Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
Belarus
Biélorussie
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
La République du Yémen
Le Yémen
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Procureure
Procureure de la République
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République de Biélorussie
République du Belarus
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Territoires d'outre-mer de la République française
Traité d'Athènes
YE; YEM
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Translation of "république du yémen " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]

Republik Jemen | Jemen [ YE; YEM | YE; YEM ]
Géographie régionale (Terre et univers) | Droit public (Droit)
Regionale geographie (Erde und all) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


la République du Yémen | le Yémen

die Republik Jemen | Jemen
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | BT1 Proche et Moyen-Orient | MT 7231 géographie économique | BT1 pays du CUEA | BT1 pays du Marché commun arabe | MT 7236 géographie politique | BT1 pays de la Ligue arabe
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | BT1 Naher und Mittlerer Osten | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 CAEU-Staaten | BT1 Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts | MT 7236 Politische Geografie | BT1 Staaten der Arabischen Liga


Accord-cadre du 28 avril 2012 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Yémen concernant la coopération technique et financière

Rahmenabkommen vom 28. April 2012 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Jemen über technische und finanzielle Zusammenarbeit
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]
IATE - European construction
IATE - European construction


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]
IATE - European construction
IATE - European construction


Protocole du 26 octobre 2004à l'accord entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, concernant la participation, en tant que parties contractantes, de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, à la suite de leur adhésion à l'Union européenne

Protokoll vom 26. Oktober 2004 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit im Hinblick auf die Aufnahme der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik als Vertragsparteien infolge ihres Beitritts zur Europäischen Union
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7206 Europe | BT1 Europe centrale et orientale | MT 7236 géographie politique | BT1 pays de la CEI | RT Partenariat oriental [1016]
72 GEOGRAFIE | MT 7206 Europa | BT1 Mittel- und Osteuropa | MT 7236 Politische Geografie | BT1 GUS-Staaten | RT Östliche Partnerschaft [1016]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | NT1 Nouvelle-Calédonie | NT1 Polynésie française | NT1 Saint-Barthélemy | NT1 Saint-Martin | NT1 Saint-Pierre-et-Miquelon | NT1 Terres australes et antarctiques françaises | NT1 Wallis-et-F
72 GEOGRAFIE | MT 7241 Überseeische Länder und Gebiete | NT1 Französische Süd- und Antarktisgebiete | NT1 Französisch-Polynesien | NT1 Neukaledonien | NT1 St. Barthélemy | NT1 St. Martin | NT1 St. Pierre und Miquelon | NT1 Wallis und Futuna | RT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Désignation: a) président du Congrès général du peuple, parti yéménite; b) ancien président de la République du Yémen.

Benennung: a) Präsident des jemenitischen Allgemeinen Volkskongresses; b) Früherer Präsident der Republik Jemen.


39. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République arabe syrienne, au gouvernement et au parlement de la République du Yémen, au gouvernement et au parlement de la République de Turquie, au gouvernement et au parlement du Royaume de Bahreïn, au conseil national de transition, au gouvernement et au parlement du Royaume du Maroc, au gouvernement et au parlement de ...[+++]

39. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vize-Präsidentin der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Syrien, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Jemen, der Regierung und dem Parlament der Türkischen Republik, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Bahrain, dem Nationalen Übergangsrat, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Marokko, der Regierung und dem Parlament der Demokratischen Volksrepublik Algerien, der Regieru ...[+++]


30. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République arabe syrienne, au gouvernement et au parlement de la République du Yémen, au gouvernement et au parlement de la République de Turquie, au gouvernement et au parlement du Royaume de Bahreïn, au gouvernement et au parlement du Royaume d'Arabie saoudite, au Conseil national de transition, au gouvernement et au ...[+++]

30. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vize-Präsidentin der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Syrien, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Jemen, der Regierung und dem Parlament der Türkischen Republik, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Bahrain, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Saudi-Arabien, dem Nationalen Übergangsrat, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Marokko, der Regierung und dem P ...[+++]


39. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République arabe syrienne, au gouvernement et au parlement de la République du Yémen, au gouvernement et au parlement de la République de Turquie, au gouvernement et au parlement du Royaume de Bahreïn, au conseil national de transition, au gouvernement et au parlement du Royaume du Maroc, au gouvernement et au parlement de ...[+++]

39. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vize-Präsidentin der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Syrien, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Jemen, der Regierung und dem Parlament der Türkischen Republik, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Bahrain, dem Nationalen Übergangsrat, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Marokko, der Regierung und dem Parlament der Demokratischen Volksrepublik Algerien, der Regieru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement du Royaume de Bahreïn, au gouvernement et au parlement de la République arabe syrienne ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République du Yémen.

16. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und dem Parlament des Königreichs Bahrain, der Regierung und dem Parlament der Arabischen Republik Syrien und der Regierung und dem Parlament der Republik Jemen zu übermitteln.


11. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au SEAE, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'Union, au Secrétaire général des Nation unies, au président de l'Assemblée générale des Nations unies et aux gouvernements des États membres des Nations unies ainsi qu'au gouvernement et au président de la République du Yémen.

11. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem EAD, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen, den Regierungen der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen sowie der Regierung und dem Präsidenten der Republik Jemen.


Article unique. L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Yémen concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 3 février 2000 sortira son plein et entier effet, en ce qui concerne la Région wallonne.

Einziger Artikel Das am 3. Februar 2000 in Brüssel geschlossene Abkommen zwischen der Belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion und der Republik Jemen über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen wird für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


12 JUILLET 2001. - Décret portant assentiment par le Conseil régional wallon à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Yémen concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 3 février 2000 (1)

12. JULI 2001 - Dekret zur Zustimmung des Wallonischen Regionalrats zum am 3. Februar 2000 in Brüssel geschlossenen Abkommen zwischen der Belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion und der Republik Jemen über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (1)


Cet accord a pour objectif le développement du dialogue et de la coopération CE-République du Yémen dans les domaines du développement, du commerce, de la coopération économique et culturelle, de la protection de l'environnement, de la gestion durable des ressources naturelles, ainsi que du développement des ressources humaines.

Ziel dieses Abkommens ist der Ausbau des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der EG und der Republik Jemen in den Bereichen Entwicklung, Handel, wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit, Umweltschutz, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen sowie Entwicklung der Humanressourcen.


Déclaration commune, du 6 juillet 2004, sur le dialogue politique entre l'Union européenne et la République du Yémen [PDF].

Gemeinsame Erklärung vom 6. Juli 2004 über den politischen Dialog der Europäischen Union und der Republik Jemen (EN) (FR).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

république du yémen

Date index:2023-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)