Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion des pêches
Gestion des ressources de pêche
Gestion des ressources halieutiques
Le régime de la pêche
Nouveau régime d'importation à titre expérimental
Planification des pêches
Régime de collecte expérimental
Régime de pêche
Régime expérimental de pêche

Translation of "régime expérimental de pêche " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
régime de collecte expérimental | régime expérimental de pêche

Regelung der Versuchsfischerei
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


le régime de la pêche

die Regelung der Fischereirechte
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5641 pêche | BT1 politique de la pêche | NT1 conservation des pêches | RT gestion des ressources [5206]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5641 Fischerei | BT1 Fischereipolitik | NT1 Erhaltung der Fischbestände | RT Bewirtschaftung der Ressourcen [5206]


nouveau régime d'importation à titre expérimental

Testausschreibung
IATE - FINANCE | Taxation
IATE - FINANCE | Taxation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et suppléants du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 18 à 23; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Régio ...[+++]

31. AUGUST 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 18 bis 23; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des Ministerialerl ...[+++]


20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise Le Ministre de la Ruralité, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon ...[+++]

20. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Zulassung der "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Oise" Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 15; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des am 28. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la Pêche") ...[+++]


27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle Le Ministre de la Ruralité, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon ...[+++]

27. JUNI 2016 - Ministerialerlaß zur Zulassung der "Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle" Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 15; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 30. Mai 2016 zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region; Aufgrund des am 28. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la Pêche") ...[+++]


30 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de certaines fédérations de pêche en Région wallonne Le Ministre de la Ruralité, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche du 28 janvier 2016,

30. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Zulassung von bestimmten Fischereiverbänden in der Wallonischen Region Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 15; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Regelung zur Zulassung der Fischereiverbände; Aufgrund des am 28. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für das Jagdwesen ("Conseil supérieur wallon de la Chasse"),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêté ministériel du 4 mai 2006 autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne;

- der Ministerialerlass vom 4. Mai 2006, durch den der Fang des Karpfens bei Nacht in Abschnitten von Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region versuchsweise erlaubt wird;


- l'arrêté ministériel du 24 mars 2003 autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne;

- der Ministerialerlass vom 24. März 2003, durch den der Fang des Karpfens bei Nacht in Abschnitten von Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region versuchsweise erlaubt wird;


19 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne

19. DEZEMBER 2006 - Ministerialerlass, durch den der Fang des Karpfens bei Nacht in Abschnitten von Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region versuchsweise erlaubt wird


4 MAI 2006. - Arrêté ministériel autorisant à titre expérimental la pêche nocturne de la carpe dans des parties de cours d'eau et de canaux de la Région wallonne

4. MAI 2006 - Ministerialerlass, durch den der Fang des Karpfens bei Nacht in Abschnitten von Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region versuchsweise erlaubt wird


Art. 5. L'article 1, 10°, de l'arrêté ministériel du 24 mars 2003 autorisant à titre expérimental la pêche de la carpe dans les parties de cours d'eau et canaux de la Région wallonne est abrogé.

Art. 5 - Artikel 1, 10° des Ministerialerlasses vom 24. März 2003, durch den der Fang des Karpfens bei Nacht in Abschnitten von Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region versuchsweise erlaubt wird, wird aufgehoben.


En décembre 2003, le Parlement européen a rejeté cette proposition, qui n’a pas fait l’unanimité au Conseil, ce qui force la Commission à présenter une proposition de prorogation du régime expérimental actuel pour deux années, jusqu’à la fin de 2005.

Dieser Vorschlag wurde vom Parlament im Dezember 2003 abgelehnt und erzielte im Rat keine Einstimmigkeit, was die Kommission zur Vorlage eines Vorschlags zur Verlängerung des derzeitigen versuchsweisen Systems um zwei Jahre – bis Ende 2005 – zwingt, und das verdient unsere Unterstützung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

régime expérimental de pêche

Date index:2023-01-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)