Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air
Atmosphère
Couche atmosphérique
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
GWP
Global warming potential
Météorologie
PRG
Potentiel de réchauffement global
Potentiel de réchauffement mondial
Provoquant un réchauffement de l'atmosphère
Prévision météorologique
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Science de l'atmosphère
Stratosphère
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits

Translation of "réchauffement de l'atmosphère " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réchauffement de l'atmosphère | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire

Globale Erwärmung
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


réchauffement de l'atmosphère | réchauffement mondial

Erwärmung der Erdatmosphäre | globale Erwärmung | Treibhauseffekt | Treibhauseffekt-Potential
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 changement climatique | BT2 dégradation de l'environnement
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Klimaveränderung | BT2 Umweltverschlechterung


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

Erderwärmung | globale Erwärmung
IATE - ENERGY | Deterioration of the environment
IATE - ENERGY | Deterioration of the environment


provoquant un réchauffement de l'atmosphère

klimaaktiv
Chimie | Environnement | Terre et univers
Chemie | Umweltfragen | Erde und all


potentiel de réchauffement global | potentiel de réchauffement mondial | global warming potential [ PRG | GWP ]

Treibhauspotential | globales Erwärmungspotenzial | Erwärmungspotenzial | Treibhauswirksamkeit | Erwärmungspotential | Global Warming Potential [ GWP ]
Protection de l'environnement (Environnement) | Métrologie (Environnement) | Mécanique des corps gazeux (Physique)
Umweltschutz (Umweltfragen) | Messtechnik (Umweltfragen) | Mechanik gasförmiger körper (Physik)


réchauffement du climat | réchauffement climatique

Klimaerwärmung
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden
Aptitude
Fähigkeit


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

Atmosphäre [ Ionosphäre | Luft | Stratosphäre ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 environnement physique | NT1 ozone | RT conditions atmosphériques [5211] | pollution atmosphérique [5216]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 natürliche Umwelt | NT1 Ozon | RT atmosphärische Verhältnisse [5211] | Luftverunreinigung [5216]


météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]

Meteorologie [ Wetterkunde | Wettervorhersage ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 sciences de la terre | NT1 climatologie | NT2 bioclimatologie | RT aérostat [4826] | Organisation météorologique mondiale [7606]
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 Geowissenschaften | NT1 Klimatologie | NT2 Bioklimatologie | RT Luftfahrzeug, leichter als Luft (Ballon, Luftschiff) [4826] | Weltorganisation für Meteorologie [760
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Erderwärmung gemäß den wissenschaftlichen Erkenntnissen, die in den Berichten der Arbeitsgruppen aus dem Jahr 2014 für den 5. Sachstandsbericht des Weltklimarats dargelegt werden, unbestreitbar ist; in der Erwägung, dass der Klimawandel eine Tatsache und die Tätigkeiten des Menschen die Hauptursache der Erwärmung seit Mitte des 20. Jahrhunderts sind; in der Erwägung, dass die weitverbreiteten, tiefgreifenden Auswirkungen des Klimawandels bereits in der Natur und der Gesellschaft auf allen Kontinenten und in allen Ozeanen offensichtlich sind; in der Erwägung, dass es zu einer weiteren Erwärmung sowie zu Veränderungen der Böden, der Atmosphäre und der O ...[+++]


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Erderwärmung gemäß den wissenschaftlichen Erkenntnissen, die in den Berichten der Arbeitsgruppen aus dem Jahr 2014 für den 5. Sachstandsbericht des Weltklimarats dargelegt werden, unbestreitbar ist; in der Erwägung, dass der Klimawandel eine Tatsache und die Tätigkeiten des Menschen die Hauptursache der Erwärmung seit Mitte des 20. Jahrhunderts sind; in der Erwägung, dass die weitverbreiteten, tiefgreifenden Auswirkungen des Klimawandels bereits in der Natur und der Gesellschaft auf allen Kontinenten und in allen Ozeanen offensichtlich sind; in der Erwägung, dass es zu einer weiteren Erwärmung sowie zu Veränderungen der Böden, der Atmosphäre und der O ...[+++]


Les concentrations de gaz à effet de serre ont augmenté, l’atmosphère et les océans se sont réchauffés, les quantités de neige et de glace ont diminué, la glace estivale de l’Arctique recule et le niveau de la mer a monté.

Die Treibhausgaskonzentrationen haben sich erhöht, die Atmosphäre und die Meere haben sich erwärmt, es gibt weniger Schnee und Eis, das Meereis der Arktis im Sommer geht zurück und der Meeresspiegel ist gestiegen.


Si cette résolution, qui reçoit l’appui de tous les groupes de l’Assemblée – j’estime que c’est un bon signe –, peut aider à réchauffer l’atmosphère, nous aurons contribué, même de manière limitée, à mettre un terme aux massacres intolérables pour tous.

Wenn unsere Entschließung von allen Gruppen dieses Hauses gemeinschaftlich getragen wird – ich finde, das ist ein gutes Zeichen –, ein Beitrag zur Verbesserung der Atmosphäre sein kann, dann haben wir einen wenn auch kleinen Beitrag zur Beendigung eines Sterbens geleistet, das für alle unerträglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que l'influence des gaz à effet de serre sur le réchauffement du système climatique mondial (dite forçage radiatif exprimée watts par mètre carré) diffère en raison de leurs propriétés radiatives et de leur durée de vie variables dans l'atmosphère; que, d'après le 4 rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, cette influence sur le réchauffement s'élève à 1,66 W/m pour le CO2 , à 0,48 W/m pour le CH4 , à 0,16 W/m pour le N2 O et à 0,35 W/m pour les hydrocarbures halogénés;

D. in der Erwägung, dass die Treibhausgase sich in ihren Auswirkungen auf die Erderwärmung (ausgedrückt als Strahlungsantrieb in Watt pro Quadratmeter) aufgrund ihrer unterschiedlichen Strahlungseigenschaften und Verweilzeiten in der Atmosphäre unterscheiden und dass gemäß dem vierten Sachstandsbericht des IPCC von 2007 diese Auswirkungen auf die Erderwärmung 1,66 W/m für CO2 , 0,48 W/m für CH4 , 0,16 W/m für N2 O und 0,35 W/m für Halogenkohlenwasserstoffe betragen;


F. considérant que le carbone noir (ou suie), qui est un aérosol et qui compte parmi les particules émises par la combustion incomplète des combustibles fossiles et de la biomasse, entraîne le réchauffement climatique de deux manières: dans l'atmosphère, il absorbe les radiations solaires, ce qui réchauffe l'air environnant, alors que son dépôt aérien peut noircir la neige et la glace et, partant, accélérer leur fonte (0,10 W/m );

F. in der Erwägung, dass Ruß – ein Aerosol, dessen Partikel bei der unvollständigen Verbrennung von fossilen Brennstoffen und Biomasse emittiert werden – auf zweierlei Art zur Erderwärmung beiträgt: indem es in der Atmosphäre Sonnenstrahlung absorbiert, die die Umgebungsluft aufheizt, und indem es über die Luft verbreitet wird und Schnee und Eis dunkler färbt und so ihr Schmelzen beschleunigt (0.10 W/m );


En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planète sera [xxx] fois supérieur à celui d'1 kg de CO, sur une période de 100 ans.

Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels [xxx] Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO, bezogen auf hundert Jahre.


La présente annexe s’applique aux véhicules équipés d’un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150; elle vise à évaluer le rejet dans l’atmosphère de fluide frigorigène.

Dieser Anhang gilt für Fahrzeuge mit Klimaanlagen, die darauf ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem GWP-Wert über 150 zu enthalten, und beschreibt, wie die Emissionen von Kältemittel aus der Klimaanlage in die Atmosphäre zu ermitteln sind.


La présente annexe s’applique aux véhicules équipés d’un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150; elle vise à évaluer le rejet dans l’atmosphère de fluide frigorigène.

Dieser Anhang gilt für Fahrzeuge mit Klimaanlagen, die darauf ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem GWP-Wert über 150 zu enthalten, und beschreibt, wie die Emissionen von Kältemittel aus der Klimaanlage in die Atmosphäre zu ermitteln sind.


L'augmentation de la quantité d'aérosols dans l'atmosphère se traduit par un épaississement des couches de brume et de nuages, qui bloquent les rayons du soleil, neutralisant ainsi partiellement le réchauffement planétaire dû aux gaz à effet de serre.

Mehr Aerosole in der Atmosphäre bedeuten, dass die Dunst- und Wolkenschichten dicker werden und die Sonnenstrahlen abhalten, die zum Teil die globale Erwärmung durch Treibhausgase auslösen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réchauffement de l'atmosphère

Date index:2022-08-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)