Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des prélèvements de sang
Analyser des échantillons de sang
Poche pour le prélèvement de sang
Prise de sang
Prise de sang
Prélèvement de sang
Prélèvement de sang de Drucker
Prélèvement du sang
SPS
Service de prélèvement de sang
Service de transfusion de sang
Service du don de sang
Transporter des prélèvements de sang
étiqueter des prélèvements de sang

Translation of "service de prélèvement de sang " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
service du don de sang (1) | service de transfusion de sang (2) | service de prélèvement de sang (3) [ SPS ]

Blutspendedienst [ BSD ]
Service sanitaire (Défense des états)
Sanitätswesen (Wehrwesen)


prélèvement du sang | prise de sang

Blutentnahme | Blutprobe
IATE - LAW
IATE - LAW


analyser des échantillons de sang | analyser des prélèvements de sang

Blutproben analysieren
Aptitude
Fähigkeit


poche pour le prélèvement de sang

Blutentnahmeset
IATE - Health
IATE - Health


prélèvement de sang de Drucker

Drucker Blutentnahme
IATE - Health
IATE - Health


étiqueter des prélèvements de sang

Blutproben beschriften | Blutproben etikettieren
Aptitude
Fähigkeit


transporter des prélèvements de sang

Blutkonserven transportieren
Aptitude
Fähigkeit


prise de sang (1) | prélèvement de sang (2)

Blutentnahme (1) | Blutprobe (2)
Diagnostic (Sciences médicales et biologiques)
Diagnostik (Medizin)


prise de sang | prélèvement du sang

Blutentnahme | Blutprobe
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


service de transfusion sanguine et de traitement du sang

Dienst für Bluttransfusion und -behandlung
adm/droit/économie médecine art. 1
adm/droit/économie médecine art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. L'article 110 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, le Ministre du Budget et les membres du Gouvernement wallon sont autorisés à transférer les crédits nécessaires au départ de l'AB 01.05 « Provision mesures d'accompagnement péage kilométrique » et de l'AB 01.06 ...[+++]

Art. 15 - Artikel 110 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung werden der Minister für Haushalt und die Minister der Wallonischen Regierung dazu ermächtigt, die notwendigen Mittel vom Basisartikel 01.05 "Rückstellung für Begleitmaßnahmen in Bezug auf die Kilometerabgabe" und vom Basisartikel 01.06 "Rückstellung für Begleitmaßnahmen bezüglich der ...[+++]


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitgliedstaat, für den die Entscheidung 2009/750/EG bestimmt ist; 4° Partei(en) : der (die) Dienstleister, der ( ...[+++]


Au cas où le producteur ne met pas en service l'installation, le Ministre prélève d'office le cautionnement.

Falls der Erzeuger die Anlage nicht in Betrieb nimmt, wird die Bürgschaft von Amts wegen vom Minister erhoben.


Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, les médecins contrôleurs peuvent : 1° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons du ravitaillement du sportif et de son personnel d'encadrement; 2° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons corporels du sportif tels que des cheveux, du sang, des urines ou de la salive; 3° contrôler les véhicules, les vêtements, l'équipement et les bagages du sportif et de son personnel d'encadrement; 4° recueill ...[+++]

Unbeschadet der Zuständigkeiten der Gerichtspolizeioffiziere können die Kontrollärzte: 1. Proben der Verpflegung des Sportlers und seines Sportlerbetreuers zu Analysezwecken durch ein von der WADA akkreditiertes oder anderweitig anerkanntes Labor nehmen bzw. nehmen lassen, 2. Körperproben der Sportler wie Haare, Blut, Urin oder Speichel zu Analysezwecken durch ein von der WADA akkreditiertes oder anderweitig anerkanntes Labor nehmen bzw. nehmen lassen, 3. Fahrzeuge, Kleidung, Ausrüstung und Gepäck des Sportlers und seines Sportlerbetreuers kontrollieren, 4. alle Informationen sammeln, die sie im Zusammenhang mit einem Verstoß gegen die A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'administration visée à l'article 2, 2°, du décret du 16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour l'utilisation des routes, dénommé ci-après « le décret du 16 juillet 2015 », est la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie, dénommée ci-après « la DGO7 ».

Artikel 1 - Bei der in Artikel 2 Ziffer 2 des Dekrets vom 16. Juli 2015 zur Einführung einer Kilometerabgabe zu Lasten der Schwerlastfahrzeuge für die Benutzung der Straßen, im Folgenden "Dekret vom 16. Juli 2015" genannt, erwähnten Behörde handelt es sich um die operative Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, nachstehend "DGO7" genannt.


Les conducteurs qui empruntent régulièrement le réseau autoroutier d’un autre État membre et souhaitent payer ce service par prélèvement automatique transfrontière ne devraient pas se voir refuser cette possibilité au motif que le compte donneur d’ordre est situé dans un autre État membre.

Fahrern, die regelmäßig Autobahnen in anderen Mitgliedstaaten nutzen und ihr Entgelt im internationalen Lastschriftverfahren entrichten wollen, sollte diese Möglichkeit nicht unter der Begründung verweigert werden, dass sich das Konto, über das die Zahlung erfolgt, in einem anderen Mitgliedstaat befindet.


Depuis novembre 2009, les banques mettent progressivement en place des services de prélèvement SEPA.

Seit November 2009 stellen die Banken schrittweise auf SEPA-Lastschriftdienste um.


Le droit de l'Union prévoit que toutes les banques de la zone proposant des services de prélèvement doivent être accessibles via le «SEPA Core Direct Debit scheme» depuis novembre 2010.

Laut Gemeinschaftsrecht müssen im Euroraum alle Banken, die Lastschriftdienste anbieten, ab November 2010 im Rahmen der Standardvariante des SEPA-Lastschriftverfahrens erreichbar sein.


L'UBTS est destiné à renforcer la capacité du service à organiser des collectes de sang auprès de donneurs volontaires afin de garantir la fourniture de sang non contaminé aux hôpitaux de tous les districts ougandais pour empêcher la transmission du virus HIV et d'autres infections transmises par le sang lors des transfusions.

Ziel der Programmkomponente UBTS ist die bessere Befähigung des Gesundheitsdienstes zur Organisation der freiwilligen Blutspende für die gesicherte Versorgung der Krankenhäuser in allen Distrikten Ugandas mit kontrolliertem Blut und die Verhinderung der Übertragung von HIV/AIDS und anderer über Bluttransfusionen übertragener Infektionen.


Il a invité les représentants de l'Association à rencontrer ses services dans les semaines à venir pour examiner diverses questions, y compris les normes en matière de tests et de contrôle, afin de promouvoir un dialogue constructif et de rétablir la confiance dans le système d'approvisionnement en sang et en plasma.

Im Hinblick auf die Förderung eines konstruktiven Dialogs und der Wiederherstellung des Vertrauens zu dem System der Versorgung mit Blut- und Blutplasma lud Flynn die Vertreter der IPPIA ein, verschiedene Fragen einschließlich der Test- und Kontrollstandards in den nächsten Wochen mit den zuständigen Stellen der Kommission zu erörtern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

service de prélèvement de sang

Date index:2022-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)