Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifi
é à la Direction du Développement rural de la Direction générale opératio
nnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Servi
...[+++]ce public de Wallonie, Service extérieur de Huy, est nommé membre suppléant compétent en matière d'agriculture; 13° M. René Seutin est nommé membre suppléant représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège; 14° M. Jean-Marc Fastré est nommé membre suppléant représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège».Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter
bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Außendienststelle Huy, wird zum stellvertrete
...[+++]nden Mitglied ernannt, das für die Landwirtschaft zuständig ist; 13° Herr René Seutin wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt; 14° Herr Jean-Marc Fastré wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt".