Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie d'un prix minimal
Garantie de ressource
Garantie de revenu
Minimum social garanti
Prix garanti
Prix minimal garanti
Prix minimal garanti au producteur
Prix minimum garanti
Prix minimum garanti au producteur
RMG
Revenu garanti aux personnes âgées
Revenu légalement garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Service minimal garanti

Translation of "revenu minimal garanti " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 politique sociale | RT chômage [4406] | niveau de vie [1626] | pauvreté [1626] | revenu [1626]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Sozialpolitik | RT Arbeitslosigkeit [4406] | Armut [1626] | Einkommen [1626] | Lebensstandard [1626]


prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur

garantierter Erzeugermindestpreis | garantierter Preis
IATE - Agricultural policy
IATE - Agricultural policy


prix minimal garanti [ prix minimum garanti ]

garantierter Mindestpreis
24 FINANCES | MT 2451 prix | BT1 prix agricole | RT soutien des prix agricoles [5606]
24 FINANZWESEN | MT 2451 Preis | BT1 Agrarpreis | RT Agrarpreisstützung [5606]


revenu minimum | revenu minimum garanti | RMG [Abbr.]

garantiertes Mindesteinkommen
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


service minimal garanti

Mindestversorgung
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Communications
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Communications


revenu légalement garanti

gesetzlich garantiertes Einkommen
adm/droit/économie social art. 5
adm/droit/économie social art. 5


revenu minimum garanti

garantiertes Mindesteinkommen
adm/droit/économie social|personnel art. 61
adm/droit/économie social|personnel art. 61


garantie de revenu [ garantie de ressource ]

Einkommensgarantie [ Einkommenssicherung ]
16 ÉCONOMIE | MT 1606 politique économique | BT1 politique des revenus | BT2 politique économique | RT assistance sociale [2836]
16 WIRTSCHAFT | MT 1606 Wirtschaftspolitik | BT1 Einkommenspolitik | BT2 Wirtschaftspolitik | RT Sozialfürsorge [2836]


garantie d'un prix minimal

Preisgarantie
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


revenu garanti aux personnes âgées

garantiertes Einkommen für Betagte
adm/droit/économie social art. 2, 1, e)/p. 21
adm/droit/économie social art. 2, 1, e)/p. 21
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. souligne que la protection sociale et la politique sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que les stabilisateurs sociaux ont été largement utilisés comme facteurs d'ajustement par les membres de l'UEM confrontés à des chocs économiques négatifs; souligne que la protection sociale et les politiques sociales relèvent de la compétence des États membres;

70. weist darauf hin, dass die soziale Sicherung und die Sozialpolitik, insbesondere Arbeitslosenunterstützung, Mindestlebensunterhalt und progressive Besteuerung, zunächst zu einer Abmilderung der Rezession und einer Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Verbrauchs beigetragen haben; betont jedoch, dass sich die von negativen wirtschaftlichen Schocks betroffenen WWU-Länder in umfassender Weise der sozialen Stabilisierungsmechanismen als Anpassungsfaktoren bedient haben; betont, dass die soziale Sicherung und sozialpolitische Maßnahmen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen;


69. souligne que la protection sociale et la politique sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que les stabilisateurs sociaux ont été largement utilisés comme facteurs d'ajustement par les membres de l'UEM confrontés à des chocs économiques négatifs; souligne que la protection sociale et les politiques sociales relèvent de la compétence des États membres;

69. weist darauf hin, dass die soziale Sicherung und die Sozialpolitik, insbesondere Arbeitslosenunterstützung, Mindestlebensunterhalt und progressive Besteuerung, zunächst zu einer Abmilderung der Rezession und einer Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Verbrauchs beigetragen haben; betont jedoch, dass sich die von negativen wirtschaftlichen Schocks betroffenen WWU-Länder in umfassender Weise der sozialen Stabilisierungsmechanismen als Anpassungsfaktoren bedient haben; betont, dass die soziale Sicherung und sozialpolitische Maßnahmen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen;


"L'UE doit élaborer un nouveau programme européen d'action sociale qui définirait des objectifs clairs et concrets et considérerait le droit des citoyens européens à un revenu minimal garanti fixé par chaque État membre", a déclaré Luca Jahier, président du groupe des activités diverses du CESE.

"Die EU sollte ein neues sozialpolitisches Aktionsprogramm mit klaren und konkreten Zielvorgaben entwickeln und die Rechte der Unionsbürger auf ein garantiertes Mindesteinkommen ausloten, das jeder Mitgliedstaat selbst festlegen kann", so Luca Jahier, Vorsitzender der Gruppe Verschiedene Interessen des EWSA.


48. constate que la politique de protection sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que la capacité de ces stabilisateurs sociaux et économiques essentiels a été réduite, de manière inquiétante, dans les États membres où ces stabilisateurs sont précisément les plus nécessaires; constate que les revenus des ménages et la demande intérieure ont de ce fait été moins bien protégés;

48. stellt fest, dass die Sozialschutzpolitik, insbesondere die Arbeitslosenunterstützung, das Mindesteinkommen und die progressive Besteuerung, zunächst zu einer Abmilderung der Rezession und einer Stabilisierung der Arbeitsmärkte und des Konsums beigetragen hat; betont allerdings, dass die Leistungsfähigkeit dieser wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Stabilisatoren in den Mitgliedstaaten, in denen sie am dringendsten gebraucht werden, auf beunruhigende Art und Weise verringert worden ist; stellt fest, dass die Einkommen der Haushalte und die Binnennachfrage infolgedessen weniger gut geschützt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de limiter aux prestations essentielles les prestations accordées aux bénéficiaires du statut conféré par la protection subsidiaire doit s'entendre comme au moins, l'assurance, pour l'intéressé, de disposer du revenu minimal garanti, d'une aide en cas de maladie ou de grossesse et d'une aide parentale, dans la mesure où de telles prestations sont accordées par l'État membre concerné à ses ressortissants conformément à sa législation.

Die Möglichkeit der Einschränkung von Leistungen für Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, auf Kernleistungen ist so zu verstehen, dass dieser Begriff zumindest ein Mindesteinkommen sowie Unterstützung bei Krankheit, bei Schwangerschaft und bei Elternschaft umfasst, sofern diese Leistungen nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats eigenen Staatsangehörigen gewährt werden.


Afin d’assurer un revenu minimal aux agriculteurs, des prêts garantis à hauteur de 100 % par l’État avec bonification d’intérêts ont été accordés par plusieurs décisions ministérielles à 57 unions de coopératives agricoles (« UCA ») pour un montant total de 150 millions d’euros.

Um den Landwirten ein Mindesteinkommen zu sichern, wurden durch mehrere Ministerialbeschlüsse zu 100 % durch den Staat gedeckte und zinsvergünstigte Darlehen in einer Gesamthöhe von 150 Mio. Euro an 57 landwirtschaftliche Genossenschaften (LG) gewährt.


(a) Revenu minimal garanti (loi n° 13/82 du 7 avril 1982)

a) Garantiertes Mindesteinkommen (Gesetz Nr. 13/82 vom 7. April 1982)


Revenu minimal garanti (loi no 13/82 du 7 avril 1982).

Garantiertes Mindesteinkommen (Gesetz Nr. 13/82 vom 7. April 1982).


Augmenter l'efficacité des programmes destinés à encourager l'emploi, avec un accent sur l'apprentissage tout au long de la vie et la lutte contre toutes les formes de discrimination dans tous les secteurs socio-économiques; Finaliser la mise en œuvre de la réforme des services de santé en éliminant les disparités dans la couverture territoriale et la qualité des soins, en modernisant l'équipement des hôpitaux et cliniques, en améliorant les mécanismes de collecte et de redistribution des fonds collectés et en renforçant la gestion et l'évaluation des différents types de soins; Intensifier les mesures visant à éliminer la non-participation à l'éducation obligatoire, améliorer l'adaptabilité de l'enseignement technique et professionnel aux ...[+++]

die Wirksamkeit der Programme zur Beschäftigungsförderung erhöhen, wobei der Schwerpunkt auf das lebenslange Lernen und die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung in sämtlichen sozioökonomischen Bereichen zu legen ist; die Reform der Gesundheitsdienste zum Abschluss bringen, indem die Disparitäten in der geographischen Abdeckung und der Qualität im Gesundheitswesen abgeschafft werden, die Ausrüstung der Krankenhäuser und Kliniken modernisiert wird, die Verfahren zur Sammlung und Verteilung von Mitteln verbessert sowie die Verwaltung und Evaluierung der verschiedenen Leistungen der Gesundheitsversorgung gefestigt werden; die Maßnah ...[+++]


La possibilité de limiter aux prestations essentielles les prestations accordées aux bénéficiaires du statut conféré par la protection subsidiaire doit s'entendre comme au moins, l'assurance, pour l'intéressé, de disposer du revenu minimal garanti, d'une aide en cas de maladie ou de grossesse et d'une aide parentale, dans la mesure où de telles prestations sont accordées par l'État membre concerné à ses ressortissants conformément à sa législation.

Die Möglichkeit der Einschränkung von Leistungen für Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, auf Kernleistungen ist so zu verstehen, dass dieser Begriff zumindest ein Mindesteinkommen sowie Unterstützung bei Krankheit, bei Schwangerschaft und bei Elternschaft umfasst, sofern diese Leistungen nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats eigenen Staatsangehörigen gewährt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

revenu minimal garanti

Date index:2024-01-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)