Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provision mathématique
Provisions mathématiques
Retraitement
Réserve destinée au retraitement
Réserve liée au retraitement
Réserve mathématique
Réserve mathématique
Réserves liées au retraitement
Réserves mathématiques
Réserves mathématiques de retraite
Variation des réserves mathématiques de retraite

Translation of "réserves mathématiques de retraite " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réserves mathématiques de retraite

Deckungsrückstellungen für Pensionen
IATE - Economic analysis | Insurance
IATE - Economic analysis | Insurance


variation des réserves mathématiques de retraite

Veränderung der Deckungsrückstellungen für Pensionen
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


provisions mathématiques | réserves mathématiques

mathematische Reserven
IATE - Insurance | Business organisation | Accounting
IATE - Insurance | Business organisation | Accounting


retraitement | réserve liée au retraitement | réserve destinée au retraitement

Restatement | Restatementreserve
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


réserve mathématique (1) | provision mathématique (2)

Deckungskapital (1) | Deckungskapitalie (2)
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen


Réserves liées au retraitement

Aufwertungsreserven
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | Finances, impôts et douanes | Finances publiques (Finances, impôts et douanes)
Kameralistische buchhaltung (öffentliche und private verwaltung) | Finanz-, steuer- und zollwesen | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


réserve mathématique

mathematische Rückstellung
adm/droit/économie comptabilité|assurance art. 20/rapport au Roi
adm/droit/économie comptabilité|assurance art. 20/rapport au Roi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils bénéficient d'une majoration de la rente équivalant, en principe, à 17 p.c. de la rente de retraite financée, en partie, par leurs cotisations au Fonds de solidarité et de péréquation qui transfère la réserve mathématique nécessaire au Fonds des pensions (article 20bis).

Sie erhalten eine Erhöhung der Rente, die grundsätzlich 17 Prozent der Altersrente entspricht, die teilweise durch ihre Beiträge an den Solidaritäts- und Ausgleichsfonds finanziert wird, der die erforderliche mathematische Rückstellung an den Pensionsfonds überträgt (Artikel 20bis).


La disposition attaquée, qui réserve l'avantage du cumul de la pension avec un revenu professionnel dans la limite du plafond le plus élevé aux personnes mises d'office à la retraite pour cause de limite d'âge, est donc similaire à la disposition, annulée par la Cour par son arrêt n° 158/2014, qui excluait du même avantage les personnes mises d'office à la retraite pour raison d'inaptitude physique.

Die angefochtene Bestimmung, die den Vorteil des gleichzeitigen Bezugs der Pension mit einem Berufseinkommen innerhalb der Grenzen der höchsten Obergrenze den Personen vorbehält, die wegen Erreichen der Altersgrenze von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, gleicht also der vom Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 für nichtig erklärten Bestimmung, durch die die Personen, die aus Gründen der körperlichen Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, vom selben Vorteil ausgeschlossen wurden.


Les contrats de travail en question sont, par ailleurs, conclus et renouvelés sous réserve que les conditions relatives à l'exercice de l'activité professionnelle soient maintenues et ils doivent prendre fin lorsque l'enseignant associé concerné atteint l'âge de la retraite.

Die in Rede stehenden Arbeitsverträge werden im Übrigen unter der Bedingung geschlossen und verlängert, dass die Voraussetzungen in Bezug auf die Ausübung der Berufstätigkeit weiterhin erfüllt sind, und müssen enden, wenn der betreffende Assistenzprofessor das Ruhestandsalter erreicht.


12. invite la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre les stéréotypes selon lesquels les sciences, les techniques, les travaux de l'ingénieur et les mathématiques sont des domaines réservés essentiellement aux hommes et pour rendre ainsi ces secteurs d'activité plus accessibles aux femmes et aux jeunes filles à tous les niveaux; rappelle l'importance de la valorisation des femmes déjà présentes dans ces secteurs d'activité en leur offrant comme à leurs pairs masculins des chances d'embrasser des carrières prometteuses;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Notwendige zu veranlassen, um den gängigen Stereotypen – nämlich, dass die Bereiche Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Mathematik von Männern dominiert seien – entgegenzuwirken und somit dafür zu sorgen, dass diese Bereiche Frauen und Mädchen jedes Alters besser zugänglich sind; betont, dass die Handlungskompetenzen von Frauen, die bereits in diesen Bereichen tätig sind, gestärkt werden müssen, indem ihnen die gleichen Karrieremöglichkeiten eröffnet werden wie ihren männlichen Kollegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attention de ce dernier est attirée sur la déclaration qu’ont faite à ce sujet les ministres de l’Eurogroupe et les ministres de l’économie et des finances le 28 novembre 2010, selon laquelle l’enveloppe financière du programme accordant un prêt à l’Irlande sera financée par une contribution de l’Irlande à travers la réserve de liquidités de trésorerie et des capitaux qu’elle a investis dans le Fonds national irlandais de réserve pour les retraites.

Der Herr Abgeordnete wird auf die Erklärung hingewiesen, welche die Minister der Euro-Gruppe und des ECOFIN-Rates am 28. November 2010 zu diesem Thema abgegeben haben. Dieser zufolge wird das Finanzpaket des Programms zur Gewährung eines Darlehens an Irland durch einen Beitrag, den Irland über den Cashpuffer des Finanzministeriums und Investitionen des Irish National Pension Reserve Fund leistet, finanziert werden.


Les mesures de soutien aux banques seront financées pour moitié (17,5 milliards EUR) par une contribution de l'Irlande à travers sa réserve de liquidités de trésorerie et des capitaux qu'elle a investis dans le Fonds national irlandais de réserve pour les retraites.

Die Hälfte der Stützungsmaßnahmen für die Banken (17,5 Mrd. EUR) wird durch einen Beitrag Irlands über seine Liquiditätsreserve der Finanzverwaltung und die irischen Pensionsreserven (National Pension Reserve Fund) finanziert.


Il constate notamment avec satisfaction les progrès réalisés en ce qui concerne la viabilité à long terme des finances publiques, avec la création d'un Fonds national de réserve pour les retraites, qui représentait déjà quelque 6,3 % du PIB à la fin de 2000.

So nimmt der Rat insbesondere mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis, die bei der Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen mit der Einrichtung des nationalen Rentenreservefonds erzielt wurden, der Ende 2000 bereits einen Umfang von etwa 6,3 % des BIP hatte.


Puisque, en 1996, les autorités de l'Union européenne approuvèrent l'idée du ministre grec de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics de l'époque d'appliquer ledit modèle - il n'est appliqué qu'en Grèce -, la Commission pourrait-elle dire si elle a l'intention de revoir ledit modèle mathématique, d'une part, et quelle suite elle compte réserver aux plaintes relatives à son non-respect, d'autre part ?

Die zuständigen Dienste der Europäischen Union stimmten 1996 dem Vorschlag des damaligen Ministers für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Bauten zu, diese nur in Griechenland geltende Formel anzuwenden. Beabsichtigt die Kommission, diese mathematische Formel erneut zu prüfen, und welche Maßnahmen wird sie im Hinblick auf Beschwerden über die Nichtanwendung der Formel ergreifen?


Puisque, en 1996, les autorités de l'Union européenne approuvèrent l'idée du ministre grec de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics de l'époque d'appliquer ledit modèle – il n'est appliqué qu'en Grèce –, la Commission pourrait-elle dire si elle a l'intention de revoir ledit modèle mathématique, d'une part, et quelle suite elle compte réserver aux plaintes relatives à son non-respect, d'autre part?

Die zuständigen Dienste der Europäischen Union stimmten 1996 dem Vorschlag des damaligen Ministers für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Bauten zu, diese nur in Griechenland geltende Formel anzuwenden. Beabsichtigt die Kommission, diese mathematische Formel erneut zu prüfen, und welche Maßnahmen wird sie im Hinblick auf Beschwerden über die Nichtanwendung der Formel ergreifen?


L'inscription de sommes dans ladite réserve et leur retrait sont soumis à l'accord de la Commission, après avoir consulté le Parlement.

Die Einsetzung der entsprechenden Mittelbeträge in diese Reserve und die Entnahme aus der Reserve bedürfen der Zustimmung der Kommission, nach vorheriger Konsultation des Europäischen Parlaments.Nach Ablauf von drei Jahren bewertet die Kommission die Höhe der dem Zentrum zufließenden Gebühren, die nach Konsultation des Parlaments geändert werden kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réserves mathématiques de retraite

Date index:2022-06-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)