Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de retenue
Dispositif de retenue pour enfants
Dispositif de retenue pour enfants dos à la route
Déduction d'impôt à la source
Perception à la source
Précompte
Retenue à la source
Système de glissières de sécurité
Système de retenue
Système de retenue
Système de retenue pour enfants
Système de retenue à titre d'acompte

Translation of "système de retenue pour enfants " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système de retenue pour enfants

Rückhaltesystem für Kinder
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


système de retenue pour enfants

Kinderrückhalteeinrichtung
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


dispositif de retenue pour enfants | système de retenue pour enfants

Kinderrückhaltesystem | Rückhalteeinrichtung für Kinder
IATE - Land transport
IATE - Land transport


déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip
IATE - FINANCE | LAW | Taxation
IATE - FINANCE | LAW | Taxation


Décision du 2 février 2010 portant dérogation à l'obligation d'employer un dispositif de retenue pour enfant pour les enfants à partir de sept ans aux places équipées de ceintures abdominales

Verfügung vom 2. Februar 2010 betreffend Ausnahme von der Sicherungspflicht mit einer Kinderrückhaltevorrichtung für Kinder ab sieben Jahren auf Plätzen mit Beckengurten
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


système de retenue (1) | dispositif de retenue (2) | système de glissières de sécurité (3)

Fahrzeugrückhaltesystem (1) | Leitschrankensystem (2) | Leischranken (3)
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


dispositif de retenue pour enfants

Kinderrückhalteeinrichtung
sciences/technique sécurité|automobile art. 2
sciences/technique sécurité|automobile art. 2


dispositif de retenue pour enfants dos à la route

nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung
sciences/technique sécurité|automobile art. 2
sciences/technique sécurité|automobile art. 2


système de retenue

Haltesystem
sciences/technique automobile|transports|sécurité art. 1
sciences/technique automobile|transports|sécurité art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9.4.1. Sièges de passagers (y compris les sièges pour le personnel d'accompagnement et systèmes de retenue pour enfants, le cas échéant)

9.4.1. Fahrgastsitze (einschließlich Sitze für Begleitpersonal und, falls vorhanden, Kinderrückhaltesysteme


Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement Le formulaire visé à l'article 6, § 1, 5°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordo ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Anhang 2 Mindestinhalt des Formulars für Großunternehmen, die ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführen Das Formular nach Artikel 6 Paragraph 1 Ziffer 5 enthält mindestens folgende Angaben: 1. Verwaltungsdaten zum Unternehmen: a) Kontaktdaten des Unternehmens 2. Verwaltungsdaten zum Energieaudit: a) Kontaktdaten des Energie-Auditors b) Kontaktdaten der durch das Audit geprüften technischen Einheiten c) Für das Audit festgehaltenes Zwischenjahr 3. Verwaltungsdaten zum Managementsystem: a) Kontaktdaten des unabhängigen Organs, das das Managementsystem des Unternehmens geprüft hat b) Datum des ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]


Le critère de distinction retenu par le législateur décrétal, à savoir le recours ou non au système de vote automatisé, est pertinent au regard du but poursuivi.

Das vom Dekretgeber angewandte Unterscheidungskriterium, nämlich, ob das System der automatisierten Wahl in Anspruch genommen wird oder nicht, ist relevant hinsichtlich des Ziels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de distinction retenu par le législateur, tiré de l'exigence de la présence d'une personne physique résidant en Belgique et qui a l'enfant exclusivement ou principalement à charge, est justifié au regard du but poursuivi, et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage muss geprüft werden, ob das vom Gesetzgeber berücksichtigte Unterscheidungskriterium, das sich aus dem Erfordernis des Vorhandenseins einer in Belgien wohnhaften natürlichen Person, die das Kind ausschließlich oder hauptsächlich zu Lasten hat, ergibt, hinsichtlich der verfolgten Zielsetzung gerechtfertigt ist und ob ein angemessenes Verhältnis zwischen dem verwendeten Mittel und der verfolgten Zielsetzung vorliegt.


La place isolée de la Belgique en Europe a été ainsi relevée dès lors que la législation « ne permet pas à la femme de transmettre son nom à l'enfant selon l'une ou l'autre modalité retenue par ses pays voisins » (ibid.) : « Un des objectifs majeurs de cette réforme est d'assurer à la femme la possibilité de transmettre son nom à l'enfant, possibilité que la loi restreint jusqu'à maintenant.

Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.


En ce qui concerne les mesures de sécurité des systèmes de retenue pour enfants, la Commission estime que les exigences du règlement 44 peuvent et doivent être améliorées.

Was die Sicherheitsvorschriften für Kinderrückhalteeinrichtungen betrifft, ist die Kommission der Ansicht, dass die Anforderungen der Verordnung Nr. 44 verbessert werden können und müssen.


L'amendement vise à respecter la cohérence avec l'introduction d'une prescription pour les systèmes de retenue pour enfants dans la directive 77/541/CEE.

Mit dieser Abänderung soll Kohärenz mit der Einführung einer neuen Pflicht zur Typgenehmigung von Rückhalteeinrichtungen für Kinder gemäß der Richtlinie 77/541/EWG erreicht werden.


G. considérant que le moyen le plus efficace à court terme pour renforcer les normes de conduite à l'intérieur de l'UE consiste à appliquer les codes de la route des États membres, notamment en termes de limitations de vitesse et d'alcoolémie au volant ainsi qu'en ce qui concerne l'obligation de port de la ceinture de sécurité et l'utilisation de systèmes de retenue pour enfants,

G. in der Erwägung, dass die Verbesserung von Fahranforderungen in der EU am wirksamsten kurzfristig durch die Durchsetzung der Straßenverkehrsordnungen der Mitgliedstaaten, insbesondere bezogen auf Geschwindigkeit, Alkohol am Steuer, Gurtpflicht und Rückhaltesysteme für Kinder ermöglicht wird,


Les actuels systèmes de retenue pour enfants sont évalués en cas de collision frontale et ils obtiennent presque tous de bonnes notes.

Heutige Kinder-Rückhaltesysteme werden nach Frontalcrashtestergebnissen bewertet und erhalten fast durchweg gute Noten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

système de retenue pour enfants

Date index:2022-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)