Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Gabarit d'écoulement
Gabarit hydraulique
Méthode par blocage d'écoulement
Méthode par blocage de flux
Méthode par écoulement interrompu
Profil d'écoulement
Responsable animalier
Responsable animalière
Régime fluvial
Section d'écoulement
Section de cuvette
Section de déversoir
Section de l'élevage et de l'écoulement du bétail
Section transversale d'écoulement
Vitesse moyenne d'écoulement dans une section
écoulement de type fluvial
écoulement en régime d'équilibre
écoulement fluvial
écoulement hypocritique
écoulement permanent
écoulement stationnaire
écoulement subcritique
écoulement tranquille

Translation of "section d'écoulement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
section d'écoulement | gabarit hydraulique | gabarit d'écoulement | profil d'écoulement

Abflussquerschnitt | Durchflussquerschnitt | Fliessquerschnitt | Abflussprofil | Durchflussprofil | abflusswirksamer Querschnitt
Construction hydraulique (Constructions et génie civil) | Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Wasserbau (Bauwesen) | Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


gabarit d'écoulement | gabarit hydraulique | profil d'écoulement | section d'écoulement | section transversale d'écoulement

Abflussprofil | Abflussquerschnitt | abflusswirksamer Querschnitt | Durchflussprofil | Durchflussquerschnitt | Fliessquerschnitt
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


section de cuvette | section de déversoir | section d'écoulement

Abflussmulde | Abflußsektion | Überfalleinschnitt
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


vitesse moyenne d'écoulement dans une section

mittlere Fliessgeschwindigkeit | mittlere Querschnittsgeschwindigkeit | mittlere Stroemungsgeschwindigkeit
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


Section de l'élevage et de l'écoulement du bétail

Sektion Viehzucht und -absatz
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


écoulement fluvial | régime fluvial | écoulement tranquille | écoulement subcritique | écoulement hypocritique

strömender Abfluss | subkritische Strömung | Strömen
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers) | Mécanique des fluides (Physique)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all) | Mechanik der flüssigkeiten (Physik)


écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Stationäre Strömung
agriculture > hydraulique
agriculture | hydraulique


écoulement de type fluvial | écoulement fluvial

Wasserabfluss
agriculture > hydraulique
agriculture | hydraulique


méthode par blocage de flux | méthode par blocage d'écoulement | méthode par écoulement interrompu

Stopped-Flow-Verfahren
chimie > Cinétique chimique
chimie | Cinétique chimique


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

Cheftierpfleger Zoo | Zootiermeisterin | Cheftierpfleger Zoo/Cheftierpflegerin Zoo | Zootiermeister
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le respect des nouvelles classifications harmonisées et de la nouvelle disposition sur l'ETA dans la section 1.1.2.3. de l'annexe VI, partie 1, ne devrait pas être exigé immédiatement, étant donné qu'un certain délai sera nécessaire pour permettre aux fournisseurs d'adapter l'étiquetage et l'emballage des substances et mélanges aux nouvelles classifications ainsi que d'écouler leurs stocks.

Die Einhaltung der neuen harmonisierten Einstufungen und der Vorschrift für die ATE-Werte in Anhang VI Teil 1 Abschnitt 1.1.2.3. der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 sollte nicht unverzüglich verlangt werden, da ein gewisser Zeitraum erforderlich ist, damit die Lieferanten die Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen an die neue Einstufungen anpassen und noch vorhandene Bestände verkaufen können.


L'écoulement peut se faire soit en vue de nouvelles utilisations industrielles (sous-section I), soit en vue de l'usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers (sous-section II), soit en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté (sous-section III).

Der Absatz kann entweder zu neuen industriellen Verwendungen (Unterabschnitt I) oder zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff in Drittländern (Unterabschnitt II) oder zur Verwendung als Bioethanol in der Gemeinschaft (Unterabschnitt III) erfolgen.


L'écoulement peut se faire soit en vue de nouvelles utilisations industrielles (sous-section I), soit en vue de l'usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers (sous-section II), soit en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté (sous-section III).

Der Absatz kann entweder zu neuen industriellen Verwendungen (Unterabschnitt I) oder zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff in Drittländern (Unterabschnitt II) oder zur Verwendung als Bioethanol in der Gemeinschaft (Unterabschnitt III) erfolgen.


Sous-section II - Écoulement de l'alcool pour usage exclusif dans le secteur des carburant dans les pays tiers

Unterabschnitt II - Absatz des Alkohols zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff in Drittländern


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente section établit les modalités d'application relatives à l'écoulement des alcools obtenus au titre des distillations visées aux articles 27, 28 et 30 du règlement (CE) no 1493/1999, ci-après dénommés "alcools".

(1) Dieser Abschnitt enthält die Durchführungsbestimmungen zum Absatz von Alkohol aus der Destillation gemäß den Artikeln 27, 28 und 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 (nachstehend "Alkohol" genannt).


Sous-section I - Écoulement de l'alcool en vue de nouvelles utilisations industrielles

Unterabschnitt I - Absatz des Alkohols zu neuen industriellen Verwendungen


Sous-section III - Écoulement en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté

Unterabschnitt III - Absatz zur Verwendung als Bioethanol in der Gemeinschaft


1. La présente section établit les modalités d'application relatives à l'écoulement des alcools obtenus au titre des distillations visées aux articles 27, 28 et 30 du règlement (CE) no 1493/1999, ci-après dénommés "alcools".

(1) Dieser Abschnitt enthält die Durchführungsbestimmungen zum Absatz von Alkohol aus der Destillation gemäß den Artikeln 27, 28 und 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 (nachstehend "Alkohol" genannt).


Sous-section II - Écoulement de l'alcool pour usage exclusif dans le secteur des carburant dans les pays tiers

Unterabschnitt II - Absatz des Alkohols zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff in Drittländern


Sous-section I - Écoulement de l'alcool en vue de nouvelles utilisations industrielles

Unterabschnitt I - Absatz des Alkohols zu neuen industriellen Verwendungen




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

section d'écoulement

Date index:2023-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)