Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté à l'environnement
Animateur environnement
Animateur nature et environnement
Animatrice en environnement
Conforme à la protection de l'environnement
DTAP
Hygiène de l'environnement
Hygiène du milieu
Inspecteur de la salubrité de l'environnement
Ordonnance du DMF sur la protection de l'environnement
Qui ménage l'environnement
Qui respecte l'environnement
Respectueux de l'environnement
Responsable de l'hygiène de l'environnement
Salubrité de l’environnement
Salubrité du milieu
Santé environnementale
Santé-environnement
écologiquement rationnel

Translation of "salubrité de l’environnement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hygiène de l'environnement | hygiène du milieu | salubrité de l’environnement | salubrité du milieu | santé environnementale | santé-environnement

Umwelthygiene | Umweltschutz
IATE - ENVIRONMENT | Health
IATE - ENVIRONMENT | Health


inspecteur de la salubrité de l'environnement | responsable de l'hygiène de l'environnement

Umweltgesundheitsbeamte | Umweltschutz- und Gesundheitsbeamter
IATE - ENVIRONMENT | Health | Agricultural activity
IATE - ENVIRONMENT | Health | Agricultural activity


Spécialistes de la salubrité de l’environnement, de l’hygiène et de la santé au travail

Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene


Inspecteurs, salubrité de l’environnement et de la santé au travail, et assimilés

Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe


adapté à l'environnement(1) | respectueux de l'environnement(2) | conforme à la protection de l'environnement(3) | compatible avec les exigences de la protection de l'environnement(4) | qui respecte l'environnement (5) | qui ménage l'environnement(6) | écologiquement rationnel (7)

umweltgerecht
Environnement
Umweltfragen


Conférence suisse des directeurs cantonaux des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de l'environnement | Conférence suisse des directeurs des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement | Conférence suisse des directeurs des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de l'environnement | Conférence suisse des directeurs cantonaux des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement | DTAP

Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltschutzdirektoren-Konferenz | Schweizerische Bau-, Planungs- und UmweltschutzdirektorInnenkonferenz | Schweizerische Bau-, Planungs- und Umweltdirektoren-Konferenz | BPUK
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Organismes (Constructions et génie civil) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Organismes (Environnement)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Bauwesen) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Organisationen (Umweltfragen)


Ordonnance du 1er juin 1992 concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereuses | Ordonnance du DMF sur la protection de l'environnement

Verordnung vom 1. Juni 1992 über den Vollzug der Umweltschutzgesetzgebung und den Umgang mit gefährlichen Gütern in der Militärverwaltung und der Armee | Umweltschutzverordnung des EMD
Instituts - offices (Défense des états) | Généralités (Environnement) | Protection de l'environnement (Environnement) | Histoire et sources du droit (Droit)
Institute - ämter - einheiten (Wehrwesen) | Allgemeines (Umweltfragen) | Umweltschutz (Umweltfragen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Convention d'Espoo sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontalière

Übereinkommen von Espoo über die Unverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen
dénominations législation|environnement art. 13, § 1
dénominations législation|environnement art. 13, § 1


Société nationale pour la salubrité de l'air et la protection de l'environnement

nationale Gesellschaft für die Reinhaltung der Luft und den Umweltschutz
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


animateur nature et environnement | animatrice en environnement | animateur en environnement/animatrice en environnement | animateur environnement

Natur- und Umweltpädagogin | Umweltpädagoge | Natur- und Umweltpädagoge | Umweltpädagoge/Umweltpädagogin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil scientifique peut consulter la Commission européenne sur les aspects généraux ou particuliers de la sécurité ou de la salubrité de l'établissement ou de ses incidences sur l'environnement.

Der Wissenschaftliche Rat kann die Europäische Kommission in Sachen allgemeine oder besondere Aspekte der Sicherheit oder der gesundheitlichen Zuträglichkeit der Einrichtung oder der Auswirkungen auf die Umwelt konsultieren.


iv)à l’utilisation de produits, de processus, de matériels ou de substances susceptibles d’influencer la sécurité, l’intégrité et la salubrité des denrées alimentaires ou la sécurité des aliments pour animaux, la santé animale ou le bien-être des animaux, la santé des végétaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, susceptibles d’avoir également des effets néfastes sur l’environnement.

iv)der Verwendung von Produkten, Prozessen, Materialien oder Stoffen, die Auswirkungen auf die Sicherheit, Lauterkeit und gesundheitliche Unbedenklichkeit von Lebensmitteln oder die Futtermittelsicherheit, die Tiergesundheit oder den Tierschutz und die Pflanzengesundheit haben oder die — im Falle von GVO und Pflanzenschutzmitteln — auch umweltschädlich sein können.


« Art. R.280. § 1er. En vue de régler un problème de salubrité publique ou une atteinte caractérisée à l'environnement, la commune peut, sur base d'un rapport de motivation et de l'avis de l'organisme d'assainissement compétent, imposer l'installation d'un système d'épuration individuelle.

« Art. R.280 - § 1 - Zwecks der Behebung eines Problems der öffentlichen Gesundheit oder einer eindeutigen Umweltschädigung kann die Gemeinde auf der Grundlage eines Begründungsberichts und der Stellungnahme der zuständigen Sanierungseinrichtung die Einrichtung eines individuellen Klärsystems auferlegen.


à l'utilisation de produits, de processus, de matériels, d'additifs destinés à l'alimentation des animaux ou de substances susceptibles d'influencer la sécurité et la salubrité des denrées alimentaires, la sécurité des aliments pour animaux, la santé animale ou le bien-être des animaux, ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, susceptibles d'avoir des effets néfastes sur l'environnement;

iv) der Verwendung von Produkten, Prozessen, Materialien, Futtermittelzusatzstoffen oder Stoffen, die Auswirkungen auf die Sicherheit und Genusstauglichkeit von Lebensmitteln, die Futtermittelsicherheit, die Tiergesundheit oder den Tierschutz, die Pflanzengesundheit haben können oder – im Falle von GVO und Pflanzenschutzmitteln – umweltschädlich sein können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les déterminants socio-économiques de la salubrité de l'environnement,

die ausschlaggebenden sozioökonomischen Faktoren der Umwelthygiene,


5. Aux fins de la présente convention, les informations concernant la santé et la sécurité des personnes ainsi que la salubrité et la protection de l'environnement ne sont pas considérées comme confidentielles.

(5) Für die Zwecke dieses Übereinkommens gelten Informationen zur Gesundheit und Sicherheit von Mensch und Umwelt nicht als vertraulich.


Il y a donc lieu de subordonner le paiement unique multifonctionnel par exploitation au respect des critères en matière d'environnement, de la salubrité et de la qualité des aliments, de la santé publique et du bien-être des animaux, de la santé et de la sécurité sur les lieux du travail et du maintien des exploitations dans de bonnes conditions agricoles .

Daher ist es angebracht, die einheitliche multifunktionale Betriebsprämie an die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen des Umweltschutzes, der Nahrungsmittelsicherheit und -qualität, der Tiergesundheit, des Tierschutzes, des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz und der Erhaltung der Betriebe in gutem agronomischem Zustand zu knüpfen.


Agriculture et santé : notre vision du problème diffère de celle de la Commission. Pour nous, il n'y a pas de consommateurs, mais des citoyens désireux de manger des aliments sains, des produits dont l'objectif n'est pas la compétitivité mais la salubrité, la qualité et le respect de l'environnement, facteurs qui sont, d'ailleurs, créateurs d'emplois.

Landwirtschaft und Gesundheit: In dieser Frage vertreten wir eine andere Auffassung als die Kommission. Für uns gibt es keine Verbraucher, sondern Bürger, die sich mit gesunden Lebensmitteln ernähren wollen; mit Erzeugnissen, deren Sinn und Zweck nicht Wettbewerbsfähigkeit, sondern Unbedenklichkeit, Qualität und Umweltschutz sind, Faktoren, die zudem Arbeitsplätze schaffen.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier ce Parlement pour l'occasion qu'il me donne de parler de la catastrophe survenue sur les côtes françaises à la suite du naufrage, le 12 décembre 1999, du pétrolier Erika , qui a pollué plus de 400 kilomètres de côtes, a provoqué la mort de milliers d'oiseaux et a eu d'autres effets extrêmement négatifs pour l'environnement et pour le maintien de nos mers et de nos côtes dans un état de salubrité et de conformité à des valeurs minimales, que nous devons exiger au sein d'une ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte mich zunächst für die mir vom Parlament gebotene Gelegenheit bedanken, über die am 12. Dezember 1999 an der französischen Küste durch den Untergang des Öltankers Erika eingetretene Katastrophe zu diskutieren, bei der über 400 Kilometer Küste durch das ausgelaufene Öl verseucht wurden, was den Tod Tausender Vögel verursacht und sich auch sonst äußerst negativ auf die Umwelt und die Erhaltung unserer Meere und Küsten, gemessen an den Mindestanforderungen, die wir in einer entwickelten Gesellschaft stellen müssen, ausgewirkt hat.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier ce Parlement pour l'occasion qu'il me donne de parler de la catastrophe survenue sur les côtes françaises à la suite du naufrage, le 12 décembre 1999, du pétrolier Erika, qui a pollué plus de 400 kilomètres de côtes, a provoqué la mort de milliers d'oiseaux et a eu d'autres effets extrêmement négatifs pour l'environnement et pour le maintien de nos mers et de nos côtes dans un état de salubrité et de conformité à des valeurs minimales, que nous devons exiger au sein d'une s ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte mich zunächst für die mir vom Parlament gebotene Gelegenheit bedanken, über die am 12. Dezember 1999 an der französischen Küste durch den Untergang des Öltankers Erika eingetretene Katastrophe zu diskutieren, bei der über 400 Kilometer Küste durch das ausgelaufene Öl verseucht wurden, was den Tod Tausender Vögel verursacht und sich auch sonst äußerst negativ auf die Umwelt und die Erhaltung unserer Meere und Küsten, gemessen an den Mindestanforderungen, die wir in einer entwickelten Gesellschaft stellen müssen, ausgewirkt hat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

salubrité de l’environnement

Date index:2021-07-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)