Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de la sélection conservatrice
Maintenance des variétés
Responsable de la sélection conservatrice
Sélection conservatrice
Sélection conservatrice de variétés
Séléction conservatrice

Translation of "sélection conservatrice de variétés " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maintenance des variétés | sélection conservatrice | sélection conservatrice de variétés

Erhaltung einer Sorte | Erhaltungszucht | Erhaltungszüchtung | Sortenerhaltung
IATE - Natural and applied sciences | Agricultural activity
IATE - Natural and applied sciences | Agricultural activity


règles de sélection conservatrice en ce qui concerne la variété

Regeln systematischer Erhaltungszüchtung im Hinblick auf die Sorte
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


auteur de la sélection conservatrice | responsable de la sélection conservatrice

Erhaltungszüchter
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


séléction conservatrice (CE)

Erhaltungszüchtung
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


responsable de la sélection conservatrice

Erhaltungszüchter
Cultures herbacées (économie d'alimentation)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft)


cultivar (toute variété, souche, lignée pure, hybride, etc. | certains spécialistes limitent le terme aux variétés obtenues par séléction)

Cultivar
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne qui assure la sélection conservatrice de variétés de conservation déclare chaque année par écrit au Service, avant les dates limites fixées à l'article 5, § 1, pour chacune des variétés concernées, le programme de sélection conservatrice annuel en précisant :

Die Person, die die Erhaltungszüchtung von Erhaltungssorten gewährleist, teilt der Dienststelle jedes Jahr vor Ablauf der in Artikel 5 § 1 festgelegten Fristen schriftlich für jede der betreffenden Sorten das Programm der Erhaltungszucht mit unter Angabe:


Les personnes qui assurent la sélection conservatrice de variétés de conservation déclarent chaque année par écrit au Service, pour chacune des variétés concernées, le programme de sélection conservatrice en précisant la méthode appliquée, l'emplacement des parcelles, la superficie des parcelles, les quantités de semences produites et la destination des semences produites.

Die Personen, die die Erhaltungszüchtung der Erhaltungssorten gewährleisten, teilen der Dienststelle jedes Jahr für jede der betreffenden Sorten das Programm der Erhaltungszucht mit Angabe des angewandten Verfahrens, des Standorts und der Oberfläche der Parzellen, der erzeugten Saatgutmengen und der Bestimmung des erzeugten Saatguts schriftlich mit.


La sélection conservatrice sur le territoire de la Région wallonne visée à l'article 1, § 2, s'applique, même si une sélection conservatrice est effectuée dans la région d'origine de la variété dans le pays voisin.

Die Erhaltungszüchtung auf dem Gebiet der Wallonischen Region nach Artikel 1 § 2 erfolgt selbst dann, wenn eine Erhaltungszüchtigung in der Ursprungsregion der Sorte in dem Nachbarland durchgeführt wird.


Article 1. § 1. Une variété de conservation est inscrite au catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles, établi par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 relatif aux catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et abrogeant certaines dispositions en la matière, sur demande de la personne physique ou morale qui assure la sélection conservatrice de cette variété.

Artikel 1 - § 1. Eine Erhaltungssorte wird auf Antrag der natürlichen oder juristischen Person, die die Erhaltungszüchtung dieser Sorte gewährleistet, in den durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 über die Kataloge der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten und zur Aufhebung gewisser Bestimmungen in diesem Bereich festgelegten Katalog der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten eingetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une variété de conservation reste inscrite au catalogue aussi longtemps que la sélection conservatrice en est assurée, conformément à l'article 2, par au moins une personne responsable enregistrée auprès du Service et que des semences sont disponibles pour assurer la commercialisation de la variété.

Eine Erhaltungssorte bleibt im Katalog eingetragen, solange deren Erhaltungszüchtung gemäß Artikel 2 von mindestens einer bei der Dienststelle eingetragenen verantwortlichen Person gewährleistet wird und Saatgut zur Verfügung steht, um das Inverkehrbringen der Sorte sicherzustellen.


La maintenance effective implique une culture de la variété dans le respect des règles de la sélection conservatrice recommandées pour l'espèce considérée et selon les modalités fixées à l'article 2.

Die effektive Erhaltung setzt voraus, dass die Sorte auf dem Gebiet der Wallonischen Region nach den für die betroffene Art empfohlenen Regeln der Erhaltungszüchtung und gemäß den in Artikel 2 festgelegten Modalitäten angebaut wird.


Pour la consultation du tableau, voir image 3. Maintenance d'une variété Chaque année, le mainteneur d'une variété en Région wallonne déclare au Service, par écrit et pour chacune des variétés concernées, le programme de sélection conservatrice en précisant la méthode appliquée et le matériel utilisé (emplacement de la parcelle, superficie, quantités produites et leurs références, références d'échantillonnage et résultats d'analyses,...).

Nachschlagen tabelle : siehe Bild 3. Erhaltung einer Sorte Jedes Jahr muss der in der Wallonischen Region tätige Erhaltungszüchter einer Sorte für jede der betreffenden Sorten eine schriftliche Erklärung an die Dienststelle richten, in der er das Programm zur Erhaltungsauslese unter Angabe des angewandten Verfahrens und des benutzten Materials (Standort und Oberfläche der Parzelle, erzeugte Mengen und deren Referenzen, Referenzen der Probenahmen, Ergebnisse der Analysen...) anmeldet.


Une variété de conservation est inscrite au catalogue sur demande de la personne physique ou morale qui assure la sélection conservatrice de cette variété sur le territoire de la Région wallonne. La demande est adressée au Service, sous forme d'un dossier reprenant toutes les informations requises par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2010 introduisant certaines dérogations pour l'admission des variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des régions spécifiques ou sans valeur commerciale, ainsi qu ...[+++]

Der Antrag wird bei der Dienststelle in Form einer Akte mit allen Informationen eingereicht, die kraft Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. November 2010 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Gemüsesorten, die traditionell in besonderen Regionen angebaut werden oder die ohne Wert für den Anbau zu kommerziellen Zwecken sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut dieser Sorten, nachstehend " Regierungserlass" genannt, verlangt werden.


Chaque année les personnes chargées de la sélection conservatrice d'une variété en Région wallonne doivent déclarer au Service, par écrit et pour chacune des variétés concernées, le programme de sélection conservatrice en précisant la méthode appliquée et le matériel utilisé (emplacement de la parcelle, superficie, quantités produites.).

Jedes Jahr müssen die in der Wallonischen Region mit der Erhaltungsauslese einer Sorte beauftragten Personen für jede der betreffenden Sorten der Dienststelle folgende Angaben schriftlich mitteilen: das Programm der Erhaltungszucht mit Angabe des angewandten Verfahrens und des benutzten Materials (Standort und Oberfläche der Parzelle, erzeugte Mengen,).


Conformément aux informations fournies par les États membres et au fur et à mesure que celles-ci lui parviennent, la Commission assure la publication dans le Journal officiel des Communautés européennes, sous la désignation «Catalogue commun des variétés des espèces de légumes», de toutes les variétés dont les semences ne sont, en application de l'article 16, soumises à aucune restriction de commercialisation quant à la variété ainsi que des indications prévues à l'article 10 paragraphe 1 concernant le ou les responsables de la sélection conservatrice ...[+++]

Die Kommission veröffentlicht laufend entsprechend den Mitteilungen der Mitgliedstaaten im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften unter der Bezeichnung "gemeinsamer Sortenkatalog für Gemüsearten" alle Sorten, deren Saatgut auf Grund von Artikel 16 im Hinblick auf die Sorte keinen Verkehrsbeschränkungen unterliegt, sowie die in Artikel 10 Absatz 1 vorgesehenen Angaben betreffend den oder die Verantwortlichen für die Erhaltungszuechtung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

sélection conservatrice de variétés

Date index:2023-04-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)