Du point de vue de la coordination des politiques économiques, je ne voudrais pas oublier de mentionner la nécessité de préserver les principes de stabilité macro-économique et de réduction du déficit public qui assurent la stabilité de la zone euro et de l'ensemble de l'Union européenne. Ils garantissent également une évolution des taux d'intérêts à moyen et long terme compatible avec la récupération de l'investissement et de la confiance des entreprises, clef essentielle pour la reprise des économies de l'ensemble de l'Union.
Nicht unerwähnt lassen möchte ich im Zusammenhang mit der Koordinierung der Wirtschaftspolitiken die Notwendigkeit der Beibehaltung der makroökonomischen Stabilitätsgrundsätze und der Senkung des öffentlichen Defizits, welche die Stabilität der Eurozone und der gesamten Europäischen Union sichern und gleichzeitig eine mittel- und langfristige Entwicklung der Zinssätze im Einklang mit einer Wiederbelebung der Investitionen und des Vertrauens der Unternehmerschaft als dem Schlüsselelement für die Gesundung der Volkswirtschaften in der gesamten Region gewährleisten.