Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme
Arme de service
Armement
CSMAC
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Matériel de guerre
Matériel militaire
OSMSA
Service militaire
Service militaire sans arme
Service national
équipement militaire

Translation of "service militaire sans arme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
service militaire sans arme

waffenloser Militärdienst
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


Ordonnance du 16 septembre 1996 concernant le service militaire sans arme pour des raisons de conscience | OSMSA [Abbr.]

Verordnung vom 16.September 1996 über den waffenlosen Militärdienst aus Gewissensgründen | VWM [Abbr.]
IATE - LAW
IATE - LAW


service militaire sans arme

waffenloser Militärdienst
Service militaire (Défense des états) | Organisation des forces militaires (Défense des états) | Corps et services administratifs (Défense des états)
Wehrdienst (Wehrwesen) | Organisation der streitkräfte (Wehrwesen) | Verwaltung (Wehrwesen)


Commission fédérale du service militaire sans arme pour raisons de conscience [ CSMAC ]

Eidgenössische Fachkommission Waffenloser Militärdienst aus Gewissensgründen [ KWMG ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Service militaire (Défense des états)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Wehrdienst (Wehrwesen)


Ordonnance du 16 septembre 1996 concernant le service militaire sans arme pour des raisons de conscience [ OSMSA ]

Verordnung vom 16. September 1996 über den waffenlosen Militärdienst aus Gewissensgründen [ VWM ]
Service militaire (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit de la guerre (Droit)
Wehrdienst (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht)


prolongation du service militaire et maintien dans l'armée après l'accomplissement du service militaire

verlängerte Dauer der Militärdienstpflicht und Weiterverwendung in der Armee nach Erfüllung der Militärdienstpflicht
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


service national [ service militaire ]

Wehrdienst [ Kriegsdienst | Militärdienst | Wehrpflicht ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 armée | NT1 insoumission | NT1 objection de conscience | NT1 service civil | NT1 service féminin | NT1 service volontaire
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Armee | NT1 freiwilliger Wehrdienst | NT1 Kriegsdienstverweigerung | NT1 unerlaubtes Entfernen von der Truppe | NT1 Wehrdienst für Frauen | NT1 Zivildienst


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | NT1 arme à laser | NT1 arme conventionnelle | NT2 arme à feu et munitions | NT2 arme antipersonnel | NT2 arme incendiaire | NT2 véhicule de combat | NT1 arme de destruction massive | NT2 arme biolo
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | NT1 Kleinwaffen | NT1 konventionelle Waffe | NT2 Anti-Personen-Waffe | NT2 Brandwaffe | NT2 Feuerwaffe | NT2 Kampffahrzeug | NT1 Kriegsflotte | NT2 Flugzeugträger | NT2 Unterseeboot | NT1 L


diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

Militärmusikdienste leisten
Aptitude
Fähigkeit


arme de service

Dienstwaffe
adm/droit/économie police|armes titre III
adm/droit/économie police|armes titre III
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«équipements militaires», les armes, munitions et matériels de guerre destinés spécifiquement à des fins militaires qui sont nécessaires pour la protection des intérêts essentiels de sécurité des États membres.

„Militärausrüstung“ Waffen, Munition und Kriegsmaterial, die eigens für militärische Zwecke bestimmt und für die Wahrung der wesentlichen Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten erforderlich sind.


Les exemples de projets bénéficiant de ce soutien sont variés, allant des structures de partenariat public-privé pour des services militaires à des capacités militaires telles que des véhicules blindés.

Beispiele für unterstützte Projekte reichen von öffentlich-privaten-Partnerschaftsstrukturen für militärische Dienste bis hin zu militärischen Fähigkeiten wie gepanzerten Fahrzeugen.


IV. Violation de l'égalité des armes et des droits de la défense : la consultation des archives de la B.N.G. par les services de police pour se défendre en justice (article 44/10, § 2, 4°, de la loi sur la fonction de police) ne serait pas compatible avec l'égalité des armes et avec les droits de la défense.

IV. Verstoß gegen die Waffengleichheit und die Rechte der Verteidigung: die Einsichtnahme der Archive der AND durch die Polizeidienste, um sich vor Gericht zu verteidigen (Artikel 44/10 § 2 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt), sei nicht mit der Waffengleichheit und den Rechten der Verteidigung vereinbar.


Dans le quatrième moyen, les parties requérantes allèguent entre autres que l'article 44/10, § 2, alinéa 1, 4°, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 19 de la loi attaquée, n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les principes de l'égalité des armes et des droits de la défense, en ce que les services de police peuvent utiliser ...[+++]

Im vierten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/10 § 2 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Grundsätzen der Waffengleichheit und der Rechte der Verteidigung, indem die Polizeidienste Daten aus den Archiven der AND benutzen könnten, um sich vor Gericht zu verteidigen, während die Gegenpartei dies nicht könne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Le Service accueil et orientation, les dépôts, les parcs, les arsenaux, les ateliers de fabrication, les services régionaux du génie et tous autres services et établissements militaires utilisent pour leur service intérieur la langue de la région où ils sont établis.

C. Der Dienst Empfang und Orientierung, Depots, Parks, Arsenale, Fertigungswerkstätten, regionale Dienste der Pioniertruppen und andere militärische Dienste und Einrichtungen benutzen im Innendienst die Sprache des Gebietes, in dem sie angesiedelt sind.


L'article 20 dispose : « Dans la désignation des officiers subalternes pour une unité déterminée, il sera tenu compte, dans les limites autorisées par les nécessités du service, du régime linguistique sous lequel les intéressés ont fait leurs études dans un établissement d'instruction militaire ».

Artikel 20 bestimmt: « Bei der Zuweisung untergeordneter Offiziere für eine bestimmte Einheit wird der Sprachregelung, unter der die Betreffenden ihr Studium in einer militärischen Ausbildungsanstalt absolviert haben, Rechnung getragen, insoweit die Erfordernisse des Dienstes es erlauben ».


L'article 10 de la loi du 12 mai 2014 dispose : « § 1. L'Office est chargé des tâches prévues aux articles 32 à 32quater de la loi générale relative aux allocations familiales et ses arrêtés d'exécution. § 2. En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au sens de l'article 106 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré ...[+++]

In Ausführung des Protokolls, das in Anwendung von Artikel 32quinquies des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes zwischen dem Amt und der föderalen Polizei geschlossen wurde, gewährt das Amt die Familienbeihilfen den Personalmitgliedern des Einsatzkaders und des Verwaltungs- und Logistikkaders der Polizeidienste im Sinne von Artikel 106 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes sowie den Personalmitgliedern der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei, mit Ausnahme jedoch der Militärpersonen im Sinne von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. ...[+++]


les poursuites ou sanctions pour refus d’effectuer le service militaire en cas de conflit lorsque le service militaire supposerait de commettre des crimes ou d’accomplir des actes relevant du champ d’application des motifs d’exclusion visés à l’article 12, paragraphe 2.

Strafverfolgung oder Bestrafung wegen Verweigerung des Militärdienstes in einem Konflikt, wenn der Militärdienst Verbrechen oder Handlungen umfassen würde, die unter den Anwendungsbereich der Ausschlussklauseln des Artikels 12 Absatz 2 fallen, und


les poursuites ou sanctions pour refus d'effectuer le service militaire en cas de conflit lorsque le service militaire supposerait de commettre des crimes ou d'accomplir des actes relevant des clauses d'exclusion visées à l'article 12, paragraphe 2.

Strafverfolgung oder Bestrafung wegen Verweigerung des Militärdienstes in einem Konflikt, wenn der Militärdienst Verbrechen oder Handlungen umfassen würde, die unter die Ausschlussklauseln des Artikels 12 Absatz 2 fallen, und


(19) Les activités du service volontaire européen ne visent pas à remplacer le service militaire, les formules de services de substitution prévues notamment pour les objecteurs de conscience ou le service civil obligatoire qui existent dans plusieurs États membres, et elles ne devraient pas avoir pour effet de restreindre les emplois rémunérés, potentiels ou existants, ni de se substituer à eux.

(19) Die Tätigkeiten im Rahmen des europäischen Freiwilligendienstes treten nicht an die Stelle des Wehrdienstes, von Ersatzdiensten - insbesondere für Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - oder des obligatorischen Zivildienstes, wie sie in mehreren Mitgliedstaaten bestehen; sie dürfen nicht mögliche oder bestehende bezahlte Arbeitsverhältnisse einschränken oder an deren Stelle treten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

service militaire sans arme

Date index:2020-12-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)