La Commission s'est limitée, comme le rapporteur l'a dit très justement, à amender la décision relative à Tempus là où cela s'avérait techniquement indispensable ; n'ont été ajoutés, comme amendements de substance, qu'un objectif spécifique faisant allusion au développement de sociétés civiles démocratiques, la possibilité d'inclure les chercheurs de manière à établir des ponts avec la recherche, et la prolongation de la durée de Tempus III jusqu'au 31 décembre 2006 pour l'aligner sur celle de programmes tels que Socrates et Leonardo.
Die Kommission hat sich, wie der Berichterstatter sehr richtig sagte, darauf beschränkt, den Beschluss über TEMPUS dort zu ändern, wo dies aus technischen Gründen unverzichtbar war; einzige wesentliche Änderungen sind die Aufnahme eines besonderen Ziels hinsichtlich der Entwicklung demokratischer Zivilgesellschaften, die Möglichkeit, Forscher einzubeziehen, um Querverbindungen zur Forschung zu schaffen, sowie die Verlängerung der Laufzeit von TEMPUS III bis zum 31. Dezember 2006, um sie an die von Programmen wie Sokrates und Leonardo anzupassen.