Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entité intermédiaire non imposée
SIA
Structure intermédiaire d'appui
Structure intermédiaire non imposée

Translation of "structure intermédiaire non imposée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entité intermédiaire non imposée | structure intermédiaire non imposée

zwischengeschaltete nicht besteuerte Einrichtung | zwischengeschaltete nicht besteuerte Struktur
IATE - Taxation
IATE - Taxation


structure intermédiaire d'appui | SIA [Abbr.]

vermittelnde Unterstützungseinrichtung
IATE - Communications
IATE - Communications


structure d'appui intermédiaire à la télématique pour l'éducation et la formation

Intermediäre Unterstützungstruktur Telematik für Bildung und Ausbildung
IATE - Education | Information technology and data processing
IATE - Education | Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cette fin, les transferts d'innovations technologiques et de connaissances, ainsi que le renforcement des capacités de RDT de ces pays tiers devraient tout d'abord être recherchés en stimulant la constitution de structures intermédiaires entre les centres de recherche et les milieux économiques ainsi qu'en développant les infrastructures et le potentiel de RDT.

Zu diesem Zweck ist zunächst einmal der Transfer von innovativen Technologien und Wissen sowie die Stärkung der FTE-Kapazitäten dieser Drittländer anzustreben, indem der Aufbau von Mittlerstrukturen zwischen den Forschungszentren und der Wirtschaft gefördert und die Entwicklung der Infrastruktur und des FTE-Potenzials verstärkt wird.


Il y a notamment lieu d'identifier avec précision les structures intermédiaires qui sont soumises à cette obligation.

So sollten insbesondere die zwischengeschalteten Strukturen, die dieser Verpflichtung unterliegen, eindeutig identifiziert werden.


Les discussions quant à la manière dont il convient de commencer à démanteler la structure très coûteuse imposée par les services de paiement par carte qui dominent le marché de la monnaie plastique durent depuis beaucoup trop longtemps.

Die Diskussion darüber, wie die hohen Kosten der Anbieter, die den Kreditkartenmarkt dominieren, gesenkt werden können, läuft schon viel zu lange.


La proposition de la Commission vise à améliorer la directive, de manière à mieux garantir l'imposition des paiements d'intérêts transitant par des structures intermédiaires non imposées.

Durch den Kommissionsvorschlag soll die Richtlinie dadurch verbessert werden, dass die Besteuerung von Zinszahlungen, die durch zwischengeschaltete, steuerbefreite Strukturen geleitet werden, besser gewährleistet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des paiements d'intérêts effectués par des agents payeurs (banques, institutions financières, professionnels indépendants, etc.) établis dans l'UE en faveur de certaines structures intermédiaires (figurant dans la liste de l'annexe I de la proposition) établies en dehors de l'UE, la Commission propose que les agents payeurs établis dans l'UE (et qui savent, grâce aux mesures dans le domaine de la lutte contre le blanchiment d’argent, que le bénéficiaire effectif des paiements d'intérêts est une personne physique résidant dans l'Union) appliquen ...[+++]

In Bezug auf Zinszahlungen, die in der EU niedergelassene Zahlstellen (Banken, Finanzinstitute, Einzelpersonen der Branche usw.) an bestimmte zwischengeschaltete, außerhalb der EU niedergelassene Strukturen leisten (ein Verzeichnis dieser Strukturen ist in Anhang I des Vorschlags enthalten), schlägt die Kommission vor, dass die Zahlstellen in der EU (denen aufgrund der Bestimmungen der Geldwäscherichtlinie bekannt ist, dass es sich bei dem wirtschaftlichen Eigentümer der Zinszahlungen um eine in der EU ansässige Person handelt) bei der Zahlung an die zwischengeschaltete Struktur die Bestimmungen der Zinsbesteuerungsrichtlinie (Auskunftse ...[+++]


En ce qui concerne les paiements d'intérêts en faveur de certaines structures intermédiaires établies au sein de l'UE, notamment certains trusts et fondations à but non caritatif, ces structures seront toujours tenues d'agir en tant qu'«agents payeurs à la réception».

Was Zinszahlungen an bestimmte, in der EU niedergelassene zwischengeschaltete Strukturen, einschließlich einiger nicht karitativen Zwecken dienender Trusts und Stiftungen anbelangt, sollen solche Strukturen verpflichtet werden, stets als „Zahlstelle kraft Vereinnahmung“ zu handeln.


Tel est le cas de toutes les actions dont l'exécution suppose des connaissances spécialisées ou une expérience de l'environnement local (par exemple, du fait de différences nationales dans le traitement réservé aux droits détenus sur des titres confiés à un intermédiaire, aux opérations de sociétés (« corporate actions»), dans les pratiques d'émission, etc) ou de toutes les actions pour lesquelles une participation locale est imposée de fait (par exempl ...[+++]

Dies gilt für alle Maßnahmen, für deren Ausführung das Fachwissen oder eine genaue Kenntnis der lokalen Gegebenheiten (z. B. nationale Unterschiede im Hinblick auf die Behandlung von intermediär-verwahrten Wertpapieranteilen, Unterschiede bei den Vorschriften und Verfahren, die sich auf Maßnahmen auf Unternehmensebene (,corporate actions") beziehen, Unterschiede bei den Emissionspraktiken usw) erforderlich ist, und trifft auch zu, wenn eine lokale Beteiligung zwingend notwendig ist (z. B. gemäß den Vorschriften von Mitgliedstaaten, in denen die Quellensteuer von lokalen Intermediären erhoben werden muss).


(31), la Commission, après concertation avec les autorités compétentes, fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'opportunité de maintenir les obligations en matière d'assurance de la responsabilité civile professionnelle imposées aux intermédiaires en droit communautaire.

(31) erstattet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat angesichts der Beratungen mit den zuständigen Behörden Bericht über die Zweckmäßigkeit des Beibehalts der den Vermittlern durch Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Berufshaftpflicht-versicherung.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d’urgence autorisés par l’autorité compétente. d) les vols effectués exclusivement selon les ...[+++]

Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen, soweit eine Genehmigung der jeweils zuständigen Behörde vorliegt. d) Flüge, die ausschließlich nach Sichtflugregeln im Sinne des Anhangs ...[+++]


Le régime danois en faveur des économies d'énergie se fonde sur le principe de la neutralité fiscale, en ce sens que les écotaxes ne devraient pas alourdir la charge fiscale globale imposée aux entreprises danoises, les recettes fiscales étant redistribuées aux entreprises par l'intermédiaire d'un certain nombre de mesures, dont une réduction générale des contributions patronales de soutien au marché de l'emploi, un régime d'aide a ...[+++]

Das dänische Energiepaket beruht auf dem Grundsatz der Steuerneutralität. Die neuen Ökosteuern sollen demnach nicht zu einer stärkeren steuerlichen Gesamtbelastung der dänischen Wirtschaft führen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

structure intermédiaire non imposée

Date index:2021-09-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)