Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balise
Champ basse fréquence
Champ haute fréquence
Champ à basse fréquence
Champ à haute fréquence
Panneau de signalisation
Rayonnement haute fréquence
Rayonnement à haute fréquence
Signalisation
Signalisation bifréquence
Signalisation lumineuse
Signalisation multifréquence en code 2
Signalisation routière
Signalisation à caractère permanent
Signalisation à deux fréquences
Signalisation à distance
Signalisation à message variable
Signalisation à une fréquence

Translation of "signalisation à une fréquence " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
signalisation à une fréquence

Einfrequenz-Tonwahl
IATE - Communications
IATE - Communications


signalisation à deux fréquences | signalisation bifréquence | signalisation multifréquence en code 2

Mehrfrequenz-Wahlverfahren | MFV [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


signalisation à deux fréquences

Zweifrequenz-Tonwahl
IATE - Communications
IATE - Communications


rayonnement à haute fréquence (1) | rayonnement haute fréquence (2)

Hochfrequenzstrahlung (1) | Hochfrequenz-Strahlung (2) | hochfrequente Strahlung (3)
électrotechnique générale (électrotechnique) | Pollution - nuisances (Environnement)
Allgemeine elektrotechnik (Elekrotechnik - energie) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


champ basse fréquence (1) | champ à basse fréquence (2)

niederfrequentes Feld
électrotechnique générale (électrotechnique) | Pollution - nuisances (Environnement)
Allgemeine elektrotechnik (Elekrotechnik - energie) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


champ haute fréquence (1) | champ à haute fréquence (2)

hochfrequentes Feld
électrotechnique générale (électrotechnique) | Pollution - nuisances (Environnement)
Allgemeine elektrotechnik (Elekrotechnik - energie) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen)


signalisation à caractère permanent

Dauerkennzeichnung
sciences/technique automobile art. 10
sciences/technique automobile art. 10


signalisation à distance

Vorkennzeichnung
sciences/technique travaux|sécurité art. 2
sciences/technique travaux|sécurité art. 2


signalisation à message variable

Kennzeichnung mit veränderlicher Information
sciences/technique automobile art. 65
sciences/technique automobile art. 65


signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation de la circulation | RT circulation aérienne [4826] | circulation routière [4816] | dispositif de signalisation [4811] | navigation fluviale [4821] | navigation maritime [4821
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Verkehrsvorschriften | RT Fluss-Schifffahrt [4821] | Luftverkehr [4826] | Seeschifffahrt [4821] | Signal- und Beleuchtungseinrichtung [4811] | Straßenverkehr [4816]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant : ' § 1. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : 1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; 2° " zones accessibles au public " : - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes â ...[+++]

Artikel 2 der vorerwähnten Ordonnanz wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Zur Anwendung der vorliegenden Ordonnanz und ihrer Ausführungserlasse ist zu verstehen unter: 1". nichtionisierende Strahlungen ": die elektromagnetischen Strahlen mit einer Frequenz zwischen 0,1 MHz und 300 GHz; 2". öffentlich zugängliche Bereiche ": - die Räume eines Gebäudes, in denen Personen sich regelmäßig aufhalten können oder könnten, insbesondere Wohnräume, Hotels, Schulen, Kindertagesstätten, Krankenhäuser, Seniorenheime und Gebäude für die regelmäßige Ausübung von Sport und Spielen; - im Freien gelegene Orte, an denen Menschen sich regelmäßig ...[+++]


Namur, le 3 mars 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 1 XL Fréquence de constitution d'échantillons journaliers (24 heures) en fonction de la charge polluante rejetée 1. La fréquence de contrôle des paramètres de base (Matières en suspension, Demande chimique en oxygène décantée deux heures, Azote total, Phosphore total) est la fréquence la plus élevée des fréquences des 4 éléments pris individuellement.

Namur, den 3. März 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz C. DI ANTONIO ANHANG 1 ANLAGE XL Häufigkeit der Bildung von Tagesproben (24 St.) je nach der eingeleiteten Schadstoffbelastung 1. Die Kontrollhäufigkeit für die Basisparameter (Schwebstoffe, chemischer Sauerstoffbedarf nach zweistündiger Absetzzeit, Gesamtstickstoff, Gesamtphosphor) ist die höchste Häufigkeit unter den Häufigkeiten der 4 einzelnen Bestandteile.


21 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à la signalisation des zones de basses émissions. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 juillet 2014 relatif à la signalisation des zones de basses émissions.

21. JULI 2014 - Königlicher Erlass über die Kennzeichnung von Zonen mit niedrigem Emissionsniveau - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2014 über die Kennzeichnung von Zonen mit niedrigem Emissionsniveau.


21 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 21 juillet 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière.

21. JULI 2014 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 21. Juli 2014 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La densité de puissance des radiations non ionisantes ne peut donc dépasser, à aucun moment, la valeur maximale de : - 0,043 W/m pour les fréquences comprises entre 0,1 MHz et 400 MHz; - f/9375, exprimée en W/m entre 400 MHz et 2 GHz (où f est la fréquence exprimée en MHz); - 0,22 W/m pour les fréquences comprises entre 2 GHz et 300 GHz.

Die Leistungsdichte der nichtionisierenden Strahlungen darf also nie hinausgehen über den Höchstwert von: - 0,043 W/m bei Frequenzen zwischen 0,1 MHz und 400 MHz; - f/9375, ausgedrückt in W/m zwischen 400 MHz und 2 GHz (wobei f die in MHz ausgedrückte Frequenz ist); - 0,22 W/m bei Frequenzen zwischen 2 GHz und 300 GHz.


Invensys Rail est une multinationale du secteur de la signalisation ferroviaire qui exerce l’essentiel de ses activités dans l’EEE au Royaume-Uni et en Espagne.

Invensys Rail ist ein international führender Anbieter von Signal- und Leittechnik für den Schienenverkehr. Die Geschäftstätigkeiten des Unternehmens im EWR konzentrieren sich vor allem auf das Vereinigte Königreich und Spanien.


La Commission a examiné les effets de l'opération envisagée sur la concurrence sur les marchés de la vente de projets et de produits de signalisation ferroviaire à destination des grandes lignes ferroviaires et des transports en commun (en particulier le métro) dans l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE) et dans les États membres où sont présentes à la fois Invensys Rail et Siemens.

Die Kommission untersuchte die wettbewerbsrechtlichen Auswirkungen der geplanten Übernahme auf die Märkte für Signal- und Leittechnik für den Schienenfern- und den Schienenpersonennahverkehr (vor allem U-Bahnen) im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) als Ganzes und in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen sowohl Invensys Rail als auch Siemens tätig sind.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, l'acquisition, par l'entreprise allemande Siemens, d'Invensys Rail, la division «signalisation ferroviaire» de l’entreprise britannique Invensys Group.

Die Europäische Kommission hat nach der EU-Fusionskontrollverordnung die geplante Übernahme von Invensys Rail, der Signaltechniksparte der britischen Invensys-Gruppe, durch Siemens genehmigt.


Espagne : la BEI prête 77,6 millions d’EUR pour les équipements de signalisation et de télécommunication de la LGV Albacete-Alicante

77,6 Mio EUR für Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke Albacete-Alicante


elles obligent les entreprises à obtenir des licences individuelles plutôt qu’une autorisation générale pour l’exploitation d’un réseau de radiodiffusion; elles empêchent les nouveaux opérateurs d’installer et d’exploiter un réseau numérique; elles empêchent les nouveaux venus d’acquérir ou d’utiliser des fréquences pour les transmissions numériques; elles ne limitent pas le nombre de fréquences que les radiodiffuseurs peuvent acquérir aux fréquences strictement nécessaires au remplacement des programmes analogiques actuelles par d ...[+++]

von den Unternehmen verlangen, eine einzelne Lizenz statt einer allgemeinen Genehmigung für das Betreiben eines Rundfunkübertragungsnetzes einzuholen, neue Betreiber daran hindern, ein digitales Netz zu errichten und zu betreiben, neue Betreiber daran hindern, Frequenzen für die digitale Übertragung zu erwerben oder zu nutzen, die Anzahl der Frequenzen, die Rundfunkanbieter erwerben können, nicht auf das Maß beschränken, das unbedingt notwendig ist, um die derzeitigen analogen Programme durch digitale zu ersetzen, und von den Betrei ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

signalisation à une fréquence

Date index:2021-11-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)