Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ardoise
Argile
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Gemmologue tailleuse
Granit
Kaolin
Lapidaire pierres fines et précieuses
Marbre
Piqueur-dresseur de granit
Scieuse d'ardoise
Tailleur de diamant
Tailleuse de diamant
Tailleuse de pierres
Tailleuse d’ardoise
Terres et pierres

Translation of "tailleuse de pierre granit " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tailleur de pierre,granit | tailleuse de pierre,granit

Steinhauer,Granit | Steinhauerin,Granit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


tailleur de pierre, granit | tailleuse de pierre, granit

Steinhauer, Granit | Steinhauerin, Granit
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


piqueur-dresseur de granit | tailleuse de pierres

Granithauer | Granithauerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

Naturwerksteinmechanikerin | Naturwerksteinmechaniker | Naturwerksteinmechaniker/Naturwerksteinmechanikerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


polisseur de pierres,granit | polisseuse de pierres,granit

Steinschleifer,Granit | Steinschleiferin,Granit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


tailleur de pierre,pierre tendre | tailleuse de pierre,pierre tendre

Steinhauer,Weichgestein | Steinhauerin,Weichgestein
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


polisseur de pierres, granit | polisseuse de pierres, granit

Steinschleifer, Granit | Steinschleiferin, Granit
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


tailleur de diamant | tailleuse de diamant | gemmologue tailleuse | lapidaire pierres fines et précieuses

Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechnikerin | Edelsteinschleifer/Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechniker
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


scieuse d'ardoise | tailleur d’ardoise/tailleuse d’ardoise | débiteur de pierre/débitrice de pierre | tailleuse d’ardoise

Granitbohrerin | Steinbossiererin | Steinbohrer/Steinbohrerin | Steinbossierer
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


terres et pierres [ ardoise | argile | granit | kaolin | marbre ]

Steine und Erden [ Granit | Kaolin | Lehm | Marmor | Porzellanerde | Schiefer | Tonerde ]
66 ÉNERGIE | MT 6611 industries charbonnière et minière | BT1 produit minier | RT pierre [6831]
66 ENERGIE | MT 6611 Kohleindustrie und Bergbau | BT1 bergbauliches Erzeugnis | RT Stein [6831]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire

Granit, Porphyr, Basalt, Sandstein und andere Werksteine, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten


de produits d’imitation provenant du même pays[22], d’autres pays de l’UE[23] ou de pays tiers, en particulier de l’Asie[24]; de l’évocation du nom protégé pour des produits sans aucun lien, par exemple la mention «pierre belge» pour une fausse Pierre bleue de Belgique, des marbres turcs commercialisés sous l’appellation «Botticino Royal» et «The New Botticino»[25]; ou de l’évocation du nom protégé pour des produits qui ne sont pas de même type, par exemple du granit chinois, de l’ardoise indienne et de la pierre calcaire d’autres p ...[+++]

Nachahmerprodukte aus demselben Land,[22] aus anderen EU-Staaten[23] oder aus Drittstaaten, insbesondere aus Asien; [24] Anspielungen auf den geschützten Namen durch nicht damit in Zusammenhang stehende Produkte, wie der Wortlaut „belgischer Stein“ für falschen Pierre bleue de Belgique (belgischen Blaustein), türkischer Marmor, der unter der Bezeichnung „Botticino Royal“ und „Der neue Botticino“ vermarktet wird,[25] oder Anspielungen auf den geschützten Namen durch Produkte, die nicht zur selben Art von Erzeugnis zählen, z. B. chinesischer Granit, indische ...[+++]


Par «autres» pierres, on entend les pierres naturelles dont les caractéristiques techniques sont, dans l'ensemble, différentes de celles du marbre et du granit conformément à la définition CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Natural stones — Terminology» (pierres naturelles — terminologie).

„Sonstige Natursteine“ sind Natursteine, deren technische Merkmale sich insgesamt von denjenigen von Marmor und Granit gemäß der Definition von CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natural stones — Terminology“ unterscheiden.


Par «autres» pierres, on entend les pierres naturelles dont les caractéristiques techniques sont, dans l'ensemble, différentes de celles du marbre et du granit conformément à la définition CEN/TC 246/N.237 EN 12670 «Natural stones — Terminology» (pierres naturelles — terminologie).

„Sonstige Natursteine“ sind Natursteine, deren technische Merkmale sich insgesamt von denjenigen von Marmor und Granit gemäß der Definition von CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natural stones — Terminology“ unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Les produits naturels» comprennent les pierres naturelles, qui selon la définition de la norme CEN TC 246, sont des fragments de roche naturelle et comprennent le marbre, le granit et d'autres pierres naturelles.

„Naturprodukte“ sind Natursteine, die nach CEN TC 246 als Stücke von natürlich vorkommendem Gestein definiert sind; dazu gehören Marmor, Granit und sonstige Natursteine.


«Les produits naturels» comprennent les pierres naturelles, qui selon la définition de la norme CEN TC 246, sont des fragments de roche naturelle et comprennent le marbre, le granit et d'autres pierres naturelles.

„Naturprodukte“ sind Natursteine, die nach CEN TC 246 als Stücke von natürlich vorkommendem Gestein definiert sind; dazu gehören Marmor, Granit und sonstige Natursteine.


ex 2516 | Granite, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de construction simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire, d’une épaisseur n’excédant pas 25 cm | Débitage, par sciage ou autrement, de pierres (même si déjà sciées) d’une épaisseur excédant 25 cm | |

ex 2516 | Granit, Porphyr, Basalt, Sandstein und andere Werksteine, durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten, mit einer Dicke von 25 cm oder weniger | Zerteilen von Steinen, auch bereits zerteilten, mit einer Dicke von mehr als 25 cm, durch Sägen oder auf andere Weise | |


Article 1. Pour bénéficier de l'appellation d'origine locale pierre bleue dite « petit granit d'âge géologique tournaisien », la pierre doit remplir les conditions suivantes :

Artikel 1 - Um die Bezeichnung des lokalen Ursprungs « pierre bleue dite petit granit d`âge géologique tournaisien » tragen zu können, muss der Stein den nachstehenden Bedingungen genügen:




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

tailleuse de pierre granit

Date index:2022-09-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)