Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur des services immobiliers
Directrice des services immobiliers
SSCI
SSII
Service de probation
Service du patronage
Société de crédit immobilier
Société de service et d'ingénierie informatique
Société de services
Société de services et de conseil en informatique
Société de services immobiliers
Société neuchâteloise du patronage
Société valaisanne de patronage
Société vaudoise du patronage

Translation of "société de services immobiliers " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
société de services immobiliers

Immobiliengesellschaft
adm/droit/économie sociétés commerciales rapport au Roi
adm/droit/économie sociétés commerciales rapport au Roi


directrice des services immobiliers | directeur des services immobiliers | directeur des services immobiliers/directrice des services immobiliers

Immobilienverwalter | Immobilienverwalterin | Immobilienverwalter/Immobilienverwalterin | Wohnungsverwalterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


société de crédit immobilier

Realkreditinstitut
IATE - FINANCE | Construction and town planning
IATE - FINANCE | Construction and town planning


société de service et d'ingénierie informatique | société de services et de conseil en informatique | SSCI [Abbr.] | SSII [Abbr.]

EDV-Beratungsunternehmen | Softwareentwicklungsfirma | Softwarefirma | Softwarehaus | Systemhaus
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


société de services

Dienstleistungsunternehmen
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | BT1 activité de l'entreprise | NT1 jeune pousse | RT industrie des services [6846] | prestation de services [2031] | secteur tertiaire [1621] | service [2026]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | BT1 Tätigkeitsbereich des Unternehmens | NT1 Start-up-Unternehmen | RT Dienstleistung [2026] | Dienstleistungsgewerbe [6846] | Erbringung von Dienstleistungen [2031] | tertiärer Sektor


services immobiliers, de location et aux entreprises

Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens und der Vermietung beweglicher Sachen
IATE - Accounting
IATE - Accounting


Service du patronage (1) | Service de probation (2) | Société neuchâteloise du patronage (3) | Société vaudoise du patronage (4) | Société valaisanne de patronage (5)

Schutzaufsichtsamt (1) | Schutzaufsicht (2) | Kantonale Schutzaufsicht (3) | Schutzaufsicht- und Fürsorgeamt (4) | Geschäftsstelle Schutzaufsicht und Bewährungshilfe (5) | Amt für Bewährungshilfe (6) | Abteilung Bewährungshilfe (7) | Bewährungs- und Vollzugsdienst (8) | Bewährungshilfe (9) | Walliser Fürsorge- und Schutzaufsichtsverein (10) | Schutzaufsichtskommission (11)
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Activités sociales (L'homme et la société)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)


société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées

Investmentgesellschaft mit fixem Kapital für Immobilien oder nicht notierte Aktien
adm/droit/économie sociétés commerciales|finances art. 46
adm/droit/économie sociétés commerciales|finances art. 46


> parfois: commission en dédommagement de l'activité de société de services (ex.: Western S.A. avait obtenu de sa société mère une commission en dédommagement de son activité de société de services [hatte von ihrer Muttergesellschaft Dienstleistungsentschaedigungen erhalten]. [Stockar/Imbach 1994, 3e partie, pt 51])

Dienstleistungsentschaedigung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


service médical de la Société nationale des chemins de fer belges

medizinischer Dienst der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
adm/droit/économie médecine|travail|rail art. 13
adm/droit/économie médecine|travail|rail art. 13
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Aucun paiement direct n'est octroyé à des personnes physiques ou morales ni à des groupements de personnes physiques ou morales qui exploitent des aéroports, des services ferroviaires, des sociétés de services des eaux, des services immobiliers ou des terrains de sport et de loisirs permanents.

(2) Natürlichen oder juristischen Personen oder Vereinigungen natürlicher oder juristischer Personen, die Flughäfen, Wasserwerke und dauerhafte Sport- und Freizeitflächen betreiben sowie Eisenbahnverkehrsleistungen oder Immobiliendienstleistungen erbringen, werden keine Direktzahlungen gewährt.


observe que les progrès les plus faibles ont été réalisés dans le secteur résidentiel et invite, dès lors, les États membres à avoir recours à des sociétés de services énergétiques et à des contrats de performance énergétique, à instaurer des régimes fiscaux et des programmes de prêts afin d'accroître le faible taux de rénovation du parc immobilier en Europe et à récompenser les mesures d'efficacité énergétique, telles que l'utilisation de systèmes de chauffage et de refroidissement présentant une bonne efficacité énergétique.

weist darauf hin, dass die geringsten Fortschritte bei Wohngebäuden zu verzeichnen sind, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, durch Verträge mit Energiedienstleistungsunternehmen und Energieleistungsverträge, durch Einführung von Steuerregelungen und Darlehensprogramme darauf hinzuwirken, dass die niedrige Sanierungsquote beim Gebäudebestand in Europa steigt, und Energieeffizienzmaßnahmen wie den Einbau energieeffizienter Heizungs- und Kühlanlagen zu belohnen.


2. Aucun paiement direct n'est octroyé à des personnes physiques ou morales ni à des groupements de personnes physiques ou morales qui gèrent des aéroports, des services ferroviaires, des sociétés de distribution d'eau, des services immobiliers ou des terrains de sport et de loisirs permanents.

(2) Natürlichen oder juristischen Personen oder Vereinigungen natürlicher oder juristischer Personen, die Flughäfen, Wasserwerke und dauerhafte Sport- und Freizeitflächen betreiben sowie Eisenbahnverkehrsleistungen oder Immobiliendienstleistungen erbringen, werden keine Direktzahlungen gewährt.


10. se félicite de ce que le personnel de l'Agence et les activités de gestion, les procédures de contrôle de qualité, les produits et les services, les services administratifs et les services immobiliers soient regroupés dans le domaine stratégique de la stratégie de l'Agence pour la période 2009-2013;

10. begrüßt, dass die Tätigkeiten der Bediensteten und der Verwaltung, die Verfahren der Qualitätskontrolle, die Produkte und Dienstleistungen sowie die Verwaltungs- und die Gebäudedienste der Agentur durch einen strategischen Bereich der „EUA-Strategie 2009–2013“ abgedeckt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne concernée : dans le cas d’une société de gestion, il s’agit d’un administrateur, associé ou équivalent, ou gérant de la société de gestion, d’un employé de la société de gestion, ainsi que toute autre personne physique dont les services sont mis à la disposition et placés sous le contrôle de la société de gestion, et qui participe à la fourniture, par ladite société, de services de gestion collective de portefeuille, ou d’une personne physique qui participe directement à la fourniture de services à la société de gestion, dans ...[+++]

Relevante Person in Bezug auf eine Verwaltungsgesellschaft eine der folgenden Personen: ein Direktor, ein Gesellschafter oder eine vergleichbare Person oder ein Mitglied der Geschäftsleitung der Verwaltungsgesellschaft, ein Angestellter der Verwaltungsgesellschaft sowie jede andere natürliche Person, deren Dienste der Verwaltungsgesellschaft zur Verfügung gestellt und von dieser kontrolliert werden und die an der von der Verwaltungsgesellschaft erbrachten gemeinsamen Portfolioverwaltung beteiligt ist, oder eine natürliche Person, die im Rahmen einer Vereinbarung zur Übertragung von Aufgaben an Dritte unmittelbar an der Erbringung von Die ...[+++]


Personne concernée : dans le cas d’une société de gestion, il s’agit d’un administrateur, associé ou équivalent, ou gérant de la société de gestion, d’un employé de la société de gestion, ainsi que toute autre personne physique dont les services sont mis à la disposition et placés sous le contrôle de la société de gestion, et qui participe à la fourniture, par ladite société, de services de gestion collective de portefeuille, ou d’une personne physique qui participe directement à la fourniture de services à la société de gestion, dans ...[+++]

Relevante Person in Bezug auf eine Verwaltungsgesellschaft eine der folgenden Personen: ein Direktor, ein Gesellschafter oder eine vergleichbare Person oder ein Mitglied der Geschäftsleitung der Verwaltungsgesellschaft, ein Angestellter der Verwaltungsgesellschaft sowie jede andere natürliche Person, deren Dienste der Verwaltungsgesellschaft zur Verfügung gestellt und von dieser kontrolliert werden und die an der von der Verwaltungsgesellschaft erbrachten gemeinsamen Portfolioverwaltung beteiligt ist, oder eine natürliche Person, die im Rahmen einer Vereinbarung zur Übertragung von Aufgaben an Dritte unmittelbar an der Erbringung von Die ...[+++]


Et c’est pourquoi nous avons commandé une autre étude comparative extérieure afin d’examiner le marché communautaire des services immobiliers - vente et achat de biens immobiliers.

Aus diesem Grund haben wir eine weitere externe komparative Forschungsarbeit in Auftrag gegeben, die sich mit dem Markt für Immobiliendienstleistungen – dem Verkauf und Kauf von Immobilien – beschäftigen soll.


Les autres services aux entreprises regroupent les opérations entre résidents et non-résidents portant sur des services tels que le placement de personnel, les services de sécurité et d'enquête, la traduction et l'interprétation, les services photographiques, le nettoyage des immeubles, les services immobiliers aux entreprises ainsi que tous les autres services aux entreprises qui ne peuvent être classés dans les catégories de services précitées.

Hierbei handelt es sich um Dienstleistungstransaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden wie beispielsweise die Vermittlung von Personal, Detektei- und Schutzdienste, Übersetzen und Dolmetschen, fotografische Dienste, Gebäudereinigung, Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens für Unternehmen und alle sonstigen unternehmensbezogenen Dienstleistungen, die keiner der vorstehend aufgeführten Kategorien von Unternehmensdienstleistungen zugeordnet werden können.


Les autres services aux entreprises regroupent les opérations entre résidents et non-résidents portant sur des services tels que le placement de personnel, les services de sécurité et d'enquête, la traduction et l'interprétation, les services photographiques, le nettoyage des immeubles, les services immobiliers aux entreprises ainsi que tous les autres services aux entreprises qui ne peuvent être classés dans les catégories de services précédemment énumérées.

Hierbei handelt es sich um Dienstleistungstransaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden wie beispielsweise die Vermittlung von Personal, Detektei- und Schutzdienste, Übersetzen und Dolmetschen, fotografische Dienste, Gebäudereinigung, Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens für Unternehmen und alle sonstigen unternehmensbezogenen Dienstleistungen, die keiner der vorstehend aufgeführten Kategorien von Unternehmensdienstleistungen zugeordnet werden können.


4. Quelles suites la Commission entend-elle donner aux allégations selon lesquelles la BBJ-GmbH, société de service public, a détourné des crédits destinés à la lutte contre le chômage qui ont été utilisés dans des projets immobiliers pour le compte d'une filiale de la BBJ à Bruxelles?

4. Geht die Kommission Vorwürfen nach, die gemeinnützige Schweriner BBJ-GmbH habe Gelder für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in Immobilien-Projekte einer anderen BBJ-Tochter in Brüssel umgeleitet?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

société de services immobiliers

Date index:2023-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)