Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de volaille
Cheptel de volailles
Cheptel reproducteur
Troupeau
Troupeau de reproducteurs
Troupeau de reproduction
Troupeau de volaille
Troupeau de volailles
Troupeau de volailles de reproduction
Volaille de reproduction
Volaille de reproduction réformée

Translation of "troupeau de volailles de reproduction " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cheptel reproducteur | troupeau de reproducteurs | troupeau de reproduction | troupeau de volailles de reproduction

Geflügelzuchtbestand | Zuchtbestand
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


cheptel de volailles | troupeau | troupeau de volailles

Geflügelherde
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


bande de volaille | troupeau de volaille

Geflügelherde
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


volaille de reproduction réformée

ausgemerztes Zuchtgeflügel
sciences/technique agriculture art. 4
sciences/technique agriculture art. 4


volaille de reproduction

Zuchtgeflügel
sciences/technique agriculture annexe III/art. 1
sciences/technique agriculture annexe III/art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les volailles de reproduction doivent avoir séjourné depuis leur éclosion ou depuis plus de six semaines dans des établissements agréés, satisfaire aux conditions de vaccination et subir un examen vétérinaire au cours des 48 heures précédant l’envoi (c’est-à-dire avant la sélection qui est effectuée pour l’expédition).

Zuchtgeflügel muss sich seit dem Schlupf oder seit mindestens sechs Wochen in genehmigten Betrieben befunden haben, die Impfbedingungen erfüllen, und innerhalb von 48 Stunden vor dem Versand durch einen Tierarzt untersucht worden sein (d. h., bevor es für den Versand ausgewählt wird).


aux volailles âgées de 72 heures ou plus (dont les poules, les dindes, les pintades, les canards, les oies, les cailles, les pigeons, les faisans, les perdrix, ainsi que les autruches) qui sont détenues en vue de leur reproduction ou de la production de viande ou d’œufs ou de la fourniture de gibier de repeuplement destiné à la chasse.

Geflügel, das mehr als 72 Stunden alt ist (einschließlich Hühner, Truthühner, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Strauße) und für die Zucht, die Erzeugung von Fleisch oder Eiern oder die Aufstockung von Wildbeständen zu Jagdzwecken gehalten werden.


lorsqu'un troupeau est constitué pour la première fois, renouvelé ou reconstitué, en l'absence d'une quantité suffisante de volailles élevées selon le mode de production biologique, des volailles non élevées selon le mode de production biologique peuvent être introduites dans l'unité d'élevage biologique, pour autant que les poulettes destinées à la production d'œufs et les volailles de chair soient âgées de moins de trois jours.

kann, wenn bei Beginn des Aufbaus eines Geflügelbestandes oder bei einer Erneuerung oder einem Wiederaufbau des Bestandes ökologisch/biologisch aufgezogene Tiere nicht in ausreichenden Mengen zur Verfügung stehen, nichtökologisches/nichtbiologisches Geflügel in eine ökologische/biologische Geflügelproduktionseinheit eingestellt werden, sofern das Geflügel für die Eier- und Fleischerzeugung weniger als drei Tage alt sind.


Le Danemark ayant interdit, au niveau national, l'utilisation de céphalosporines dans la production de volailles, il est présumé que la présence de bactéries ESBL dans les volailles provient de l'importation de volailles de reproduction d'autres pays.

Da Dänemark die Verwendung von Cephalosporinen bei der Geflügelerzeugung landesweit verboten hat, wird davon ausgegangen, dass die ESBL-Bakterie in Geflügel aus Einfuhren von Zuchtgeflügel aus anderen Ländern stammt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En matière de salmonelles, la Finlande et la Suède peuvent soumettre à la Commission un programme opérationnel relatif aux troupeaux de volailles de reproduction et aux troupeaux de poussins d'un jour destinés à être introduits dans des troupeaux de volailles de reproduction ou des troupeaux de volailles de rente.

(1) Finnland und Schweden können hinsichtlich Salmonellen der Kommission ein operationelles Programm über die Zuchtgeflügelbestände sowie über die zur Aufnahme in die Zuchtgeflügelbestände und die Nutzgeflügelbestände bestimmten Eintagskükenbestände vorlegen.


Le 9 mars, les autorités canadiennes ont confirmé l'existence d'une épidémie de grippe aviaire hautement pathogène dans un troupeau de volailles dans la province de Colombie britannique.

Am 9. März hat auch Kanada einen Ausbruch der hochpathogenen Geflügelpest in einem Geflügelbestand in der Provinz British Columbia bestätigt.


Le 9 mars, les autorités canadiennes ont confirmé l'apparition d'un foyer de peste aviaire hautement pathogène dans un troupeau de volailles de l'État de Colombie-Britannique (Fraser Valley).

Am 9. März hatten die kanadischen Behörden einen Ausbruch der hochpathogenen Geflügelpest in einem Geflügelbestand im British Columbia (Frazer Valley) bestätigt.


Hier, les autorités américaines ont confirmé l'apparition d'un foyer de peste aviaire hautement pathogène dans un troupeau de volailles de l'État du Texas (comté de Gonzales).

Gestern hatten die US-Behörden einen Ausbruch der hochpathogenen Geflügelpest in einem Geflügelbestand im Bundesstaat Texas (Gonzales County) bestätigt.


- (HU) La reproduction et l’élevage de volailles est un segment en progression et rentable du secteur européen de l’élevage d’animaux.

– (HU) Die Geflügelzucht und -haltung ist ein fortschrittlicher, profitabler Zweig der europäischen Viehwirtschaft.


Dans le secteur avicole (élevage de volailles), des mesures de contrôle (mesures d'abattage moyennant compensation) ont pu être introduites concernant Salmonella Enteritidis et Salmonella Typhimurium dans le secteur de la reproduction, lesquelles, combinées à des initiatives émanant de l'industrie, ont permis de réduire nettement la transmission de ces deux salmonelles aux cheptels commerciaux.

Im Geflügelsektor (Gallus gallus) konnten im Bereich Aufzucht Kontrollmaßnahmen eingeführt werden (Schlachtung mit Kompensation) für Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium, die zusammen mit Initiativen der Industrie zu einer erheblichen Reduzierung der Übertragung dieser beiden Salmonellenarten in der gewerblichen Geflügelhaltung geführt haben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

troupeau de volailles de reproduction

Date index:2021-09-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)