Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surveiller continuellement les conditions climatiques

Translation of "surveiller continuellement les conditions climatiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surveiller continuellement les conditions climatiques

Witterungsverhältnisse fortlaufend beobachten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les recettes collectées sont utilisées pour soutenir la mise en œuvre du présent règlement et compenser les disparités régionales, plus particulièrement dans les pays où les températures sont élevées, en rapport avec l'importance de l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés par habitant, le coût des technologies de substitution dû aux conditions climatiques, la création de mesures incitatives pour une récupération adéquate des gaz à effet de serre fluorés et la surveillance du marché afin d'éviter les opérations illégales.

(3) Mit den eingenommenen Geldern wird die Durchführung dieser Verordnung unterstützt und der Abbau regionaler Unterschiede finanziert, insbesondere in Ländern mit hohen Temperaturen, in Bezug auf die pro Kopf genutzte Menge an fluorierten Treibhausgasen, die Kosten der Ersatztechnologien aufgrund klimatischer Bedingungen, die Schaffung von Anreizen für die ordnungsgemäße Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen und die Marktüberwachung, um illegalem Handel entgegenzuwirken.


18. souligne que les marchandises faisant l'objet d'échanges commerciaux entre l'Union et des pays tiers, en particulier dans le secteur alimentaire, doivent respecter les exigences et normes européennes de qualité; relève également que la spécificité de l'agriculture, à savoir la dépendance de la production aux conditions climatiques, mais également les dernières expériences des marchés financiers font apparaître la nécessité de renforcer la surveillance des marchés agricoles, tandis que, afin de maintenir leur stabilité, il est néc ...[+++]

18. hebt hervor, dass insbesondere Lebensmittel, aber auch andere Waren, die Gegenstand des Handels zwischen der EU und Drittstaaten sind, die europäischen Qualitätsanforderungen und -normen erfüllen sollten; weist zudem darauf hin, dass die Besonderheit der Landwirtschaft, d. h. die Abhängigkeit der Produktion von klimatischen Bedingungen, aber auch die jüngsten Ereignisse auf den Finanzmärkten die Notwendigkeit verdeutlichen, die Agrarmärkte stärker zu überwachen, wobei zur Erhaltung ihrer Stabilität in Jahren mit Produktionsüberschüssen die Möglichkeit einer Intervention gegeben sein muss, und zwar insbesondere auf dem Markt für Getr ...[+++]


veillent particulièrement à la protection des eaux souterraines lorsque la substance active est utilisée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques, veillent à ce que les conditions d’autorisation comportent des mesures d’atténuation des risques ainsi que l’obligation de mettre en œuvre des programmes de surveillance destinés à vérifier, s’il y a lieu, le lessivage potentiel du fluométuron et des métabolites du sol desméthyl-fluométuron et trifluorométhylaniline dans les zones vulnérables;

den Schutz des Grundwassers, wenn der Wirkstoff in Gebieten mit empfindlichen Böden und/oder unter schwierigen klimatischen Bedingungen ausgebracht wird. Sie stellen sicher, dass die Zulassungsbedingungen Maßnahmen zur Risikobegrenzung sowie die Verpflichtung umfassen, gegebenenfalls Überwachungsprogramme im Hinblick auf eine mögliche Auswaschung des Wirkstoffs Fluometuron und der Bodenmetaboliten Desmethyl-fluometuron und Trifluormethylanilin in besonders gefährdeten Gebieten durchzuführen;


Les activités se concentrent sur la recherche, le développement et la démonstration en grandeur réelle de nouvelles technologies de réseau énergétique intelligent, de technologies d'appoint et de compensation permettant une plus grande souplesse et une plus grande efficacité, notamment des centrales électriques classiques, de systèmes souples de stockage de l'énergie et des modèles de marché devant permettre de planifier, surveiller, contrôler et exploiter en toute sécurité des réseaux interopérables, y compris en ce qui concerne les ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung, Entwicklung und vollmaßstäbliche Demonstration mit Blick auf intelligente neue Energienetztechnologien, Reserve- und Ausgleichstechnologien für mehr Flexibilität und Effizienz, einschließlich konventioneller Kraftwerke, flexible Energiespeicherung, Systeme und Marktkonzepte für die Planung, Überwachung, Kontrolle und den sicheren Betrieb interoperabler Netze unter normalen Bedingungen und im Notfall – unter Einbeziehung von Normungsaspekten – auf einem offenen, ökologisch nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Markt mit niedrigen CO2-Emissionen, der gegen den Klimawandel gewappnet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités se concentrent sur la recherche, le développement et la démonstration en grandeur réelle de nouvelles technologies de réseau énergétique intelligent, de technologies d'appoint et de compensation permettant une plus grande souplesse et une plus grande efficacité, notamment des centrales électriques classiques, de systèmes souples de stockage de l'énergie et des modèles de marché devant permettre de planifier, surveiller, contrôler et exploiter en toute sécurité des réseaux interopérables, y compris en ce qui concerne les ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung, Entwicklung und vollmaßstäbliche Demonstration mit Blick auf intelligente neue Energienetztechnologien, Reserve- und Ausgleichstechnologien für mehr Flexibilität und Effizienz, einschließlich konventioneller Kraftwerke, flexible Energiespeicherung, Systeme und Marktkonzepte für die Planung, Überwachung, Kontrolle und den sicheren Betrieb interoperabler Netze unter normalen Bedingungen und im Notfall – unter Einbeziehung von Normungsaspekten – auf einem offenen, ökologisch nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Markt mit niedrigen CO-Emissionen, der gegen den Klimawandel gewappnet ist.


11. souligne la nécessité de soutenir davantage l'installation, dans les régions ultrapériphériques, de pôles de recherche et de développement à même de surveiller, de prévoir et d'anticiper l'apparition et l'évolution de phénomènes extrêmes (conditions climatiques, risques sismiques, etc.);

11. hält verstärkte Unterstützung für die Schaffung von Forschungs- und Entwicklungsschwerpunkten in Regionen in äußerster Randlage für notwendig, die geeignet sind, das Auftreten und die Entwicklung von extremen Naturerscheinungen (Wettererscheinungen, drohende Erdbeben oder dergleichen) zu beobachten, zu prognostizieren und ihnen zuvorzukommen;


est bien conscient qu'il n'est possible de réaliser les objectifs de l'UE en matière de changement climatique qu'à deux conditions: d'une part, répartir équitablement les futures réductions d'émissions au sein de l'ensemble de la communauté internationale en tenant dûment compte de la diversité des possibilités et des situations de départ des différents États et régions et, d'autre part, établir un consensus mondial afin d'agir de manière résolue en s'appuyant sur des normes fondamentales communes de surveillance, de déclaration et de ...[+++]

anerkennt, dass die EU-Klimaziele nur erreicht werden können, wenn einerseits die zukünftigen Emissionsreduktionen in gerechter Weise auf die gesamte Staatengemeinschaft verteilt werden, unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Fähigkeiten und Ausgangspositionen der Staaten und Regionen, und andererseits ein weltweiter Konsens darüber erreicht wird, entschlossen zu handeln, und zwar gestützt auf gemeinsame Grundregeln für die regelmäßige Überwachung, Mitteilung und Überprüfung (MRV);


Le système rassemblerait également, ou achèterait, les données nécessaires pour mettre en application et surveiller la PAC (en particulier, les données satellites et les données météorologiques) ; créerait une infrastructure et un site informatique de données spatiales; favoriserait la mise en œuvre des études sur un certain nombre de questions concernant la télédétection, telle que les conditions climatiques ; et mettrait à jour les modèles agro-météorologiques et économétriques.

Im Rahmen des Systems würden auch Daten erfasst oder erworben werden, die für die Umsetzung und Überwachung der Gemeinsamen Agrarpolitik erforderlich sind (insbesondere satellitengestützte und meteorologische Daten); ferner würden eine Raumdateninfrastruktur und eine Website eingerichtet, die Durchführung von Studien über eine Reihe von Themen im Zusammenhang mit der Fernerkundung, wie z.


Ce dernier aspect sera aussi traité par l'élaboration d'outils de surveillance, de prévention et de contrôle, par le soutien de la recherche appliquée sur les vaccins et les méthodes de diagnosique, l'étude de l'écologie d'agents infectieux connus ou émergents et d'autres menaces, notamment les actes de malveillance, et l'étude des incidences de différents systèmes d'exploitation agricole et conditions climatiques.

Letztere sind Gegenstand von Hintergrundforschung und angewandter Forschung mit dem Ziel, Instrumente für ihre Überwachung, Prävention und Bekämpfung sowie Impfstoffe und Diagnoseverfahren zu entwickeln und die Ökologie bekannter und neu auftretender Krankheitserreger sowie andere Gefahren, wie kriminelle Handlungen und die Auswirkungen unterschiedlicher Anbausysteme und des Klimas zu untersuchen.


6. Pour couvrir les frais inhérents à la sécurité et à la surveillance de tous les fondeurs et marcheurs sur le Plateau des Hautes Fagnes en période hivernale, ainsi que les frais d'aménagement, d'entretien et de traçage des pistes afin de garantir l'intégrité du milieu naturel et la quiétude de la faune qui souffre particulièrement des rigueurs de l'hiver en raison des conditions climatiques de cette région, l'accès aux pistes de ski de fond du Plateau des Hautes Fagnes est payant (consultez le tarif de la saison).

6. Zur Deckung der Kosten in Zusammenhang mit der Sicherheit und Uberwachung aller Langläufer und Wanderer auf dem Plateau des Hohen Venns während der Winterperiode sowie aller Kosten für die Anlegung, den Unterhalt und die Vorzeichnung der Pisten unter Berücksichtigung der Wahrung der Unversehrtheit des natürlichen Milieus und der Ruhe der Fauna, die angesichts der klimatischen Verhältnisse in dieser Gegend im Winter besonders leidet, ist der Zugang zu den Langlaufpisten auf dem Plateau des Hohen Venns gebührenpflichtig (S. die Tariftabelle für die Saison).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

surveiller continuellement les conditions climatiques

Date index:2022-11-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)