Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
Baquet de siège
Distribution des sièges
Glissière inférieure du baquet du siège
Glissière supérieure du baquet du siège
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Répartition des sièges
Siège
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège juridique
Siège parlementaire
Siège simple sur baquet moulé
Siège social
Siège tonneau
Siège-baquet
Siège-cuvette
Siège-tonneau
Siège-tulipe

Translation of "siège-baquet " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
siège-baquet | siège-cuvette | siège-tonneau | siège-tulipe

Schalensitz
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


siège tonneau | siège-baquet | siège-cuvette | siège-tulipe

Schalensitz
IATE - Transport policy
IATE - Transport policy


siège simple sur baquet moulé

einfachste Sitzausführung für Sitzchalen
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


baquet de siège

Sitzwanne
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


glissière inférieure du baquet du siège

untere Sitzwannen-Gleitschiene
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


glissière supérieure du baquet du siège

obere Sitzwannen-Gleitschiene
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | BT1 siège parlementaire | NT1 clause de répartition | NT1 quotient électoral | RT mode de scrutin [0416]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | BT1 Parlamentssitz | NT1 Sperrklausel | NT1 Wahlquotient | RT Wahlmodus [0416]


siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 établissement | BT2 structure de l'entreprise | RT nationalité des personnes morales [1231]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Niederlassung | BT2 Unternehmensstruktur | RT Staatsangehörigkeit einer juristischen Person [1231]


siège parlementaire

Parlamentssitz
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | NT1 répartition des sièges | NT2 clause de répartition | NT2 quotient électoral | NT1 siège vacant
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | NT1 frei gewordener Sitz | NT1 Sitzverteilung | NT2 Sperrklausel | NT2 Wahlquotient


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22.3.2. Pour les véhicules équipés d'un volant de direction et de banquettes ou de sièges baquets sur plus d'une rangée, l'environnement des sièges de passager arrière, si le véhicule en est équipé, satisfait aux prescriptions de l'annexe XVII du règlement délégué (UE) no 3/2014 de la Commission (14): oui/non (4)

22.3.2. Für Fahrzeuge, die mit einem Lenkrad sowie in mehr als einer Sitzreihe mit Sitzbänken oder Schalensitzen ausgestattet sind, die Umgebung der hinteren Beifahrersitze, die, falls diese Sitze angebaut sind, Anhang XVII der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 3/2014 der Kommission (14) entspricht: ja/nein (4)


Dans le cas des véhicules équipés d'un guidon et d'un siège à enfourcher ou des véhicules équipés d'un volant de direction et d'un siège banquette ou de sièges baquets en une ou plusieurs rangées et qui sont également équipés d'une transmission non débrayable, dans la mesure où le constructeur peut en apporter la preuve lors de l'essai de freinage, le véhicule effectuera l'essai de type 0 avec le moteur embrayé.

Bei Fahrzeugen mit einer Lenkstange und einem Sattel oder mit einem Lenkrad und einer Sitzbank bzw. Schalensitzen in einer oder in mehreren Reihen ist, wenn der Hersteller bei der Bremsprüfung nachweist, dass sie mit einer nicht trennbaren Übertragungseinrichtung ausgestattet sind, bei der Prüfung Typ 0 der Motor einzukuppeln.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

siège-baquet

Date index:2024-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)