Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartiment de rafraîchissement
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Réfrigérateur à deux températures
Réfrigérateur-congélateur

Translation of "réfrigérateur à deux températures " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réfrigérateur à deux températures | réfrigérateur-congélateur

Zweitemperatur-Kuehlschrank
IATE - Consumption | Electronics and electrical engineering
IATE - Consumption | Electronics and electrical engineering


réfrigérateur ménager avec compartiments à basse température deux étoiles (**)

Haushaltskühlgerät mit **-Niedertemperaturfächer
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

Kühlschrank mit Kellerzone
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«circuit primaire de réfrigération des systèmes en cascade», le circuit primaire d’un système indirect à moyenne température dans lequel deux circuits de réfrigération ou plus combinés sont connectés en série de façon que le circuit primaire absorbe la chaleur du condenseur du circuit secondaire pour la température moyenne.

„primärer Kältemittelkreislauf in Kaskadensystemen“ den Primärkreislauf in Einrichtungen für die indirekte Kühlung im mittleren Temperaturbereich, bei denen zwei oder mehr getrennte Kältemittelkreisläufe hintereinandergeschaltet sind, so dass der Primärkreislauf die Kondensationswärme aus dem Sekundärkreislauf für den mittleren Temperaturbereich aufnimmt.


Les deux entreprises produisent et distribuent de gros appareils électroménagers, notamment des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de cuisson, des lave-linge, des lave-vaisselle, des sèche-linge à tambour et des fours à micro-ondes.

Beide Unternehmen produzieren und vertreiben Haushaltsgroßgeräte wie Kühlschränke, Gefriergeräte, Kochgeräte, Geschirrspülmaschinen, Waschmaschinen, Wäschetrockner und Mikrowellengeräte.


Sont considérés comme vitaux les équipements tels que les chambres froides, l’alarme anti-effraction et les systèmes de contrôle d’accès, les réfrigérateurs, les thermohygromètres, ou d’autres dispositifs d’enregistrement de la température et de l’humidité, les unités de traitement de l’air et tout équipement utilisé en association avec la suite de la chaîne d’approvisionnement.

Zu diesen wichtigsten Gerätschaften zählen beispielsweise die Kühlräume, die personell überwachte Einbruchmeldeanlage, die Zugangskontrollsysteme, Kühlschränke, Thermo-Hygrometer und andere Temperatur- und Feuchtigkeitsaufzeichnungssysteme, Klimaanlagen und alle Gerätschaften im Zusammenhang mit der weiterführenden Lieferkette.


4. Soyez attentif à l’hygiène de votre réfrigérateur: vérifiez les joints et la température de votre réfrigérateur.

4. Überprüfen Sie regelmäßig Ihren Kühlschrank: Überprüfen Sie die Angaben auf dem Etikett und die Kühlschranktemperatur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«réfrigérateur avec compartiment à température modérée», un appareil de réfrigération qui dispose d’au moins un compartiment de stockage de denrées alimentaires fraîches et d’un compartiment à température modérée, mais qui ne comporte pas de compartiment de stockage de denrées alimentaires congelées, de compartiment pour denrées hautement périssables ni de compartiment de fabrication de glace.

„Kühlschrank mit Kellerzone“ ist ein Kühlgerät, das über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmittel und ein Kellerfach, aber kein Gefriergut-Lagerfach, Kaltlagerfach oder Eiswürfelbereiterfach verfügt.


«compartiment polyvalent», un compartiment qui peut être utilisé à deux ou plusieurs des températures correspondant aux différents types de compartiments et que l’utilisateur final peut régler afin de maintenir en permanence l’échelle des températures de fonctionnement applicables à chaque type de compartiment conformément aux instructions du fabricant; cependant, lorsqu’un dispositif peut faire varier les températures dans un compartiment selon une échelle de températures de fonctionnement différentes pour une période limitée unique ...[+++]

„Mehrzweckfach“ ist ein Fach, das zur Nutzung bei zwei oder mehr Temperaturen des Fachtyps vorgesehen ist und vom Endnutzer nach Herstelleranweisungen so eingestellt werden kann, dass der Betriebstemperaturbereich für jeden Fachtyp gleichbleibend eingehalten wird; falls jedoch eine Gerätefunktion die Temperaturen in einem Fach lediglich für eine begrenzte Zeitdauer (beispielsweise beim Schnelleinfrieren) in einen anderen Betriebstemperaturbereich verschieben kann, gilt das Fach nicht als „Mehrzweckfach“ im Sinne dieser Verordnung.


La température dans la chambre de mesure est relevée en deux points par des capteurs de température qui sont reliés l’un à l’autre de manière à indiquer une valeur moyenne.

Die Temperatur in der Kammer wird an zwei Stellen durch Temperaturfühler erfasst, die so zu schalten sind, dass sie einen Mittelwert anzeigen.


Au Royaume-Uni il n’y a actuellement que deux fours à haute température pour le traitement des déchets dangereux sur une grande échelle et ils appartiennent tous les deux soit à Veolia soit à Cleanaway.

Im Vereinigten Königreich gibt es derzeit nur zwei Hochverbrennungsanlagen für große Mengen gefährlicher Abfälle, wobei die eine Veolia und die andere Cleanaway gehört.


4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température ...[+++]

4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert vo ...[+++]


3. FAIT OBSERVER qu'il existe des incertitudes scientifiques lorsqu'il s'agit de traduire une augmentation de 2 °C en concentrations et voies d'émission des gaz à effet de serre; CONSTATE qu'il ressort de recherches scientifiques récentes et des travaux du GIEC qu'il est peu probable qu'une stabilisation des concentrations des gaz à effet de serre en dessous de 550 parties par million en volume en équivalent CO2 soit compatible avec l'objectif à long terme de 2 °C maximum fixé pour l'augmentation de la température et que, pour avoir une chance raisonnable de limiter à 2 °C le réchauffement de la planète, il sera peut-être nécessaire de ...[+++]

3. STELLT FEST, dass hinsichtlich der Umrechnung eines Temperaturanstiegs von 2 ºC in Treibhausgaskonzentrationen und Emissionspfade Unsicherheit in der Wissenschaft besteht; ERKENNT JEDOCH AN, dass es nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen und laut Feststellungen des IPCC unwahrscheinlich ist, dass eine Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen auf einem Niveau über 550 ppmv CO -Äquivalent mit der Verwirklichung des langfristigen 2-ºC-Ziels vereinbar wäre und dass eine Stabilisierung der Konzentration auf einem Niveau deutlich unterhalb von 550 ppmv CO -Äquivalent erforderlich sein könnte, damit eine reelle Chance besteht, die globale Erwärmung auf maximal 2 ºC zu begrenzen; STELLT FEST, dass die globalen Treibhausgasemissio ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réfrigérateur à deux températures

Date index:2022-03-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)