En conséquence, que ces précomptes aient été payés par la société contribuable à la suite du refus opposé par le fisc de les imputer sur les revenus imposables avant l'enrôlement de l'impôt ou en exécution d'un enrôlement d'impôt, la restitution doit s'analyser dans tous les cas comme une restitution de précompte ne pouvant pas donner lieu, en vertu de l'article 309, 2°, du C. I. R. 1964 (article 419, 2°, du C. I. R. 1992), à la débition d'intérêts moratoires.
Demnach müsse die Rückerstattung, unabhängig davon, ob diese Vorabzüge von der steuerpflichtigen Gesellschaft aufgrund der Weigerung der Steuerbehörde, sie vor der Eintragung der Steuer in die Heberolle mit den steuerpflichtigen Einkünften zu verrechnen, oder zur Durchführung einer Eintragung der Steuer in die Heberolle entrichtet worden seien, in jedem Fall als eine Rückerstattung eines Vorabzugs angesehen werden, die kraft Artikel 309 Nr. 2 EStGB 1964 (Artikel 419 Nr. 2 EStGB 1992) nicht zur Fälligkeit von Steuerüberzahlungszinsen führen könne.