Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode de production
Procédé de production
Technicien de production
Technicien de production de juvéniles
Technicien de production d’articles chaussants
Technicien de production en industrie chimique
Technicien des méthodes de production
Technicien en production horticole
Technicienne de production
Technicienne de production de juvéniles
Technicienne de production d’articles chaussants
Technicienne de production en industrie chimique
Technicienne des méthodes de production
Technicienne en production horticole

Translation of "technicien des méthodes de production " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
technicien des méthodes de production | technicienne des méthodes de production

Verfahrenstechniker | Verfahrenstechnikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


technicien de production de juvéniles | technicien de production de juvéniles/technicienne de production de juvéniles | technicienne de production de juvéniles

Aufzuchttechnikerin Aquakultur | Aufzuchttechniker Aquakultur | Aufzuchttechniker Aquakultur/Aufzuchttechnikerin Aquakultur
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


technicien de production en industrie chimique | technicienne de production en industrie chimique | conducteur de broyeur en industrie chimique/conductrice de broyeur en industrie chimique | technicien de production en industrie chimique/technicienne de production en industrie chimique

Chemielaborhelfer | Chemielaborhelferin | Chemie- und Pharmatechnologe/Chemie- und Pharmatechnologin | Chemikerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


technicien de production d’articles chaussants | technicien de production d’articles chaussants/technicienne de production d’articles chaussants | technicienne de production d’articles chaussants

Schuhtechniker Betriebstechnik | Schuhtechnikerin Betriebstechnik | Produktionstechniker Schuhwaren/Produktionstechnikerin Schuhwaren | Produktionstechnikerin Schuhwaren
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique: - méthodes de mesure et fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles desti ...[+++]

Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Messmethoden und Häufigkeit der Probenahmen und Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung in den Mitgliedstaaten
IATE - AGRI FOODSTUFFS | European construction | Natural and applied sciences
IATE - AGRI FOODSTUFFS | European construction | Natural and applied sciences


technicien de production | technicienne de production

Produktionstechniker | Produktionstechnikerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


technicien en production horticole | technicienne en production horticole

Gartenbautechniker | Gartenbautechnikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


technicien de production | technicienne de production

Produktionstechniker | Produktionstechnikerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


méthode de production | procédé de production

Produktionsverfahren
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


méthode de production

Produktionsverfahren
sciences/technique agriculture art. 3/titre
sciences/technique agriculture art. 3/titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Production intégrée de fruits à pépins" : cahier des charges décrit à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, des organismes de contrôles ainsi que des producteurs qui pratiquent cette méthode.

"Integrierte Produktionsmethode bei Kernobst": in Anlage 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2004 über die Zulassung der integrierten Produktionsmethode für Kernobst, der Prüfeinrichtungen sowie der diese Methode anwendenden Erzeuger beschriebenes Lastenheft.


Les utilisateurs dont les unités de production sont soumises au système de contrôle de la production intégrée de fruits à pépins, visé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, des organismes de contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent cette méthode, sont considérés appliquer d'office les principes pour les cultures présentes dans les unités de produ ...[+++]

Bei Anwendern, deren Produktionseinheiten dem System zur Kontrolle der integrierten Produktionsmethode für Kernobst gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2004 über die Zulassung der integrierten Produktionsmethode für Kernobst, der Prüfeinrichtungen sowie der diese Methode anwendenden Erzeuger unterliegen, wird davon ausgegangen, dass sie stets die Grundsätze in den Kulturen ihrer Produktionseinheit anwenden.


Elle ne reprend pas d'obligations à caractère général ni, de caractéristiques techniques inhérentes aux produits de ce type ou d'exigences légales obligatoires y afférentes; 2° la description de la méthode de production porte uniquement sur la méthode de production en usage.

Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.


Art. 49. La demande de protection d'une mention traditionnelle est motivée et comprend : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la mention pour laquelle une protection est demandée, dans les langues adéquates en application de l'article 47; 4° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 5° le ou les critères liés au produit ou au mode de production sur lesqu ...[+++]

Art. 49 - Der Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° den Begriff, für den ein Schutz beantragt wird, in den entsprechenden Sprachen in Anwendung von Artikel 47; 4° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit dem Erzeugnis oder mit der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une modification est considérée comme majeure si : 1° pour une indication géographique ou une appellation d'origine, elle : a) touche aux caractéristiques essentielles du produit; b) affecte le lien; c) implique un changement de la dénomination ou d'une partie de la dénomination du produit; d) affecte l'aire géographique délimitée; e) entraîne une ou des restrictions supplémentaires en ce qui concerne la commercialisation du produit ou de ses matières premières; 2° pour une spécialité traditionnelle garantie, elle : a) touche aux caractéristiques essentielles du produit; b) apporte un changement majeur à la méthode de production; c) ...[+++]

Eine Abänderung wird als wesentlich betrachtet, wenn: 1° sie für eine geografische Angabe oder eine Ursprungsbezeichnung: a) die wesentlichen Eigenschaften des Erzeugnisses betrifft; b) den Zusammenhang beeinträchtigt; c) eine Änderung der Bezeichnung oder eines Teils der Bezeichnung des Erzeugnisses mit sich bringt; d) das bestimmte geografische Gebiet beeinträchtigt; e) eine oder mehrere zusätzliche Einschränkungen zur Folge hat, was die Vermarktung des Erzeugnisses oder seiner Rohstoffe betrifft; 2° sie für eine garantiert traditionelle Spezialität: a) die wesentliche ...[+++]


Art. 33. § 1. Une demande concernant une modification mineure d'un cahier des charges ou d'une fiche technique contient : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la ou les rubriques du cahier des charges ou de la fiche technique faisant l'objet de la ou les modifications : a) la description du produit; b) la preuve de l'origine; c) la méthode de production; d) le lien; e) l'étiquetage; f) l'organisme certificateur; g) autres; 4° le cahier des charges ou la fiche tec ...[+++]

Art. 33 - § 1 - Ein Antrag betreffend eine geringfügige Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° die Rubrik(en) des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, die Gegenstand der folgenden Abänderung(en) ist(sind): a) Beschreibung des Erzeugnisses; b) Ursprungsnachweis; c) Erzeugungsmethode; d) Zusammenhang; e) Etikettierung; f) bescheinigende Stelle; g) Sonstiges; ...[+++]


Le soutien financier apporté par MEDIA intervient aux premières étapes du cycle de vie d'un film: l'investissement dans le développement et la pré-production (par exemple, écriture de scénarios, recherche de financements, actions commerciales) offre un tremplin aux réalisateurs, acteurs et techniciens européens.

MEDIA bietet Unterstützung in der Frühphase eines Films: Die Investitionen in Entwicklung und Vorproduktion (z. B. Drehbuchgestaltung, Finanzierung der Recherchen, Veranstaltungen der Branche) dienen europäischen Filmemachern, Schauspielern und Technikern als Sprungbrett.


- Définitions et champ d'application Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° le programme d'aide : le programme d'aide mis en place pour encourager la participation aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles; 3° un promoteur : une personne physique ou morale, chargée de porter le cahier des charges de qualité différenciée, d'organiser la production ainsi que la commercialisation des produits de qualité différenciée; 4° le service : la Direction de la Qualité, du Département du Développement, de l'Administration. Art. 2. Le programme d'aide conc ...[+++]

Art. 2 - Das Beihilfeprogramm betrifft die Agrarerzeugnisse, die die Anforderungen eines Lastenhefts erfüllen, das zugelassen wurde im Rahmen: 1° der in Titel 7 Kapitel I des Gesetzbuches angeführten europäischen Qualitätssysteme; 2° der in Titel 7 Kapitel II des Gesetzbuches angeführten regionalen Systems der differenzierten Qualität; 3° der in Anhang 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2004 über die Zulassung der integrierten Produktionsmethode für Kernobst, der Prüfeinrichtungen sowie der diese Methode anwendenden ...[+++]


Dans le cadre de ces activités de coopération, une attention particulière est accordée au redéploiement des scientifiques, ingénieurs, chercheurs et techniciens qui participent ou ont participé soit à la recherche sur la production d'armes de destruction massive, soit à la recherche et à ladite production.

Bei der Durchführung dieser Zusammenarbeit wird besondere Aufmerksamkeit der Neuverwendung von Wissenschaftlern, Ingenieuren, Forschern und Technikern gewidmet, die mit der Erforschung und/oder der Produktion von Massenvernichtungswaffen befasst sind oder waren.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La ...[+++]

Das Personal sollte in Fragen der Pflege, der Haltung und des Trainings der zu betreuenden Tiere speziell geschult werden. Tierpfleger und Wissenschaftler, die mit nichtmenschlichen Primaten arbeiten, sollten bei der Ausbildung artspezifische Informationen über diese Tiere erhalten. Diese sollten die biologischen und verhaltenstypischen Merkmale und die Bedürfnisse der Arten, die Ausgestaltung ihres Lebensumfelds, die beim Einsetzen und Entnehmen von Tieren anzuwendenden Methoden und die Sozialdynamik behandeln. Im Rahmen dieser Ausbi ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

technicien des méthodes de production

Date index:2022-07-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)