5. mettre en place un cadre analytique de surveillance renforcée (incluant un tableau de bord comportant des valeurs spécifiques de déclenchement d'une alerte précoce) doté d'instruments méthodologiques appropriés et de la transparence voulue pour une surveillance multilatérale efficace reposant sur des indicateurs clés économiques (réels et nominaux), qui peuvent affecter des situations de compétitivité comprenant, mais pas exclusivement, le taux de croissance, la composition du produit intérieur brut (PIB) national, le taux de l'emploi, les évolu
tions en matière de taux de change réels, les évolutions du coût du travail, les évolutions
...[+++] de la balance des opérations courantes et de la balance des paiements, la croissance du crédit, la formation et l'influx de capitaux, les évolutions de la productivité, les évolutions des marchés des actifs (y compris la dette privée et les marchés immobiliers) et les investissements dans les activités de recherche et de développement en pourcentage du PIB, des seuils d'alerte devant être définis pour les indicateurs figurant dans le tableau de bord (Recommandation 1, tiret2),5. Einrichtung eines verbesserten analytischen Überwachungsrahmens (einschließlich eines Anzeigers mit spezifischen Auslösewerten für ein Frühwarnsystem) mit geeigneten methodischen Instrumenten und einer angemessenen Transparenz für eine wirksame multilaterale Überwachung auf der Grundlage von wirtschaftlichen Schlüsselindikatoren (real und nominal), die die Wettbewerbspositionen beieinträchtigen können, einschließlich - aber nicht a
llein - von Entwicklungen in Bezug auf Wachstumsrate, Zusammensetzung des nationalen Bruttoinlandsprodukts (BIP), Erwerbstätigenquote, Entwicklungen der Wechselkurse, Entwicklungen der Arbeitskosten, Entwick
...[+++]lungen der Leistungs-/Zahlungsbilanz, Kreditwachstum, Kapitalbildung und Kapitalzuströme, Entwicklungen der Produktivität sowie der Anlagemärkte (einschließlich der Märkte für Privatschulden und Immobilien) und Investitionen in Forschung und Entwicklung (F