Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Commerce de l'art
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Exportation d'objets d'art
Intervenant en accompagnement médicosocial
Intervenante en accompagnement médicosocial
OTC
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
TC NA
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic combiné accompagné
Trafic combiné non accompagné
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Trafic non accompagné
Transport combiné non accompagné
Vente de biens culturels

Translation of "trafic non accompagné " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
TC NA | trafic combiné non accompagné | trafic non accompagné | transport combiné non accompagné

KV unb. | unbegleiteter kombinierter Verkehr | unbegleiteter Verkehr
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


trafic combiné accompagné

begleiteter kombinierter Verkehr
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


Trafic combiné accompagné

Begleiteter kombinierter Verkehr
Transports
Verkehrswesen


trafic combiné accompagné

begleiteter kombinierter Verkehr
Formes des entreprises (économie) | Voies ferrées (Transports) | Transport sur route (Transports)
Unternehmensformen (Wirtschaft) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Landverkehr (Verkehrswesen)


Ordonnance du 29 juin 1988 sur la promotion du trafic combiné et du transport de véhicules à moteur accompagnés; Ordonnance sur le trafic combiné | OTC [Abbr.]

Verordnung vom 29.Juni 1988 über die Förderung des kombinierten Verkehrs und des Transportes begleiteter Motorfahrzeuge; Kombiverkehrsverordnung | VKV [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


intervenant en accompagnement médicosocial | intervenant en accompagnement médicosocial/intervenante en accompagnement médicosocial | aide médico-psychologique | intervenante en accompagnement médicosocial

Klinische Sozialarbeiterin | Klinischer Sozialarbeiter | Klinischer Sozialarbeiter/Klinische Sozialarbeiterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Ordonnance du 1er septembre 2000 sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports effectués sur les parcours initiaux et terminaux du trafic combiné non accompagné

Verordnung vom 1. September 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Transporte im Vor- und Nachlauf des unbegleiteten kombinierten Verkehrs
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Voies ferrées (Transports) | Transport sur route (Transports) | Frets - tarifs de transport (Transports) | Politique des communications (Transports)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Frachten - beförderungstarife (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

Flugsicherungstechniker | Flugsicherungstechnikerin | Flugdiensttechniker | Flugsicherungstechniker/Flugsicherungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

Flugleiter | Luftverkehrsleiter | Flugbetriebsleiterin | Luftverkehrsleiter/Luftverkehrsleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

Kunsthandel [ Antiquitätenschmuggel | Ausfuhr von Kunstgegenständen | Verkauf von Kunstgütern ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 patrimoine culturel | BT2 politique culturelle | RT contrôle des exportations [2006] | trafic illicite [2006]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 kulturelles Erbe | BT2 Kulturpolitik | RT Überwachung der Ausfuhren [2006] | unerlaubter Handel [2006]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Document de travail des services de la Commission: Analyse et preuves à l’appui du plan d’action de l’Union européenne contre le trafic d’espèces sauvages qui accompagne la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Plan d’action de l’Union européenne contre le trafic ...[+++]

Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen: Analyse und Fakten zur Unterstützung des EU-Aktionsplans zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels – Begleitunterlage zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels (SWD(2016) 38 final vom 26.2.2016)


Une approche globale de ce type s’articulerait autour de sujets tels que: une réglementation plus précise de ce que l’on entend par «assistance et conseils psychologiques et médicaux adéquats» aux personnes victimes de traumatismes, de torture ou de trafic d’êtres humains; une détermination correcte des besoins des mineurs, en particulier lorsqu’ils ne sont pas accompagnés, et une réponse adaptée à ces besoins; la mise au point de techniques d’entretien adaptées à ces catégories de personnes, tenant compte de leur culture, de leur â ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer R ...[+++]


Action au niveau mondial pour prévenir la traite des êtres humains et le trafic de migrants et lutter contre ces phénomènes: 10 millions d'euros dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) - du programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent pour prévenir la traite des êtres humains et le trafic de migrants et lutter contre ces phénomènes en aidant les pays ...[+++]

Weltweite Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und der Schleusung von Migranten: 10 Mio. EUR aus dem DCI-GPGC-Programm zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und der Schleusung von Migranten durch Unterstützung der Länder bei der Entwicklung und beim Einsatz von Maßnahmen und Kapazitäten für die Bekämpfung dieser Phänomene.


Financement de projets pour accompagner les pays tiers dans l'élaboration de stratégies sur le trafic de migrants, le durcissement des réponses policières et judiciaires et la mise en place d'une gestion intégrée des frontières.

Finanzierung von Projekten zur Unterstützung von Drittländern bei der Ausarbeitung von Strategien zur Bekämpfung der Migrantenschleusung, bei der Verschärfung der polizeilichen und justiziellen Maßnahmen und bei der Entwicklung eines integrierten Grenzmanagements


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les efforts fournis pour réprimer le trafic de migrants doivent s'accompagner de mesures fermes pour renvoyer dans leur pays d'origine les migrants qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union.

Auch müssen die Anstrengungen zur Bekämpfung der Migrantenschleusung mit einer konsequenten Rückführung von nicht zum Aufenthalt in der EU berechtigten Migranten in ihre Heimatländer einhergehen.


C. considérant que les raisons de l'arrivée de mineurs non accompagnés sont multiples: les guerres, les violences, les violations de leurs droits fondamentaux, la volonté de rejoindre des membres de leur famille, les catastrophes naturelles, la pauvreté, les trafics, l'exploitation, etc.;

C. in der Erwägung, dass es vielfache Gründe für den Zustrom unbegleiteter Kinder gibt: Krieg, Gewalt, Verletzung ihrer Grundrechte, der Wunsch nach Wiedervereinigung mit Familienmitgliedern, Naturkatastrophen, Armut, Menschenhandel, Ausbeutung usw.;


En quatrième lieu, les investissements dans les infrastructures de transports devraient s'accompagner d'une gestion du trafic adéquate privilégiant la sécurité conformément aux normes nationales et communautaires.

Als Viertes sollte nicht nur in die Verkehrsinfrastruktur investiert, sondern auch für ein geordnetes Verkehrsmanagement gesorgt werden, dessen Akzent auf der Sicherheit liegt; die einschlägigen nationalen und gemeinschaftlichen Standards sind dabei zugrunde zu legen.


Ancienne République yougoslave de Macédoine Trafic de transit à travers l'Autriche Structures de travail concernant le commerce et les mesures d'accompagnement I

Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien - Transitverkehr durch Österreich - Struktur der Arbeitsgruppen für Handel und Handelsfragen I


Ancienne République yougoslave de Macédoine Trafic de transit à travers l'Autriche Structures de travail concernant le commerce et les mesures d'accompagnement

Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien - Transitverkehr durch Österreich - Struktur der Arbeitsgruppen für Handel und Handelsfragen


(6) Il y a lieu de prévoir, d'une part, des sanctions aggravées lorsque certaines circonstances accompagnent le trafic de drogue en le rendant encore plus menaçant pour la société, par exemple lorsque le trafic a lieu dans le cadre d'une organisation criminelle, et d'autre part, des sanctions atténuées lorsque l'auteur de l'infraction a fourni aux autorités compétentes des informations utiles, notamment en contribuant à l'identification des filières du trafic.

(6) Zum einen sollten schwerere Strafen für den Fall vorgesehen werden, dass der illegale Drogenhandel unter bestimmten Umständen erfolgt, welche die Bedrohung für die Gesellschaft noch verstärken, d.h. wenn der illegale Drogenhandel beispielsweise im Rahmen einer kriminellen Vereinigung betrieben wird; zum anderen sollten mildere Strafen für den Fall vorgesehen werden, dass der Straftäter den zuständigen Behörden sachdienliche Hinweise gibt, die insbesondere zur Aufdeckung von Drogenhändlerringen beitragen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

trafic non accompagné

Date index:2023-08-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)