Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème à taux progressifs distincts
Bénéfice imposé à un taux progressif
Cours de change
Devise verte
Double taux de change
Effondrement progressif
Hypothèque à intérêt progressif
Hypothèque à taux d'intérêt échelonné
Monnaie verte
Méthode hambourgeoise
Taux d'intervention
Taux de change
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux de financement
Taux progressif
Taux progressif de l'impôt
Taux représentatif
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole

Translation of "taux progressif " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taux progressif de l'impôt

gestaffelter Steuersatz
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


barème à taux progressifs distincts

Tabelle mit eigener Tarifprogression
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


taux progressif | méthode hambourgeoise

Staffelmethode | Staffelverzinsung
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Impôts (Finances, impôts et douanes)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen)


taux progressif

progressiver Ansatz
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Droit financier et droit fiscal (Droit)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Finanz- und steuerrecht (Recht)


bénéfice imposé à un taux progressif

progressiv besteuertes Einkommen
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


hypothèque à intérêt progressif | hypothèque à taux d'intérêt échelonné

Zinsstufenhypothek
Généralités (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit)
Allgemeines (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht)


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5606 politique agricole | BT1 politique monétaire agricole | BT2 politique agricole commune | RT système monétaire européen [2406] | taux de change [2411]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5606 Agrarpolitik | BT1 Agrarwährungspolitik | BT2 Gemeinsame Agrarpolitik | RT Europäisches Währungssystem [2406] | Wechselkurs [2411]


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 politique des changes | NT1 parité des changes | NT1 taux flottant | RT balance commerciale [2406] | montant compensatoire monétaire [5606] | système monétaire international [2406] | taux pivot [24
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Devisenpolitik | NT1 flexibler Wechselkurs | NT1 Währungsparität | RT Handelsbilanz [2406] | Internationales Währungssystem [2406] | Leitkurs [2406] | repräsentativer Kurs [5606] | Währungsausglei


taux d'intervention [ taux de financement ]

Interventionssatz
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 principe d'additionnalité | BT2 régime du financement de l'UE | BT3 financement de l'UE | RT condition de l'aide [0811]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 zusätzlicher Charakter der Beihilfe | BT2 System zur Finanzierung der EU | BT3 Finanzierung der EU | RT Voraussetzung für die Beihilfegewährung [0811]


effondrement progressif

progressiver Einsturz
sciences/technique sécurité
sciences/technique sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 19 septembre 2016, la Commission a ouvert une enquête approfondie et exigé de la Pologne qu'elle suspende l'application des taux progressifs en attendant de pouvoir achever l'appréciation de l'aide d'État.

Am 19. September 2016 leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung ein und forderte Polen auf, die Anwendung des progressiven Steuersatzes bis zum Abschluss des beihilferechtlichen Prüfverfahrens auszusetzen.


Le 4 novembre 2016, la Commission a également déclaré contraires auxdites règles les taux progressifs de l'impôt hongrois sur la publicité.

Am 4. November 2016 erklärte die Kommission auch die progressiven Steuersätze der ungarischen Werbesteuer für nach diesen Vorschriften unzulässig.


La Commission européenne a constaté que l'impôt hongrois sur la publicité était incompatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État du fait que ses taux progressifs procurent un avantage sélectif à certaines sociétés.

Die Europäische Kommission hat festgestellt, dass die ungarische Werbesteuer gegen die EU-Beihilfevorschriften verstößt, da ihre progressive Struktur bestimmten Unternehmen einen selektiven Vorteil verschafft.


Cette structure de taux progressifs a pour effet que les sociétés au chiffre d’affaires modeste soit ne paient aucun impôt sur les ventes au détail soit se voient appliquer des taux moyens sensiblement inférieurs à ceux des sociétés dont le chiffre d'affaires est élevé.

Die progressive Struktur der Steuersätze führt dazu, dass Unternehmen mit geringen Umsätzen entweder überhaupt keine Einzelhandelssteuer müssen oder aber Steuern zu deutlich niedrigeren Durchschnittssätzen abführen als Unternehmen mit hohen Umsätzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, la Commission craint que l’application de taux progressifs basés sur le chiffre d’affaires confère un avantage sélectif aux entreprises ayant un faible chiffre d’affaires et contienne dès lors des éléments d'aide d’État au sens des règles de l’UE.

Beim derzeitigen Stand des Verfahrens hegt die Kommission Bedenken, dass die Anwendung einer umsatzbasierten Steuerprogression umsatzschwachen Unternehmen einen selektiven Vorteil verschafft und deshalb staatliche Beihilfen im Sinne des EU-Rechts beinhaltet.


Le juge a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition prévoit que les indemnités perçues pour cause d'invalidité dont le paiement n'a eu lieu, par le fait de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement ne sont soumises à une imposition distincte, plus précisément au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, que si ces indemnités sont dues à des travailleurs relevant de la législation relative aux contrats de travail ou d'un statut légal ou réglementaire similaire, ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob die betreffende Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern sie vorsehe, dass die erhaltenen Invaliditätsentschädigungen, deren Zahlung aufgrund des Vorhandenseins einer Streitsache erst nach Ablauf des Besteuerungszeitraums erfolgt sei, auf den sie sich tatsächlich bezögen, nur dann getrennt steuerpflichtig seien, und zwar zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit gehabt habe, wenn diese Entschädigungen Arbeitnehmern zustünden, die den Rechtsvorschriften in Bezug auf die Arbeitsverträge oder einem ähnlichen gesetzlichen oder verordnungsre ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Claude Arend-Chevron et Régine Dufrasne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, § 1 , 5° b) du CIR 1992 viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, co ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und A. Alen, und den Richtern E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 18. Dezember 2014 in Sachen Claude Arend-Chevron und Régine Dufrasne gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 14. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) des EStGB 1992 gegen den in d ...[+++]


Le juge a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition prévoit que les indemnités perçues pour cause d'incapacité temporaire de travail dont le paiement n'a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement ne sont soumises à une imposition distincte, plus précisément au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, que si ces indemnités sont dues à des travailleurs relevant de la législation relative aux contrats de travail ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob die betreffende Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern sie vorsehe, dass die Entschädigungen für zeitweilige Arbeitsunfähigkeit, deren Zahlung durch Verschulden einer öffentlichen Behörde oder aufgrund des Vorhandenseins einer Streitsache erst nach Ablauf des Besteuerungszeitraums erfolgt sei, auf den sie sich tatsächlich bezögen, nur dann getrennt steuerpflichtig seien, und zwar zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit gehabt habe, wenn diese Entschädigungen Arbeitnehmern zustünden, die den Rechtsvorschriften in Bezug auf die Arbeits ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 29 septembre 2014 en cause de Werner De Clippel et Melinda Capalad contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (version applicable à l'exercice d'imposition 2008) viole-t-il le principe d'égalité consacré par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, conformé ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 29. September 2014 in Sachen Werner De Clippel und Melinda Capalad gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 8. Oktober 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (in der für das Steuerjahr 2008 geltenden Fassung) gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung veran ...[+++]


Par conséquent, il ne fallait plus recourir à une rente fictive comme base d'imposition au taux progressif pour ces versements; ils étaient soumis à l'imposition distincte au taux de 16,5 % .

Somit wurde für diese Auszahlungen keine fiktive Rente mehr als Grundlage für die Steuererhebung zum progressiven Satz angewandt; sie unterlagen nunmehr der getrennten Veranlagung in Höhe von 16,5 Prozent.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

taux progressif

Date index:2023-04-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)