Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au silence
Loi du silence
Omerta
Période de silence
Sanctuaire faunique
Silence
Silence des statuts
Silence ou contradiction des titres
Silence radio
Zone de silence

Translation of "silence " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
loi du silence | omerta

Mauer des Schweigens
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


silence des statuts

Ermangelung eines Vermerks in der Satzung
adm/droit/économie sociétés commerciales art. 22
adm/droit/économie sociétés commerciales art. 22


silence ou contradiction des titres

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind
adm/droit/économie art. 577-3
adm/droit/économie art. 577-3


droit au silence

Schweigerecht
adm/droit/économie police|personnel|organisation judiciaire
adm/droit/économie police|personnel|organisation judiciaire


zone de silence

Tote Zone
Corps et services administratifs (Défense des états) | Transmissions (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Nachrichtentruppe (Wehrwesen)


silence radio

Funkstelle | Funkverkehrschwund
défense > aéronautique
défense | Aéronautique


période de silence | silence

Stillzeit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


passer qch. sous silence Ce processus est souvent passé sous silence. délaisser Vallorbe, momentanément délaissée, n'a pas dit son dernier mot.

übergehen (stillschweigend übergehen)
Défense des états
Wehrwesen


passer qch. sous silence Ce processus est souvent passé sous silence.

verdrängen
Défense des états
Wehrwesen


sanctuaire faunique | zone de silence

Wildreservat
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit que le droit au renouvellement, organisé par la loi du 30 avril 1951, implique dans le chef du bailleur, par rapport au droit commun des contrats, une limitation substantielle de sa liberté contractuelle, en ce qui concerne tant l'effet de son silence que les motifs qu'il peut avancer pour écarter l'offre.

Daraus ergibt sich, dass das im Gesetz vom 30. April 1951 organisierte Erneuerungsrecht hinsichtlich des allgemeinen Rechts der Verträge eine wesentliche Beschränkung der Vertragsfreiheit für den Vermieter impliziert, sowohl was die Folgen seines Schweigens als auch die Gründe angeht, aus denen er das Angebot ablehnen kann.


Le décret du 28 juin 1985 et le VLAREM [Règlement flamand relatif au permis d'environnement] comprenaient à l'origine des règles en vertu desquelles le silence de l'administration compétente pour se prononcer en deuxième instance sur une demande de permis était sanctionné dans quelques cas bien définis par la délivrance du permis.

Das Dekret über die Umweltgenehmigung und VLAREM [flämische Verordnung über die Umweltgenehmigung] enthielten ursprünglich eine Regelung, bei der das Stillschweigen der Behörde, die dafür zuständig ist, in zweiter Instanz über einen Genehmigungsantrag zu entscheiden, in einer Reihe von genau beschriebenen Fällen durch eine Genehmigung bestätigt wurde.


En cas de silence du législateur, il appartient au juge d'appliquer le principe d'égalité des citoyens devant les charges publiques et de prendre en compte tous les éléments concrets d'intérêt public et privé, ainsi que les attentes raisonnables des citoyens en ce qui concerne la solidarité qui leur est demandée (Cass., 24 juin 2010, Pas., 2010, n° 453).

Im Fall des Stillschweigens des Gesetzgebers obliegt es dem Richter, den Grundsatz der Gleichheit der Bürger vor den öffentlichen Lasten anzuwenden und dabei alle konkreten Elemente von öffentlichem und privatem Interesse zu berücksichtigen, sowie die vernünftigen Erwartungen der Bürger im Zusammenhang mit der Solidarität, die von ihnen verlangt wird (Kass., 24. Juni 2010, Arr. Cass., 2010, Nr. 453).


Droit de garder le silence: le droit de garder le silence et de ne pas s'incriminer soi-même sont également protégés.

Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung: Das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung ist für die Sicherstellung eines fairen Verfahrens unerlässlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, elle met en avant une certaine qualité de nature à faciliter la digestion, alors qu’elle passe sous silence le fait que, indépendamment du bon déroulement de la digestion, des dangers inhérents à la consommation de boissons alcooliques n’en sont nullement écartés, ni même limités pour autant.

Sie stellt nämlich eine bestimmte, zur Erleichterung der Verdauung geeignete Eigenschaft heraus; verschwiegen wird aber, dass ungeachtet der guten Verdaulichkeit die mit dem Konsum alkoholischer Getränke zusammenhängenden Gefahren keineswegs beseitigt oder auch nur begrenzt werden.


4. Les autorités compétentes des États membres consultés font connaître leur avis ou leur accord aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'entreprise d'assurance cédante dans les trois mois suivant la réception de la demande; en cas de silence des autorités consultées à l'expiration de ce délai, ce silence équivaut à un avis favorable ou à un accord tacite.

(4) Die zuständigen Behörden der konsultierten Mitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden Versicherungsunternehmens innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der entsprechenden Anfrage ihre Stellungnahme oder ihre Zustimmung mit; wenn sich die konsultierten Behörden bis zum Ablauf dieser Frist nicht geäußert haben, gilt dies als positive Stellungnahme oder als stillschweigende Zustimmung.


5. Les autorités compétentes des États membres consultés font connaître leur avis ou leur accord aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'entreprise d'assurance cédante dans les trois mois suivant la réception de la demande; en cas de silence des autorités consultées à l'expiration de ce délai, ce silence équivaut à un avis favorable ou à un accord tacite.

(5) Die zuständigen Behörden der konsultierten Mitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden Versicherungsunternehmens innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der entsprechenden Anfrage ihre Stellungnahme oder ihre Zustimmung mit; wenn sich die konsultierten Behörden bis zum Ablauf dieser Frist nicht geäußert haben, gilt dies als positive Stellungnahme oder als stillschweigende Zustimmung.


Les travaux ont débuté par un rappel des derniers évènements en Espagne et par une minute de silence à la mémoire des victimes du terrorisme.

Zu Beginn der Beratungen wurde an die jüngsten Ereignisse in Spanien erinnert und während einer Schweigeminute der Opfer des Terrorismus gedacht.


Le premier concerne la question de savoir si le silence de l'Etat membre informé d'une interception effectuée sur son territoire est synonyme d'autorisation ou de refus de l'interception et de l'utilisation des données interceptées.

Das erste Problem betrifft die Frage, ob Stillschweigen seitens des Staates, der über eine in seinem Hoheitsgebiet durchgeführte Überwachung unterrichtet wird, als Genehmigung oder Verbot der Überwachung und der Verwendung des gesammelten Materials auszulegen ist.


Il vous revient, d'une certaine manière, de les convaincre que le débat est nécessaire et toujours plus positif que le silence ou l'indifférence.

In gewisser Weise ist es ihre Aufgabe, sie davon zu überzeugen, dass die Diskussion notwendig ist; sie ist auf alle Fälle positiver als Schweigen oder Gleichgültigkeit.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

silence

Date index:2022-09-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)