes;

14. fordert die Vermittlung des kulturellen Erbes der Roma (ihrer Sprache und Geschichte) an Roma-Schulkinder als ein wichtiges Bildungsziel für die Zukunft; legt den Mitgliedstaaten nahe, Informationen über die nationale Roma-Bevölkerung in die regulären Lehrpläne einzubeziehen; betont in dieser Hinsicht die Notwendigkeit, besondere Instrumente zum Schutz der kulturellen Rechte schutzbedürftiger Gruppen wie der Roma zu schaffen;


20. appuie la démarche engagée au sein des institutions de l'UE pour intégrer l'approche de Tsigane à Tsigane lancée par l'OSCE en ce qui concerne le pourvoi de postes concernant ou non la communauté tsigane;

20. befürwortet die kontinuierliche Weiterentwicklung innerhalb der EU-Institutionen, die dahin geht, den „Roma-to-Roma“-Ansatz, wie er von der OSZE entwickelt wurde, bei der künftigen Einstellung von Personal für die Roma betreffenden wie auch nicht betreffenden Stellen einzubeziehen;


19. se félicite de la mise en place du forum des Tsiganes et des nomades d'Europe ainsi que des activités des groupes du Parlement centrées sur les problèmes des Tsiganes et des minorités; reconnaît l'importance de la coopération avec ces organismes dans le contexte de l'élaboration de la politique à l'égard des Tsiganes en Europe;

19. begrüßt die Einrichtung des Europäischen Forums der Roma und Fahrenden sowie die Tätigkeit von Gruppen innerhalb des Parlaments, die sich auf Roma- und Minderheitenfragen konzentriert; ist sich der Bedeutung einer Zusammenarbeit mit diesen Gremien bei der Konzipierung von Maßnahmen für die Roma in Europa bewusst;


– vu le document de l'Union européenne (COCEN GROUP) adopté lors du Conseil européen de Tampere en 1999 et intitulé "Situation des Tsiganes dans les pays candidats", qui souligne la nécessité d'une sensibilisation au racisme et à la discrimination dont sont victimes les Tsiganes,

– unter Hinweis auf das Dokument der Europäischen Union (COCEN-Gruppe) mit dem Titel „Die Lage der Roma in den Bewerberländern“, das auf dem Gipfel von Tampere 1999 angenommen wurde und in dem die Notwendigkeit betont wurde, die Sensibilisierung für den Rassismus und die Diskriminierung, denen Roma ausgesetzt sind, zu verstärken,


Chaque pays de l’UE a élaboré une stratégie nationale d’intégration des Roms et déploie des efforts pour lutter contre la discrimination et l’hostilité à l’égard des Tsiganes.

Alle EU-Länder haben eine nationale Strategie zur Integration der Roma ausgearbeitet, und es werden Anstrengungen im Kampf gegen Diskriminierung und Roma-Feindlichkeit unternommen.




Others have searched : ashkali    boyash    gens du voyage    manouches    sintés    tsiganes    haine anti-tsiganes    tsigane    tzigane    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

tsigane

Date index:2024-01-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)