Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière commerciale
Entrave aux échanges
La suppression des restrictions aux échanges
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération des échanges
Obstacle aux échanges
Restriction aux échanges
Restrictions aux échanges
Restrictions aux échanges internationaux
Suppression des restrictions
échange commercial
élimination des barrières commerciales

Translation of "restriction aux échanges " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2021 commerce international | NT1 entrave non tarifaire | NT2 entrave technique | NT2 mesure d'effet équivalent | NT2 restriction quantitative | NT2 taxe d'effet équivalent | NT1 entrave tarifaire | NT1
20 HANDEL | MT 2021 Internationaler Handel | NT1 Ausfuhrbeschränkung | NT1 Einfuhrbeschränkung | NT1 nichttarifäres Handelshemmnis | NT2 Abgabe gleicher Wirkung | NT2 Maßnahme gleicher Wirkung | NT2 mengenmäßige Beschränkung | NT2 technisches Hand


restrictions aux échanges

die Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


la suppression des restrictions aux échanges

die Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehr
IATE - EUROPEAN UNION | Marketing
IATE - EUROPEAN UNION | Marketing


restrictions aux échanges internationaux

Beschränkungen im zwischenstaatlichen Wirtschaftsverkehr
IATE - Trade policy
IATE - Trade policy


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2021 commerce international | BT1 commerce international | RT accord de libre-échange [2021] | échange commercial [2016] | libéralisation du marché [2006] | réduction tarifaire [2011]
20 HANDEL | MT 2021 Internationaler Handel | BT1 internationaler Handel | RT Freihandelsabkommen [2021] | Handelsverkehr [2016] | Liberalisierung des Marktes [2006] | Zollherabsetzung [2011]


échange commercial

Handelsverkehr [ Warenverkehr ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2016 échanges économiques | NT1 échange agricole | NT1 échange compensé | NT1 échange par produits | NT1 exportation | NT2 exportation (UE) | NT2 réexportation | NT1 importation | NT2 importation (UE) |
20 HANDEL | MT 2016 Wirtschaftsverkehr | NT1 Ausfuhr | NT2 Ausfuhr (EU) | NT2 Wiederausfuhr | NT1 Einfuhr | NT2 Einfuhr (EU) | NT2 Wiedereinfuhr | NT1 Handel mit Agrarerzeugnissen | NT1 Handel nach Erzeugnissen | NT1 Handelsvolumen | NT1 Handel


restrictions au commerce, aux échanges commerciaux

Handelsbeschränkungen
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


Echange de notes des 8 septembre/17 octobre 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France

Notenwechsel vom 8. September/17. Oktober 1955 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Einschränkung der Einfuhr von Holz aus Frankreich
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Echange de notes des 28 avril/15 juillet 1955 entre la Suisse et la France concernant les restrictions aux importations de bois provenant de France

Notenwechsel vom 28. April/15. Juli 1955 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Einschränkung der Einfuhr von Holz aus Frankreich
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


entrave aux échanges

Handelshemmnis
adm/droit/économie commerce rapport au Roi
adm/droit/économie commerce rapport au Roi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également encourager d’autres à recourir davantage, comme le fait l’UE, aux procédures de notification pour lever les restrictions aux échanges commerciaux dans le cadre des accords sur les entraves techniques aux échanges.

Wir sollten auch andere auffordern, unserem Beispiel zu folgen und die Notifizierungsverfahren im Rahmen des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse stärker zu nutzen, um Handelsbeschränkungen abzuwenden.


Descripteur EUROVOC: licence d'exportation exportation (UE) restriction aux échanges transit bien à double usage contrôle des exportations échange intra-UE

EUROVOC-Deskriptor: Ausfuhrlizenz Ausfuhr (EU) Handelsbeschränkung Durchgangsverkehr Produkt mit doppeltem Verwendungszweck Überwachung der Ausfuhren Intra-EU-Handel


Descripteur EUROVOC: produit originaire produit originaire importation (UE) importation (UE) sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale sanction internationale restriction à l'importation restriction à l'importation restriction aux échanges restriction aux échanges sanction économique sanction économique sanction économique sanction économique sanction économique sanction économique autodétermination autodétermination violence violence droit territorial droit territorial droit territorial droits de l'homme droits de l'homme Russie Russie ...[+++]

EUROVOC-Deskriptor: Ursprungserzeugnis Ursprungserzeugnis Einfuhr (EU) Einfuhr (EU) internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion Einfuhrbeschränkung Einfuhrbeschränkung Handelsbeschränkung Handelsbeschränkung Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Selbstbestimmung Selbstbestimmung Gewalt Gewalt Hoheitsrecht Hoheitsrecht Hoheitsrecht Menschenrechte Menschenrechte die Russische Föderation die Russische Föderation die Russische Föderation d ...[+++]


v. se félicite de l'entrée en vigueur, le 1 janvier 2016, de l'accord de libre-échange approfondi et complet et déplore la décision de la Fédération de Russie de restreindre les échanges commerciaux avec l'Ukraine, et ce en violation des règles de l'OMC et des engagements bilatéraux; rappelle que la Commission s'est engagée dans des discussions techniques avec l'Ukraine et la Russie sur les conséquences de l'accord de libre-échange, et que c'est la première fois que l'Union entame des négociations avec un pays tiers concernant la conclusion d'un accord bilatéral; espère que ces négociations pourront se poursuivre et déboucher sur des résultats concrets; invite, par conséquent, la Fédération de Russie à s'abstenir de toute ...[+++]

v. begrüßt das Inkrafttreten des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens am 1. Januar 2016 und bedauert die Entscheidung der Russischen Föderation, den Handel mit der Ukraine einzuschränken, was einen Verstoß gegen die im Rahmen der WTO eingegangenen und die bilateralen Verpflichtungen darstellt; weist erneut darauf hin, dass die Kommission mit der Ukraine und Russland Fachgespräche über die Auswirkungen des Freihandelsabkommens geführt und somit erstmals Gespräche mit einem Drittstaat aufgenommen hat, die eine bilaterale Vereinbarung betreffen; hofft, dass diese Gespräche fortgeführt werden und konkrete Ergebnisse bewirken können; fordert die Russische Föderation daher auf, von weiteren Handelsbes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. regrette qu'il ne soit pas possible d'y apporter des améliorations, notamment en ce qui concerne les informations transmises et le caractère automatique, obligatoire et sans restrictions des échanges d'informations;

2. bedauert, dass keine Verbesserungen möglich sind, insbesondere hinsichtlich der übermittelten Informationen und der Anforderung, dass der Informationsaustausch automatisch, verpflichtend und uneingeschränkt zu erfolgen hat;


Descripteur EUROVOC: norme de commercialisation produit chimique protection civile trafic illicite restriction aux échanges substance dangereuse échange d'information étiquetage explosif

EUROVOC-Deskriptor: Vermarktungsnorm chemisches Erzeugnis Zivilschutz unerlaubter Handel Handelsbeschränkung gefährlicher Stoff Informationsaustausch Etikettierung Sprengstoff


appliquer les régimes de sanction prévus avec rigueur et uniformité, en s'employant à éviter les inégalités de traitement et en étendant leur champ d'application aux cas de violation des libertés fondamentales, en particulier lorsqu'il s'agit des libertés de culte et d'expression; faire en sorte que les pays de l'Espace économique européen et les États candidats à l'adhésion à l'Union européenne appliquent aussi les mesures restrictives et échangent les informations pertinentes avec l'Union;

bestehende Sanktionsregelungen rigoros und konsequent umzusetzen und alles daran zu setzen, um zu vermeiden, dass mit zweierlei Maß gemessen wird, und ihre Reichweite auf Fälle auszuweiten, in denen gegen die Grundfreiheiten verstoßen wurde, insbesondere bei Verstößen gegen die Religionsfreiheit und die freie Meinungsäußerung; darauf hinzuwirken, dass auch die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden Länder und die einen Beitritt zur EU anstrebenden Staaten restriktive Maßnahmen anwenden und einschlägige Informationen mit der EU ...[+++]


(a) «quota», le droit d'émettre une tonne d'équivalent-dioxyde de carbone au cours d'une période spécifiée, valable uniquement pour respecter les exigences de la présente directive, et transférable conformément aux dispositions de la présente directive; les quotas équivalent à ce que prévoient les dispositions du protocole de Kyoto relatives aux certificats et n'entraînent aucune restriction des échanges à l'échelon international.

(a) "Berechtigung": die Berechtigung zur Emission von einer Tonne Kohlendioxidäquivalent in einem bestimmten Zeitraum; sie gilt nur für die Anforderungen dieser Richtlinie und kann nach Maßgabe dieser Richtlinie übertragen werden; die Berechtigung gilt als Äquivalent zu den Bestimmungen über Zertifikate des Kyoto-Protokolls, und der internationale Handel ist damit nicht beschränkt.


12. invite les instances de coopération transatlantique à se saisir de la question des restrictions aux échanges et aux investissements ayant une portée extraterritoriale édictées par des Etats fédérés ou des collectivités locales, en vue d"éviter que des décisions telles que celle prise par l"Etat du Massachussets à l"encontre de la Birmanie ne puissent se généraliser et d"une manière générale à s"assurer que le démantèlement de cadres généraux de protection (par exemple, le “Buy american Act”) s"accompagne bien dans chaque secteur d"une disparition effective des entraves aux échanges ...[+++]

12. ersucht die transatlantischen Kooperationsgremien, sich mit der Frage der Handels- und Investitionsbeschränkungen mit exterritorialer Wirkung zu befassen, die von Bundesstaaten und Gebietskörperschaften verfügt werden, um zu vermeiden, daß Entscheidungen, wie sie vom Bundesstaat Massachusetts gegen Birma getroffen wurden, nicht zur Regel werden, und allgemein dafür zu sorgen, daß der Abbau allgemeiner Schutzmechanismen (beispielsweise des "Buy-American Act") in jedem Sektor von einer tatsächlichen Abschaffung von Handelshemmnissen begleitet wird;


de supprimer progressivement les restrictions aux échanges internationaux grâce à une politique commerciale commune

Beschränkungen für den internationalen Handel durch eine gemeinsame Handelspolitik schrittweise abzuschaffen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

restriction aux échanges

Date index:2023-06-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)