Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Choix démocratique
Choix démocratique de la Russie
DCAF
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RD
Russie
Russie démocratique
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
état d'esprit démocratique

Translation of "russie démocratique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Russie démocratique | RD [Abbr.]

Demokratisches Russland | DR [Abbr.]
IATE - Europe
IATE - Europe


Choix démocratique | Choix démocratique de la Russie

Demokratische Wahl Russlands
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411


Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (1) | Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (2) [ DCAF ]
Instituts - offices (Défense des états) | Instituts - offices (Politique)
Institute - ämter - einheiten (Wehrwesen) | Institute - ämter (Politik)


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7231 géographie économique | NT1 Afrique du Sud | NT1 Brésil | NT1 Chine | NT1 Inde | NT1 Russie | RT nouveau pays industrialisé [1611]
72 GEOGRAFIE | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | NT1 Brasilien | NT1 China | NT1 die Russische Föderation | NT1 Indien | NT1 Südafrika | RT Schwellenland [1611]


Russie [ Fédération de Russie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7206 Europe | BT1 Europe centrale et orientale | MT 7231 géographie économique | BT1 pays BRICS | BT1 pays de l'APEC | MT 7236 géographie politique | BT1 pays de la CEI | BT1 pays du Conseil de l'Europe | RT question de Kalinin
72 GEOGRAFIE | MT 7206 Europa | BT1 Mittel- und Osteuropa | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 APEC-Staaten | BT1 BRICS-Länder | MT 7236 Politische Geografie | BT1 GUS-Staaten | BT1 Staaten des Europarates | RT Kaliningrad-Frage [0816] | Krim-F


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Föderation der unabhängigen Gewerkschaften Russlands | FNPR [Abbr.]
IATE - Labour law and labour relations
IATE - Labour law and labour relations


Accord du 28 janvier 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Fédération de Russie relatif à la coopération en matière de destruction des stocks d'armes chimiques se trouvant en Fédération de Russie

Vereinbarung vom 28. Januar 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Russischen Föderation über die Zusammenarbeit bei der Vernichtung der Chemiewaffenlager in der Russischen Föderation
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord du 21 septembre 2009 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de la Fédération de Russie et de la Confédération suisse

Abkommen vom 21. September 2009 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Russischen Föderation über die Erleichterung der Visaerteilung für Staatsangehörige der Russischen Föderation und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | BT1 Asie du Sud-Est | MT 7231 géographie économique | BT1 pays ACP | BT1 petit État
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | BT1 Südostasien | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 AKP-Staaten | BT1 Kleinstaat


état d'esprit démocratique

demokratische Einstellung
adm/droit/économie personnel
adm/droit/économie personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En un domaine où les abus sont potentiellement si aisés dans des cas individuels et pourraient entraîner des conséquences préjudiciables pour la société démocratique toute entière, il est en principe souhaitable que le contrôle soit confié à un juge, car le pouvoir judiciaire offre les meilleures garanties d'indépendance, d'impartialité et de procédure régulière » (CEDH, grande chambre, 4 décembre 2015, Roman Zakharov c. Russie, § 233).

Auf einem Gebiet, wo Missbräuche in Einzelfällen so einfach sein können und nachteilige Folgen für die gesamte demokratische Gesellschaft mit sich bringen können, ist es grundsätzlich wünschenswert, dass die Kontrolle einem Richter anvertraut wird, da die richterliche Gewalt die besten Garantien für Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und ordnungsgemäße Verfahren bietet » (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2015, Roman Zakharov gegen Russland, § 233).


La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 5 en Espagne, au Royaume-Uni et en Suède, 4 en Allemagne et au Danemark, 3 en Lituanie, aux Pays-Bas et au Portugal, 2 en Estonie, en Grèce, en Pologne, en Finlande, en Norvège, en Turquie, en Angola et en Russie, 1 en Irlande, en Italie, en Lettonie, en République tchèque, en Roumanie, en Croatie, au Nigeria, aux Comores, en Inde, au Botswana, au Canada, en République démocratique du Congo, au Viêt Nam, aux États-U ...[+++]

Die Ereignisse wurden aus folgenden Ländern gemeldet: zwölf aus Frankreich, je fünf aus Spanien, dem Vereinigten Königreich und Schweden, je vier aus Deutschland und Dänemark, je drei aus Litauen, den Niederlanden und Portugal, je zwei aus Estland, Griechenland, Polen, Finnland, Norwegen, der Türkei, Angola und der Russischen Förderation, je eines aus Irland, Italien, Lettland, der Tschechischen Republik, Rumänien, Kroatien, Nigeria, den Komoren, Indien, Botswana, Kanada, der Demokratischen Republik Kongo, Vietnam, den Vereinigten Staaten, der Ukraine, Ägypten und Kuba.


Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne tient sa promesse d'ouvrir une délégation à part entière en Mongolie, pays démocratique situé à un carrefour stratégique entre la Chine et la Russie et partenaire important pour nous.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte dazu: „Die Europäische Union löst hiermit ihr Versprechen ein, in der Mongolei, die ein demokratischer Staat in strategischer Position zwischen China und Russland und ein wichtiger Partner für uns ist, eine vollwertige Delegation zu eröffnen.


souligne que le plein respect des droits de l'homme et de l'état de droit améliorera l'image et la crédibilité de la Russie dans le monde, en particulier pour ses relations avec l'Union européenne qui sont importantes et devraient aboutir à un partenariat stratégique en raison de la dépendance mutuelle et des multiples intérêts communs des deux parties, notamment en ce qui concerne la coopération sur les questions de politique, de sécurité, d'économie et d'énergie, mais également pour ce qui est du respect des principes et des procédures démocratiques, ainsi qu ...[+++]

betont, dass die umfassende Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt verbessern werden, was vor allem auch im Hinblick auf seine Beziehungen zur Europäischen Union gilt, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die vielfältigen gemeinsamen Interessen vor Augen hält, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie sowie in Bezug auf die Achtung demokratischer Grundsätze und Verfahren, der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Mens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'Union européenne maintient son engagement en faveur de l'approfondissement et du développement de ses relations avec la Russie, conformément aux principes inscrits dans le partenariat pour la modernisation, qui repose sur un attachement profond aux principes démocratiques, aux droits fondamentaux et aux droits de l'homme ainsi qu'à l'État de droit,

in der Erwägung, dass die Europäische Union nach wie vor einer weiteren Vertiefung und dem weiteren Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Russland verpflichtet ist, und zwar im Einklang mit den Grundsätzen, die in der Partnerschaft für Modernisierung verankert wurden, welche auf einem klaren Bekenntnis zu demokratischen Grundsätzen, zu den Grund- und Menschenrechten und zur Rechtsstaatlichkeit beruht,


déplore les conséquences très négatives pour l'image de la Russie et pour sa crédibilité dans le monde de la violation continue des droits de l'homme, ce qui jette une ombre sur les relations importantes de l'Union européenne avec la Fédération de Russie, lesquelles devraient se développer vers un partenariat stratégique en raison de la dépendance mutuelle et des multiples intérêts communs des deux parties, notamment en ce qui concerne la coopération sur les questions de politique, de sécurité, d'économie et d'énergie, mais également pour ce qui est du respect des principes et des procédures démocratiques ...[+++]

bedauert die Tatsache, dass die anhaltenden Menschenrechtverstöße sehr negative Auswirkungen auf das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt haben und einen Schatten auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation werfen, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die gemeinsamen Interessen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie, aber auch, was die Achtung demokratischer Prinzipie ...[+++]


15. estime que la Russie pourrait influer sur le gouvernement de Minsk en jouant un rôle modérateur et en l'encourageant à engager des réformes démocratiques eu égard aux liens historiques, culturels, économiques et politiques profonds qui unissent ces deux pays; demande que cette question soit soulevée dans le cadre du dialogue politique régulier avec la Russie afin de définir la forme d'action la plus appropriée; elle souligne que la formation d'une union entre une Russie démocratique et une Biélorussie non démocratique comporterait une contradiction;

15. ist der Auffassung, dass Russland in Anbetracht der starken historischen, kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Bindungen zwischen den beiden Ländern mäßigend auf die Regierung in Minsk einwirken und sie zu einem demokratischen Wandel bewegen könnte; fordert, dass diese Frage im Rahmen des regelmäßig stattfindenden politischen Dialogs mit Russland erörtert wird, um angemessene Vorgaben für weitere Maßnahmen zu erarbeiten; unterstreicht, dass es einen Widerspruch darstellen würde, wenn ein demokratisches Russland mit einem undemokratischen Belarus eine Union bildet;


La plupart des pays de la Méditerranée, les NEI occidentaux et la Russie ont connu, par le passé, des gouvernements autocratiques et non démocratiques peu portés sur la protection des droits de l'homme et des libertés individuelles.

Fast alle Länder im Mittelmeerraum, die westlichen NUS und Russland haben in ihrer Geschichte autokratische und nicht demokratische Regierungen sowie einen geringen Schutz der Menschenrechte und der Freiheit des einzelnen zu verzeichnen.


La plupart des pays de la Méditerranée, les NEI occidentaux et la Russie ont connu, par le passé, des gouvernements autocratiques et non démocratiques peu portés sur la protection des droits de l'homme et des libertés individuelles.

Fast alle Länder im Mittelmeerraum, die westlichen NUS und Russland haben in ihrer Geschichte autokratische und nicht demokratische Regierungen sowie einen geringen Schutz der Menschenrechte und der Freiheit des einzelnen zu verzeichnen.


La République démocratique du Congo est le troisième producteur mondial potentiel d’hydroélectricité, après la Chine et la Russie, mais seule 2 % de sa capacité est valorisée.

Die Demokratische Republik Kongo hat nach China und Russland die drittgrößten durchschnittlichen Reserven an Wasserkraft in der Welt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

russie démocratique

Date index:2024-02-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)